— Давайте вернемся к карте, — предложил Джейк, торопливо расправляясь с ужином.

— Нашим гостям понадобится спальня, объявила миссис Кинни, многозначительно поглядев на старшего сына.

— Моя комната самая просторная, — тут же отозвался Мэтью, вставая. — Я сам сменю постельное белье.

— Мэтью будет спать со мной, — добавил Марк, отодвигая стул от стола. — Нам хватит места.

— А можно мне доесть яичницу? — спросил Джон.

— Если миссис Роулинз уже сыта. — И, дождавшись, когда Эмили кивнет, миссис Кинни добавила:

— Поделись с Люком.

— Я бы съел лепешку, — сказал Люк. — Конечно, если миссис Роулинз не против…

— Конечно, нет, — отозвалась Эмили, улыбаясь юноше.

— Вы, должно быть, устали, — произнесла миссис Кинни. — Сейчас я покажу вам, где можно умыться. А мальчики принесут ваши вещи.

Эмили встала, и сыновья миссис Кинни мгновенно вскочили.

— Спокойной ночи, — пожелала всем Эмили, и ей ответил дружный хор мужских голосов.

— Если бы они оказались среди женщин, их сочли бы завидной добычей, заметила Эмили, когда они остались с миссис Кинни одни.

— Видели бы вы, как поглядывают на них девушки в церкви! Правда, меня они боятся как огня.

— Но почему? — удивилась Эмили.

— По-моему, мои мальчики достойны самых смелых женщин — верно?

Джейк внимательно изучил карту, нарисованную мистером Кинни. Железная дорога от Эмпории до Джанкшен-Сити проходила в верхнем правом углу листа, от развилки она направлялась на запад и юго-запад.

Беркли вряд ли направился на юг, к Санта-Фе: для этого ему было бы незачем ехать до самой Эмпории. Ближайшая станция располагалась в городке Каунсил-Гроув, на диагональной ветке к северу от ранчо Гарви.

— Похоже, он нашел по соседству другое ранчо, — решил Кинни. — И расспросил, как проехать до станции. Но это только догадки: ведь вы не знаете, куда он направляется.

— Верно. А может быть, он вернулся к железной дороге. Поначалу он хотел именно так добраться до места, чтобы не тратить время зря. Думаю, тащиться верхом ему уже надоело. — Джейк выпрямился и переступил с ноги на ногу. Верховая езда утомила и его.

— Но теперь он будет осторожнее. На станции его наверняка заметят смотрители.

— Вряд ли, — покачал головой Джейк. — В поимке этого человека заинтересован только я. Он мог отправиться в Дайамонд-Спрингс?

— Это совсем крошечный городок, но там он мог раздобыть еду. Отсюда до Дайамонд-Спрингс совсем близко.

Но в другую сторону. Джейк понял, что ему придется доставить Эмили в город и посадить на поезд. Сопровождать его дальше она не сможет. До Каунсил-Гроув полдня пути, можно оставить Эмили там. Пусть продаст лошадь и купит билет до Стронга или до того места, где Беркли должен встретить ее. А сам Джейк на следующий день собирался объехать окрестные ранчо и фермы. Если Беркли там не окажется, придется смириться с поражением.

Кинни свернул карту и протянул ее Джейку.

— По-моему, напрасно вы решили переночевать в одной комнате с леди…

— Я же говорил: я ни на минуту не спущу с нее глаз.

Кинни закивал.

— Понимаю. Потому я и солгал жене и мальчикам. И все-таки напрасно вы боитесь, что она сбежит к этому Элдону.

Джейку стоило немалых трудов объяснить Кинни, что к чему. У хозяина дома создалось впечатление, что Эмили — пленница Джейка. А Джейк не решался признаться, что он влюблен в чужую возлюбленную, к тому же беременную.

— Может, во сне она проговорится о своих планах, — добавил Джейк.

— Я провожу вас в комнату, — предложил Кинни.

Наверху Кинни остановился перед закрытой дверью.

— Надеюсь, ты не обманул меня, сынок. Я тебе верю. Но помни: моя комната прямо под вашей.

Дождавшись, когда Кинни уйдет, Джейк открыл дверь. Лампа горела еле-еле, слабо освещая опрятную комнату. Эмили уже спала на узкой кровати. Джейк бесшумно шагнул через порог и притворил за собой дверь.

Он направился прямиком к кровати. На ночь Эмили заплела волосы в косу. Джейк опустился на колени возле постели, глядя на Эмили.

Зачем она только связалась с Энсоном Беркли?

Известие о ребенке ничуть не заставило Джейка разлюбить Эмили. Он нисколько не сердился на нее, а вот что до Беркли, то Джейку хотелось убить его.

Скоро у Эмили появится малыш. Каким он будет? На кого похож? На брата Эмили, Арлена? Или на Беркли?

Эту мысль Джейк поспешно отогнал. Коснувшись нежной щеки Эмили, он отвернулся, взял с кровати второе стеганое одеяло, потушил лампу и улегся на ковер. Ковер был тонким, пол жестким, но от усталости Джейк заснул мгновенно.

Эмили опасливо села, обхватила согнутые колени руками, наклонила голову и стала ждать, когда утихнет головокружение.

В комнате больше никого не было, но одеяло, брошенное на стул, свидетельствовало о том, что Джейк провел ночь здесь же. Эмили представила его спящим на стуле, приставленном к двери, с дробовиком на коленях, и рассмеялась.

Она быстро оделась, заправила кровать, взяла саквояж и спустилась вниз. К счастью, до просторной гостиной запахи стряпни не долетали. Мимоходом взглянув на вешалку, Эмили с облегчением увидела, что рядом с ее плащом висит одежда Джейка. Она устроилась в кресле, размышляя, бросит ли ее Джейк. Вместе с ней он тащился черепашьим шагом, а теперь еще и след потерялся. Эмили знала, что весь вечер Джейк и мистер Кинни проговорили о том, где теперь искать беглеца. А если Джейк решил прекратить поиски?

При этой мысли ее захлестнул ужас. Неужели она больше никогда не увидит Энсона? Эмили знала, что вряд ли будет скучать по нему, но без него и она, и будущий ребенок станут изгоями. Найти его надо во что бы то ни стало!

Услышав сдержанное покашливание, Эмили вздрогнула. На пороге комнаты стоял Люк.

— Извините, мэм, не хотел пугать вас.

— Все в порядке, — с улыбкой отозвалась она. — Я просто задумалась.

— Мама просила передать вам, что завтрак ждет.

— Спасибо, — неуверенно произнесла Эмили, не зная, сможет ли перекусить сейчас. Оставался один выход — правда, она рисковала показаться избалованной, но выбирать не приходилось. — Я не привыкла завтракать так рано, сказала она. — Не могли бы вы попросить миссис Кинни собрать немного еды нам в дорогу?

— Да, мэм, — учтиво ответил Люк, бросил на нее странный взгляд и вышел из комнаты.

Что подумал о ней Люк, что скажут его родители? Впрочем, через несколько минут она покинет этот дом и их мнение потеряет для нее всякое значение, а Джейк и без того считает ее избалованной.

Вскоре в гостиной появились Джейк и почти все семейство Кинни.

— Ты готова? — с порога спросил Джейк.

— Да. — Эмили встала и обернулась к хозяевам дома:

— Благодарю вас за гостеприимство.

— Не стоит благодарности, милочка, — ответила миссис Кинни и протянула ей сверток: А это вам в дорогу.

— Спасибо, — смущенно пробормотала Эмили и торопливо сунула сверток в саквояж.

Двое юношей стояли перед домом, держа под уздцы оседланных лошадей. Джейк привязал саквояж к седлу, проверил подпругу жеребца и помог Эмили сесть в седло. Через несколько минут путники покинули двор ранчо.

— Постойте! — вдруг спохватилась Эмили. Разве мы приехали сюда не по этой дороге?

— Не совсем.

— А мне кажется, по этой, — настаивала Эмили.

Джейк усмехнулся.

— Откуда вам знать?

Эмили вскипела.

— Я видела, с какой стороны всходит солнце, и теперь знаю, что мы едем на восток!

— На северо-восток, — уточнил Джейк.

— К железной дороге? — подозрительно переспросила Эмили.

— Беркли не появлялся на ранчо Кинни. Мы не знаем, куда он отправился вчера утром, покинув дом Гарви. Проще всего ему было бы добраться до железной дороги, а ближайшая станция находится в Каунсил-Гроув.

— Значит, и мы едем туда? И вы намерены расспрашивать всех горожан, не видели ли они Энсона?

— Вроде того, — кивнул Джейк. — Это отнимет у нас еще день, но в городе вы сможете отоспаться, пока я выясню, что к чему.

Эмили гневно обернулась к нему, привстав в стременах.

— Мне незачем спать целыми днями!

— В самом деле? Кого вы пытаетесь обмануть? — Джейк окинул ее пристальным взглядом.

Эмили передернула плечами. Пусть себе думает что угодно: пока она не собиралась посвящать его в свою тайну.

Глава 10

Утро выдалось прохладным. Эмили поплотнее закуталась в плащ.

— Как вы думаете, скоро ли пойдет снег?

— Вероятно, скоро, — ответил Джейк. — Но в это время года снегопады бывают недолгими.

— Это радует, — поежившись, заметила она.

— Скоро вы согреетесь. До Каунсил-Гроув совсем близко.

— И мы проведем там всю ночь?

— Смотря что мне удастся выяснить.

Джейк пустил лошадь рысью. Сегодня он казался непривычно немногословным, и Эмили чувствовала, что он что-то замышляет. Может, думает прекратить поиски? Что же ей тогда делать?

Если он скажет, что след потерян и пора возвращаться, придется рассказать ему про Денвер. Этой крупицей сведений Эмили дорожила как последней надеждой на встречу с Энсоном. После того как они с Энсоном расстались в поезде, Эмили перестала всецело доверять ему и теперь не была уверена, что ее сведения имеют хоть какую-то ценность. Может, Энсон задумал расстаться с ней навсегда?

Эмили невесело усмехнулась. Если она и выдаст Джейку свою тайну, то лишь затем, чтобы заставить его продолжить поиски. И она даже не знала, поверит ли ей Джейк.

* * *

Всю дорогу до Каунсил-Гроув Джейк обдумывал свое решение. Надо заставить Эмили вернуться домой, туда, где она будет в безопасности. Но сама она вряд ли согласится на такое. Значит, остается лишь один выход бросить ее в Каунсил-Гроув.