«Бросил бы он Лору?
Или завел бы со мной короткую интрижку, а потом вернулся к ней?»
Хватит! Хватит мучить саму себя!
Луиш подливает мне вина, потом встает и направляется к буфету. Смотрю, как он вытаскивает пакет с обжаренными в меду орешками кешью и высыпает их в миску. Осмелюсь ли я сказать вслух, что сегодня он выглядит очень сексуально? На нем серая толстовка с закатанными до локтей рукавами, открывающими смуглые руки. Черные волосы длиннее, чем когда мы впервые встретились, и теперь падают чуть ниже бровей. Не свожу с него глаз, когда он пододвигает ко мне орешки.
— Что думаешь насчет следующей гонки? — спрашиваю я.
— Все пройдет хорошо. Машина в Сингапуре управлялась как мечта, так что…
— Скрестим пальцы за Японию. Ну а потом будет Бразилия.
— Угу…
— Твоя домашняя гонка. Семья собирается прийти?
Луиш хмыкает в ответ:
— Ну, если только им места хватит.
— Эй, — вдруг вспоминаю я. — Ты всегда слушаешь музыку перед гонками, чтобы настроиться?
— Ну да, — неохотно подтверждает он.
— Я видела тебя в наушниках, — поясняю я. — А что ты слушал?
— Думаю, тогда это были «Кемикал бразерс».
— Музыка сработала. Ты выиграл!
— Дело не только в музыке, Дейзи. — Он смотрит на меня в упор в течение пяти долгих секунд, прежде чем отвести взгляд и сделать глоток. — Как Холли? Ты мне так и не рассказала, что ее так расстроило в Сингапуре.
— Нет, — мямлю я в ответ. — Да и сейчас, наверное, мне не стоит…
— Большой секрет?
Я колеблюсь. Знаю, он все сохранит в тайне, но вдруг Холли была бы против? Не думаю…
— Ладно, я тебе доверяю.
Он кладет руки перед собой на барную стойку.
— Каталина беременна.
— Правда? — вытаращивается на меня Луиш, и я ввожу его в курс дела.
— У меня тоже есть большой секрет, — заявляет он после того, как мы исчерпали эту тему.
Я с любопытством смотрю на него:
— И какой же?
— Мне предложили погонять за другую команду.
— Да ладно? — У меня обрывается сердце. — За какую?
Луиш рассказывает, что речь о той команде, на которую сейчас работает Кит Брайсон. Контракт его напарника, Эмилио Риццо, закончился, но так как Риццо неудачно выступал весь сезон, о продлении не может быть и речи. Прессе же скажут, что он сам принял решение уйти на заслуженный отдых. Как-никак, ему уже тридцать пять.
— Но та команда, похоже, получше нашей будет?
Луиш серьезно кивает. Они выигрывали чемпионат последние три года. Наша же команда обычно занимает четвертое или пятое места.
— И ты собираешься принять их предложение?
— Ну, денег там будет гораздо больше, — небрежно замечает он, умудряясь при этом не выглядеть хвастуном. — Но я пока не знаю. Отчасти я предан Саймону, но он ведь собирался уволить меня, если бы я плохо откатал в Италии, так что…
— Не думаю, что мне будет так же нравиться там работать, если ты уйдешь, — бормочу я, наморщив нос.
Луиш фыркает и похлопывает меня по руке:
— Ну а ты, плюшка, должна поступить в школу поваров. Тогда скучать по мне не придется.
Я смеюсь в ответ:
— Но тогда я буду скучать, потому что совсем не буду с тобой видеться!
После вина я слегка опьянела и чувствую себя такой любвеобильной.
— Ой, — ухмыляется он. — Только подумать, как ты чуть было не поцарапала мою «феррари»…
— Да ты тогда чуть меня не переехал, придурок! — шутливо восклицаю я. — А еще обозвал пигалицей!
— Не было такого! — Луиш хватается за голову.
— Было, было!
— Неужели?
— Ага!
— Ужас! Прости, — добавляет он.
— М-м-м… Когда-нибудь я, быть может, и прощу тебя…
Мы так сидим и болтаем еще полчаса, а потом он вдруг спрашивает, не голодна ли я.
— Есть немного.
— Хочешь, заскочим в китайский ресторанчик внизу по улице?
— Отличная идея!
— Хорошо, я только накину что-нибудь.
Жду в прихожей, пока он рыщет в шкафу под лестницей и вытаскивает оттуда черную косуху. Вытянув голову, окидываю беглым взглядом его гостиную. Там огромное эркерное окно, выходящее в палисадник. На улице сейчас темно, но на долю секунды я представляю, как сижу с чашечкой кофе на белом дизайнерском кресле в солнечный день. Трясу головой — должно быть, я уже совсем пьяна.
— Готова? — справляется Луиш. — Мне надо включить сигнализацию.
Я иду к парадной двери, Луиш сразу же открывает ее и выпроваживает меня под писк охранной системы. Мы двигаемся по тропинке к дороге.
— Поверить не могу, что Хэмпстед всего в нескольких минутах езды на метро от центра, — задумчиво говорю я. — Здесь все так пасторально.
— Именно поэтому мне здесь и нравится, — отвечает Луиш. — Лучшее от обоих миров. Хэмпстед-Хит в той стороне, — указывает он назад. — Сколько же там голодных лебедей и уток!
Я прыскаю от смеха, а Луиш одной рукой обнимает меня за плечи и крепко прижимает к себе. Чувствую, как краснею в темноте, но не думаю, что он это замечает.
Ужин проходит на ура. Мы болтаем обо всем и ни о чем, и я понимаю, что давненько так не отдыхала. Но вот приходит время десерта. Луиш настаивает, чтобы мы заказали яблоки в карамели и бананы с мороженым, и я действительно не хочу, чтобы вечер заканчивался.
Мы выходим на бодрящий ночной воздух, и я бросаю взгляд на часы — десять вечера.
— Мне пора домой.
— Не желаешь зайти на чашечку кофе?
— Нет, — качаю я головой, — нужно добраться до Холли, и не думаю, что позже мне хватит сил.
— Ты всегда можешь переночевать у меня, если что.
— Нет, нет, я не могу. — А не могу ли я?
— Почему нет? Места у меня полно.
— Нет, лучше мне вернуться домой.
— Но ты же уговорила меня тогда переночевать у твоей бабушки, — подкалывает Луиш, но я продолжаю нерешительно мяться, и он отстраняется. — Ладно, дело твое. Вызвать тебе такси?
— Не надо, я прокачусь на метро. — Чуть помедлив, я добавляю: — Спасибо за чудесный вечер!
— Всегда пожалуйста. Спасибо, что заскочила.
Мы какое-то время стоим и улыбаемся друг другу. Я хочу чмокнуть его в щеку — хотя бы в щеку, — но раньше нам не были свойственны такие проявления чувств. Поэтому я просто делаю шаг назад.
— Ну, тогда пока.
— Пока! — Луиш отворачивается и бросает через плечо: — Увидимся на следующей неделе.
— Непременно, — кричу я, ощущая какую-то странную пустоту в душе, пока взбираюсь по крутому склону к станции метро.
Я думаю о Луише всю дорогу до дома. Когда открываю дверь, в спальне Холли горит свет, и я стучусь, отчаянно желая рассказать про мой вечер.
— Входи, — слышу в ответ.
— Привет! — Толкаю дверь и тут вижу лицо подруги. Она снова плакала. — Что случилось?
Лицо Холли меркнет.
— Он не собирается ее бросать! — И тут она начинает всхлипывать.
— И что ты будешь делать? — задаю я вопрос после того, как несколько минут глажу ее по спине.
— Не знаю. Я не думаю, что в состоянии наблюдать, как она становится все больше и больше, и что он собирается стать отцом этого… этого… этого маленького демона!
При этих словах я морщу нос, но, разумеется, ее не осаждаю.
— Так что, ты уволишься?
— Нет. Ну не знаю я! Что за гребаный кошмар! Может, она потеряет ребенка? — Ее глаза загораются надеждой.
— Холли! — предостерегаю я, и она снова начинает реветь.
Думаю, не стоит и упоминать, что разговор о Луише приходится отложить на потом.
Глава 28
— Ты пойдешь со мной?
— А кто-нибудь из спонсоров там будет?
— Наверное, все. И Саймон с Каталиной. Но серьезно, кого это волнует?
— Меня!
— Нам не обязательно с ними разговаривать. Будет весело. Пойдем.
Сегодня суббота, и Луиш позвал меня с собой на благотворительный бал. Мы в Японии на предпоследней гонке сезона. Холли в печали. Она даже подумывала вообще не ехать, но в конце концов откуда-то набралась сил.
— Как считаешь, мне стоит идти? — спрашиваю я у нее позже.
— Непременно, — ни секунды не колеблясь, отвечает подруга. — Это будет приятным разнообразием после простых клубов и баров, где мы обычно зависаем.
— А ты чем займешься?
— Может, погуляю с ребятами, напьюсь до чертиков и завалюсь в койку с Питом, чтобы отвлечься.
— Холли! — Меня разбирает смех.
— Я не шучу, — говорит она. — Саймона это разозлит.
— Эй, — упрекаю ее я, — не подставляй Пита. Он хороший парень, и его, скорее всего, уволят, если ты устроишь что-нибудь в этом духе.
Она делает глубокий вдох и закусывает ноготь.
— Хорошо, мамочка. Что ты наденешь?
— Понятия не имею. Явно нужно вечернее платье.
— Загляни в магазин на первом этаже гостиницы. Я там видела несколько красивых платьев, когда вчера тебя ждала.
К моменту возвращения в отель в половине седьмого я испытываю странную нервозность. Прежде чем подняться наверх, захожу в магазин, о котором говорила Холли. Там действительно висят несколько красивых платьев, но беглый взгляд на ценник приглянувшегося дает понять: придется залезть в отцовские десять миллионов, чтобы позволить себе хоть одну пайетку. Поднимаюсь в номер и лихорадочно пытаюсь придумать, что же надеть, пока наношу макияж и занимаюсь волосами. Когда уже начинаю размышлять, а не отказаться ли идти, раздается стук в дверь. Я открываю и вижу на площадке портье.
— Добрый вечер, мэм. Вам посылка.
Он вручает мне коробку, и я в растерянности благодарю, беру ее, закрываю дверь, кладу посылку на кровать и открываю.
"В погоне за Дейзи" отзывы
Отзывы читателей о книге "В погоне за Дейзи". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "В погоне за Дейзи" друзьям в соцсетях.