Я колебалась. Не была уверена, что смогу не пригласить его, если он отвезет меня домой сегодня, и не знала, хочу ли провести с ним две ночи подряд. Это было больше похоже на обязательство, чем я бы хотела.
— Почему бы нам не встретиться на месте?
— Хорошо, — дружелюбно сказал он. — Я напишу тебе адрес ресторана.
— Звучит отлично.
Я была рада, что разговор по телефону не затянулся. Сегодня у меня было много дел, не последним из которых был выбор платья для сегодняшнего вечера и поиск кого-то, кто мог бы сделать что-то с моим гнездом из волос на голове. Я почти забыла, какими растрепанными могут быть волосы только после секса. Я искренне надеялась, что, когда пришла утром, все было не так плохо, как сейчас.
Я также знала, что мне нужно начать искать квартиру, но могла отложить это до завтра. На этой неделе я вкалывала как проклятая. И заслужила немного времени повеселиться. Я продолжала твердить себе это, когда готовилась к поездке в салон. К четырем часам, когда пришло сообщение от Тейлора, я уже избавилась от прежнего чувства вины и была полна решимости сделать сегодняшний вечер идеальным.
Я пришла в ресторан в начале девятого, но Тейлор еще не появился. Меня провели к уединенному столику в задней части ресторана, а затем оставили любоваться дорогой белой льняной скатертью и романтичным светом от свечей. Я была впечатлена. Я знала, что у Тейлора не так много денег. Столик в таком милом ресторане, должно быть, стоил целое состояние.
Я вытащила телефон из сумочки, решив, что могу проверить сообщения, пока жду. Таким образом я могла все прочитать сейчас и отключить звук, позволяя нам с Тейлором провести вечер не отвлекаясь.
Я только закончила отвечать на сообщение Кэрри, которая писала, что она и Гевин собираются поехать в Лос-Анджелес, когда заметила движение напротив. Я начала говорить прежде, чем подняла голову:
— Эй, ты опоздал...
Мой голос затих, но рот приоткрылся, когда я увидела, что мужчина, сидящий напротив, не Тейлор, а Девон. Я захлопнула рот. Шокированная, я пришла в себя лишь через мгновение.
— Что ты тут делаешь? — Я понимала, что это звучит грубо, но, честно говоря, это он только что сел без приглашения. Я выпрямилась. У меня не было причин быть вежливой. Мы не на работе, это не деловой ужин или что-то подобное. Это мое личное время.
— Ты должен уйти, — сказала я твердо. — Я на свидании.
Девон раздражающе ухмыльнулся, так что мне захотелось дать ему пощечину. Я стиснула руки на коленях, чтобы не поддаться порыву.
— Мне жаль, Крисси. Я знаю, что не должен вмешиваться, но подумал, что тебе может быть интересно узнать, что Тейлор не придет.
— Что? — Я не могла правильно его расслышать. Как, черт возьми, он узнал, с кем я встречаюсь? И какое ему вообще дело?
— Он тоже знаком с правилом, запрещающим встречаться клиентам и агентам.
Я нахмурилась. Неужели он серьезно снова собирается выгрести это дерьмо?
— Он не клиент.
Ухмылка Девона стала еще шире.
— Теперь клиент. Я только что подписал с ним контракт.
Конец первой части
"В погоне за совершенством" отзывы
Отзывы читателей о книге "В погоне за совершенством". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "В погоне за совершенством" друзьям в соцсетях.