— А от меня этого можно ожидать, да?
— Для меня вы, во всяком случае, возмутитель спокойствия, и мне стоит вас опасаться.
— Вот спасибо. — Впервые с прошлого вечера Маркус наградил ее ироничным взглядом. — Ладно, Ру, возможно, мы с Джоном выступаем в разных категориях. Наверное, вы поняли это и теперь опасаетесь за свое целомудрие. Но если бы мы встретились с вами при других обстоятельствах, если бы я назначил вам свидание, а вы согласились, то наши отношения были бы совсем иными. Мы могли бы встречаться и позволить нашим чувствам развиваться естественным путем. Да, все было бы иначе! Я понимаю, что действую слишком напористо, но что мне делать, коль у меня практически нет времени для того, чтобы произвести на вас благоприятное впечатление? Если бы только я располагал временем…
— Как много «если», — усталым тоном промолвила Ру. — Мы встретились слишком поздно, и что касается меня, то лучше бы вообще не встречались. Вы напугали меня, Маркус, и теперь я боюсь даже саму себя. Я решила связать свою жизнь с Джоном и не собираюсь из-за вас менять это решение. А теперь — прошу вас! — оставим эту тему.
Маркус неожиданно улыбнулся.
— Ладно, но с одним условием. Я не буду больше сегодня говорить об этом, если вы как следует позавтракаете, не будете выглядеть такой несчастной и пообещаете хорошенько подумать над моими словами.
— Ужасно много условий.
Маркус вскинул руки.
— Мог бы выдвинуть и более жесткое условие: если вы серьезно подумаете о том, чтобы порвать с Джоном и дать мне шанс завоевать вас. В конце концов, вы же сами признали, что он мог передумать жениться на вас. Представляете себе трагичность такой ситуации — вы находите жениха, а он уже раздумал жениться.
— Хорошо, — согласилась Ру. — Я подумаю над вашими словами. Это в любом случае лучше, чем весь день выслушивать ваши уговоры. Но не обольщайтесь. Кстати, а откуда мне знать, что вы сами сдержите свое обещание?
— Если не сдержу, то можете освободить желудок от завтрака. И улыбнитесь вы, ради Бога. Та женщина, у стойки портье, она ведь наблюдает за нами, и если вы будете продолжать смотреть на меня, как на врага, она может сделать некие выводы и позвонить в полицию. — Маркус рассмеялся, но не слишком весело. — Она, наверное, думает, что я похитил вас и удерживаю силой. Может, вы разубедите ее, пока я буду переносить наши вещи в машину?
— Хорошая идея, — буркнула Ру и откусила кусочек хлеба.
— Да, перед тем, как спуститься на завтрак, я попытался дозвониться в поместье, — вспомнил Маркус. — Ничего нового. А номер телефона гостиницы в Оушн-Майл, где жил Джон, был все время занят, так что, если хотите, можете позвонить туда по дороге из машины.
— Спасибо за заботу. Я еще позвоню домой проверить, нет ли сообщений. А вдруг Джон уже вернулся? Тогда и нам придется ехать обратно.
— Если так, то я ему шею сверну. Ешьте.
Ру подчинилась и стала есть.
Возвращая ключи от номеров, Ру через силу улыбнулась женщине за стойкой и заверила ее, что комнаты отличные.
— Мой пасынок сопровождает меня в родовое поместье, — пояснила она. — Мы намеревались лететь самолетом, но из-за забастовки пришлось ехать на машине.
Женщина сочувственно кивнула.
— Надеюсь, в поместье все в порядке? Эта ужасная погода…
— Нет-нет, нам просто надо там кое с кем встретиться.
— Тогда лучше не задерживаться. Сегодня с утра светит солнце, но радиопрогноз обещал ухудшение погоды к полудню.
— Будем надеяться, что прогноз ошибочный. Мне так надоели эти нескончаемые ливни!
Прояснилось еще на рассвете, и теперь от асфальта автомобильной стоянки под лучами солнца поднимался легкий пар.
— Хорошее сегодня утро! — воскликнула довольная Ру, усаживаясь в «лендровер». — Скажите, когда устанете вести машину, и я подменю вас. Моя лодыжка уже почти в порядке.
— Ладно, там видно будет, — ответил Маркус. — Надеюсь, вы не будете весь день сидеть и молчать? И прижиматься к дверце, если я ненароком дотронусь до вас?
— Нет, не буду. — Она улыбнулась, стараясь не встречаться с ним взглядом.
— А впрочем, я уже по горло сыт тем, что вы встречаете меня в штыки. Так что в следующий раз я дотронусь до вас лишь тогда, когда вам самой этого захочется.
— И не надейтесь!
— А я и не надеюсь, но помечтать-то можно! Не волнуйтесь, вы в безопасности от пиратских абордажей. Так что не сидите с таким подавленным видом.
— Ладно, будем разговаривать, если только вы не станете касаться опасных тем. А еще лучше, расскажите мне о своем детстве в поместье. У вас, наверное, было скучное, одинокое детство.
— На самом деле нет. Я не был одинок, дружил с детьми пастухов, хотя, конечно, они вели кочевой образ жизни. Постоянным моим другом был Тим Мэрфи. Мы редко встречались с ним вне школы, но постоянно переговаривались по телефону и рации. Были и другие соседи, например Хоршемы. Старик Хоршем и его сын Фил, который женился на местной девушке по имени Лайза. Их поместье рядом, всего в паре часов езды, поэтому мы виделись не реже раза в месяц. Я ездил с мамой за покупками в Роселлу, иногда во время каникул Джон вывозил меня куда-нибудь. Но, боюсь, я так и не оценил прелесть семейных прогулок, потому что, когда мама вышла замуж за Джона, я был подростком и, как все в этом возрасте, уже начал сторониться таких развлечений. А кроме того, я был ужасно застенчивым.
— Вот уж никогда бы не подумала, — подковырнула Ру.
— Да, застенчивым. Три года учебы в школе-интернате я слыл весьма необщительным парнем. Да и предметами не теми увлекался.
— Какими, например?
— Английским, историей, представляете? А в последний семестр мы с Тимом стали выпускать газету.
— Которую заботливо редактировал директор интерната?
— Боже мой, нет! Он даже не знал о ее существовании. Во всяком случае, мы по наивности так считали. Наша газета была подпольной, поэтому мы печатали ее по ночам на машинке секретарши. Мы публиковали хвалебные отзывы о романах, которые нам запрещали читать, и ругали те, которые рекомендовали учителя. Но это было только начало. Отточив свои перья на литературной критике, мы занялись политической журналистикой, в основном, разумеется, в теоретическом аспекте, поскольку ни черта не знали о практической стороне этого вопроса.
— И о чем же вы писали?
— Помню одну скандальную статью, которая вышла из-под моего пера, она представляла собой пространное оправдание политики Гитлера.
— Не сомневаюсь, что у вас это здорово получилось, — съязвила Ру.
— Да нет, конечно же это была чушь.
— Но писали вы искренне, не так ли?
— А я и сам не знаю. В одних статьях меня тянуло влево, в других — вправо, скорее это занятие являлось своего рода опасным развлечением. Правда другим ребятам больше нравилось бить бутылки в общественных местах или писать краской непристойности на стенах полицейских участков.
— И чем же закончилось это ваше развлечение?
— Руководство школы сообщило обо всем нашим родителям, нам разрешили закончить семестр, но под строгим наблюдением воспитателей, чтобы мы не попытались продолжить выпускать свою газету.
— Как на это отреагировала ваша мама?
— Не слишком обрадовалась, но Джон успокоил ее, сказав, что мальчики просто пошутили. Отец за такие проделки отодрал бы меня ремнем, а Джон только похлопал по плечу и посоветовал подумать о карьере журналиста.
— И вы сейчас действительно журналист?
— Да, продолжаю писать политические статьи, но уже гораздо более корректные.
— И тем не менее, с Сулавеси вас выдворили.
— Сдаюсь, ваша правда.
— А чем занимается Тим?
— Мой партнер по подпольной газете женился на девушке по имени Элана, он работает в аэропорту и помогает по хозяйству в своем родовом поместье Роселла Стейшн. Вечером вы с ним познакомитесь.
Ру кивнула. Сегодня, когда погода улучшилась, езда не так сильно тяготила ее, но окружающий пейзаж был чрезвычайно унылым и скудным: редкие холмы, низкорослый кустарник, камни. Тянувшиеся с одной стороны дороги огороженные участки для выпаса скота выглядели промокшими, но не зелеными. И все же Ру уставилась в окно, не рискуя встретиться взглядом с Маркусом.
— Как ваша лодыжка? — поинтересовался Маркус.
— О, все в порядке, только затекла немного.
— Мы можем остановиться, если хотите немного размяться. Заодно выпьем по чашке кофе.
— Кофе? Откуда?
— Я перед отъездом наполнил термос. Он на заднем сидении, там и кое-какая еда.
— Обо всем позаботились. Но, насколько я помню, у вас в номере не работал электрический чайник.
— А я починил его в четыре часа утра. По какой-то необъяснимой причине не мог спать.
Ру не удержалась и бросила взгляд на Маркуса, заметив при этом на его лице ироничную улыбку.
— Если у вас имеются какие-то опасения, то я могу пить кофе, не вылезая из машины, — предложил Маркус. — Более того, могу отхлебнуть кофе первым, на тот случай, если вы думаете, что я подмешал туда что-нибудь, с целью возбудить вас и удовлетворить свою страсть.
С момента разговора во время завтрака это была первая вольность со стороны Маркуса, и Ру закусила губу.
— Но вы же дали мне слово. К тому же, вероятно, вам тоже хочется размять ноги.
— Как я уже говорил, мне привычны такие поездки. Ну, так что, останавливаемся? И попытаемся позвонить?
— Да, — согласилась Ру.
Маркус остановил машину на обочине. Пока она искала на заднем сидении мобильный телефон, Маркус уже распахнул дверцу с ее стороны, чтобы помочь Ру выбраться из машины. Когда он дотронулся до нее, Ру вся напряглась, но Маркус просто внимательно посмотрел на нее, а затем шагнул в сторону и демонстративно сложил руки на груди.
"В погоне за счастьем" отзывы
Отзывы читателей о книге "В погоне за счастьем". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "В погоне за счастьем" друзьям в соцсетях.