Фаррелл ненадолго задумался.

— Кое-какие неясности еще присутствуют, но в целом мы имеем дело с неожиданным подарком судьбы. Хелен Дженкс поможет нам подобраться к Мальдонадо. Сколько трупов понадобится еще нашему руководству, чтобы отнестись к предостережениям Фавора со всей серьезностью? — Последовала новая пауза. — Ты будешь ее использовать?

— Да.

— Отлично! — Фаррелл кивнул. — Решение принято. Необходимо определить подходящего человека, который займется ее вербовкой. Он должен уже находиться в Перу, разбираться в ситуации, понимать, кто друг, а кто враг. Не помешают хорошие связи в обществе и умение очаровывать женщин. Ему нужно будет стать ее другом. Словом, требуется эдакий герой, если они еще существуют.

— Еще существуют, — улыбаясь, ответила Тэсс. — Человек этот — Фавор.

— Не уверен, что истинному воителю подойдет эта роль. А потом — у Фавора хватает собственных задач. Он, например, считает Мальдонадо виновным в смерти одного из своих лучших друзей. Ему предстоит немыслимая по виртуозности операция по сбору соответствующих данных. Это будет игра, ставками в которой окажутся человеческие жизни, в том числе и его собственная. Речь идет не о способности выжить и уничтожить врага. Я встречал таких людей. В душе Фавора царит такой холод, что от него поежились бы и жители Аляски. В женщине они видят изначально слабое, если не слабейшее, звено природы. Их неспособность пройти без всякой пищи сорок миль в день не заслуживает никакого снисхождения. Единственные существа противоположного пола, на которых имеет смысл смотреть, — это те, кто не побоится вступить с ним в конфликт, у кого хватит ума, чтобы понять его, и чувственности — чтобы соблазнить. Женщин подобной категории крайне мало, и если Хелен Дженкс к ним не принадлежит, то встреча с Фавором закончится тем, что он с потрохами сдаст ее в руки Мальдонадо.

— Я так не думаю. Ты же ни разу не встречался с Фавором, не видел его лица даже на фотографии. Позволь, я набросаю его портрет: рост — пять футов десять дюймов; волосы — светло-каштановые, похож на улучшенную, более мужественную версию Роберта Редфорда[19] в молодости. Настоящий мужчина. Исключительно эффективен как агент. Он работает под моим контролем, и я в состоянии внести любые коррективы в его задания. В нем я полностью уверена.

Фаррелл бросил на нее испытующий взгляд.

— Тут я склонен верить тебе. Но Фавора — и в наперсники даме?

— В Оксфорде он изучал английский язык и литературу. Любит поэзию. Идеальное сочетание вышколенности и грубой силы.

— Слишком большое значение ты придаешь гипотетическим постельным разговорам.

— Может быть, Иэн, эту породу ты знаешь хуже меня.

— Может быть. Другой кандидатуры у тебя нет?

— Нам здорово повезет, если удастся заполучить его. Вопрос в том, что он ощутит, получив задание патронировать Дженкс.

— Тебе необходимо как можно скорее вылететь в Боготу. Убеждай своего героя!

Глава 44

Утром Родди Кларк отказался от обычного пластикового стаканчика корейского супа из лапши, подхватил плоский кожаный «атташе» и отправился на работу. Он не верил своей удаче. Полтора года мелочной писанины, косые взгляды коллег, уже полагавших, видимо, что он доживает в редакции последние дни. Ирония судьбы! С того дня, как он познакомился с Хелен, страстное желание сделать громкий материал постепенно уступало место стремлению завоевать ее как женщину. Теперь же открывалась возможность удивить мир настоящей сенсацией. Два долгих года Родди мечтал написать о Хелен статью. Не хватало только катализатора, которым и стал повышенный интерес Тэсс Карлайл — то есть Секретной службы в целом — к личности мисс Дженкс. Инстинкт журналиста подсказывал: Синяя птица сама просится в руки. Не важно, что там шепчет тихий голосок, который принято называть совестью. Ответственность Родди несет только перед самим собой. В конце концов, Хелен сама освободила его от всяких обязательств. Ушла, сбежала, даже не попрощавшись!

Пройдя через просторную комнату, где работали собратья по перу, Кларк вошел в кабинет главного редактора, чтобы в пяти кратких фразах изложить ему свою идею. Сдержанность, с которой Роланд Мадд выслушал его, неприятно удивила Родди.

— За этим кроется шумный скандал, — попытался надавить он.

— Старая как мир история. Ну, женщина уходит от мужчины. И что же?

— Предоставь это мне. Мыслю я все-таки еще как профессионал.

— А никто и не обвиняет тебя в том, что мыслительный процесс происходит в твоем сердце или каком-то другом, мало приспособленном для этого органе. — На листке бумаги Мадд шариковой ручкой набросал кровоточащее сердце. — Что мы имеем? Исчезновение Хелен Дженкс?

— А почему так забеспокоилась Секретная служба? По-твоему, за этим ничего не кроется?

— И ты знаешь что?

— Хорошо, тогда выслушай меня до конца. Во вторник, после праздников, я позвонил на этаж, где работают трейдеры. Обычно к телефону подходит Хелен или Энди Рэнкин, который сидит рядом, но со мной говорил какой-то туповатый новичок, Когда я попросил его передать трубку Хелен, он ответил, что мисс Дженкс отсутствует. На вопрос, скоро ли она должна подойти, юноша, запинаясь, пробормотал нечто невразумительное. Часа через три я перезвонил и, поскольку Хелен на месте не оказалось, попросил этого тупицу подозвать к телефону Хью Уоллеса. Но его тоже не было. После обеда я попытал счастья с Энди Рэнкином. Что бы ты думал? Рэнкина на этаже никто не видел! Ближе к вечеру трубку сняла очень неуверенно говорившая женщина, которая сообщила: Хелен, Уоллес и Рэнкин взяли отпуск по болезни. Естественно, дама поинтересовалась, кто я такой и не может ли она мне чем-то помочь. Я поблагодарил ее и положил трубку. Вечером решил лично навестить Хелен дома, но квартира оказалась пустой, даже света в окнах не было. Всю неделю я безуспешно звонил ей в банк. Зато объявился Энди Рэнкин. Мне пришло в голову, что Хелен тоже там, просто не хочет говорить со мной и коллега ей помогают. В общем, вчера вечером я отправился в банк, чтобы дождаться в холле, когда Хелен выйдет из лифта. Трейдеры заканчивают свой рабочий день довольно рано, так что без четверти пять я уже был на месте. Хелен так и не показалась, вместо нее из лифта под ручку вышли Уоллес и Рэнкин. — Родди криво ухмыльнулся. — Оба с синяками под глазами, а у Рэнкина еще сломан нос. И рука тоже.

— Ты с ними разговаривал?

— Конечно. Увидев меня, оба удивились и засмущались. Уоллеса я знаю еще по школе, и понять, что творилось у него в душе, не составило особого труда. Эти двое чуть ли не в один голос заявили, что их ограбили — сначала одного, а через двенадцать часов другого.

— Случается и такое. — Главный редактор приподнялся, чтобы поправить висевшую на стене акварель, которую он написал в Тоскани года полтора назад. — А может, подрались меж собой или побывали в запретном местечке, куда и носа показывать не следовало, ну и получили свое.

— Вот уж нет! Они лгали, уверен. Им необходимо любыми средствами скрыть правду. Я спросил о Хелен, пожаловался, что нигде не могу разыскать ее. Уоллес усмехнулся: она, мол, должна быть с тобой, где же еще? А когда я надавил, сказал, будто Хелен попросила на несколько дней отпуск, причем намекнул: парень, тебе нашли замену.

— И это бывает, — мягко заметил Мадд.

— Да мы расстались несколько месяцев назад! — выкрикнул Родди. — Ее уход ничего не значит! Господи, у нас не было никаких ссор, мы по-прежнему друзья. То, что она сбежала, чтобы не встречаться со мной, — чистейшей воды идиотизм.

— Хорошо, хорошо, успокойся.

— Будет разумнее, если мы сосредоточимся на деталях.

— Так сосредоточимся же!

— Как получилось, что Уоллеса и Рэнкина вдруг ограбили? Почему никто на этаже не смог во вторник сказать, где они? Куда и по какой причине пропала Хелен Дженкс? И с чего бы это ею заинтересовалась Секретная служба?

— Стечение обстоятельств действительно несколько странное, — вынужден был признать Мадд. — О'кей, Родди. Займись выяснением, но если у меня мелькнет хотя бы тень подозрения, что ты пытаешься нажить на этом капитал…

— Роланд, ради Бога, прекрати! Здесь пахнет сенсацией!

— А как насчет твоей дружбы с Уоллесом? Вряд ли Хью придет в восторг, если узнает, что ты раскапываешь историю, в которой неким образом замешан и он. И как расценит твои действия Хелен?

Лицо Родди Кларка выражало упрямую решимость. Карьера для него значила больше, чем дружба и преданность.

Глава 45

Родди с отвращением перешагивал через покрытые пятнами высохшей мочи ступени. Остановившись у ярко-желтой двери, за которой жила Джойс Форчун, он трижды постучал.

— Боже святый, похоже, это ничтожество пожаловало к нам лично, — пробурчала Джойс, поднимаясь из кресла и презрительно скривив губы.

Двое черноволосых детишек следом за ней побежали к двери.

— Привет, Джойс. Рад тебя видеть.

— Почему бы вам всем не убраться к чертям?

— Всем? — Родди улыбнулся. — А кому еще понадобилась Хелен?

— Настоящим мужчинам, в отличие от тебя.

Смерив его с ног до головы вызывающе неприязненным взглядом, Джойс с шумом захлопнула дверь.

Ничуть не обескураженный столь явной враждебностью, Родди Кларк отправился в банк Голдстайна. Моника Колдберн, пресс-секретарь банка, согласилась на встречу с такой любезностью, которая убеждала: этой даме есть что скрывать. Заставив журналиста минут десять томиться ожиданием — время делового человека расписано по минутам, — она весьма небрежно приветствовала Кларка:

— Вы из «Уорлд», не так ли? Должно быть, новичок? Я была уверена, что финансовыми вопросами у вас занимается Фредди Монро.

— Родерик Кларк. — Он протянул Монике руку. — Отдел новостей. Мои репортажи помещают на первой странице, не на последней. Слышали про историю с Бэррингсом?