— Хотя, быть может, у них с Лорой не все так радужно...
— Я так и знала! — Она хлопает по одеялу.
— Что? Ох, va fanculo.
Холли смеется, а потом ее лицо принимает серьезное выражение.
— Значит, ты больше не зарекаешься иметь дело с мужчинами?
Вздыхаю, и на мгновение кажется, что на меня нахлынут все прежние горькие чувства, которые я испытала в Америке. Качаю головой, стараясь заглушить воспоминания. Второй раз за ночь.
— Дейзи? С тобой все в порядке? — беспокоится Холли.
— Да. Все нормально.
— Ты только будь осторожна.
— Буду. Осторожность — мое второе имя, — вру я. На самом деле я вечно витаю в облаках.
— Мне просто не хочется, чтобы тебе причинили боль, — добавляет Холли и вновь укрывается одеялом.
И на этом наш разговор заканчивается. Смываю макияж, пребывая в какой-то прострации, и стараюсь припомнить мельчайшие подробности нашей беседы с Уиллом. Забираюсь в кровать и представляю, как он смотрит на меня прекрасными голубыми глазами. Вспоминаю его легкую небритость и воображаю, как протягиваю руку и провожу пальцами по его щеке. Его губы. Они тоже приходят на память. Размышляю о том, хорошо ли Уилл целуется. Могла бы поспорить, что очень.
Представляю, как он провожает меня обратно в гостиницу по шумным ночным улицам, полным баров и запоздалых гуляк, как тянет в темную подворотню. В животе порхают бабочки, и я забываю о Лоре, Луише, Холли и обо всех, кого знаю. Воображение рисует, как Уилл страстно целует меня, будто мы оба охвачены сиюминутным порывом, который не в силах преодолеть. Но когда Уилл отстраняется, его лицо теряет отчетливые очертания. Глаза уже не такие яркие. Стараюсь снова вспомнить его рот и неожиданно ясно вижу его, но попытка совместить этот рот с лицом оборачивается неудачей. Видение уходит. Да что со мной такое? Прикладываю массу усилий, но не могу воссоздать в памяти образ Уилла. Это нехорошо. Плавали, знаем. Снова начинаю прокручивать в уме наш разговор, надеясь, что если не стану слишком на этом зацикливаться, то, может быть, сумею отчетливо вспомнить лицо Уилла до поездки в Италию.
Глава 11
— Бабушка!
— La mia stellina! Vieni qui amore, che ti vuole abbracciare la Nonna!
Перевожу: «Моя звездочка! Подойди, любовь моя, бабушка хочет тебя обнять!».
Бабушка плохо говорит по-английски, а я свободно владею итальянским, поэтому чаще всего мы общаемся на нем, но не волнуйтесь, начиная с этого места я буду переводить.
— Посмотри на себя! Красавица, но такая худющая! — Она с неодобрительным видом хватает меня за щеки, пытаясь оттянуть немного кожи.
— Ай, бабушка! — Вырываюсь и оказываюсь в крепких объятиях. Приходится нагибаться, ведь бабуля ростом всего метр пятьдесят, а я на двадцать сантиметров выше.
— Тебя следует откормить. Соус к пасте почти готов! — Она ведет меня в маленькую кухню, где на старомодной плите кипит кастрюлька.
— Так вот чем пахнет. Что это?
— Кролик.
Хм. Так и думала. Я не большая поклонница крольчатины.
— Здорово! — фальшиво восторгаюсь я. Не стоит бабушке знать правду.
— Как дела, дорогая? Как работа?
Пока мы сидим за столом и пьем кофе, я рассказываю о своей работе на «Формулу-1». Внутри, за толстыми каменными стенами, прохладно, но снаружи умеренно тепло, даже в горах.
Бабушка живет в старом каменном домике у подножия гор неподалеку от автомагистрали. Она выращивает на огороде овощи, а в небольшом загоне держит коз и цыплят, но главное достоинство этого места — вид: в ясную погоду обзор простирается на мили вокруг. Больше всего я люблю сидеть на бабушкиной каменной скамейке на террасе и смотреть на лесистые склоны гор, потягивая из стакана acqua alla menta — воду с мятой.
Но сегодня был трудный день, а завтра обещает быть еще труднее, поэтому после ужина бабушка провожает меня в отведенную мне спальню: крошечную комнатенку с узкой кроватью под окном и маленьким деревянным шкафом у противоположной стены. Быстро готовлюсь ко сну, так как уже холодно, и устраиваюсь под простынями, шерстяными пледами и ярким бабушкиным лоскутным одеялом ручной работы, которое помню еще с первого приезда сюда. У бабушки я чувствую себя как дома сильнее, чем где-либо еще в мире. И в тот момент, когда меня на мгновение одолевает печаль, я засыпаю, ощущая гармонию с миром и со всем вокруг.
На следующий день, когда я в павильоне расставляю утренний чай для съемочной группы, кто-то легонько толкает меня в спину. Оборачиваюсь и вижу Уилла.
— Привет! — здороваюсь я. — Как дела?
Он опять выглядит по-другому. Не лучше, не хуже, просто иначе.
— Отлично, — улыбается он.
На нем темные джинсы и желтая футболка, спереди украшенная изображением серфингиста.
— Уже что-нибудь отсняли? — интересуюсь я.
Они с Луишем сегодня снимаются в рекламе нефтяной компании. Им предстоит изображать гонку по серпантину на быстрых спортивных автомобилях.
— Пока нет, — отвечает Уилл. — Нас только причесали и наложили грим.
Он устремляет взгляд на небо, а я присматриваюсь к нему повнимательнее.
— Что? — спрашивает он.
— Они тебя тональником намазали?
— К сожалению, да. А что?
— Просто вижу небольшое пятнышко вот здесь, возле глаза.
Тянусь и стираю его.
— Спасибо.
Уилл неловко дотрагивается пальцем до того места, где только что был мой. Перевожу взор влево и вижу, как наблюдающий за нами Луиш удивленно приподнимает брови, идя к одному из вагончиков. Вновь смотрю на Уилла и ловлю его мрачный взгляд вслед напарнику.
— Все хорошо? — прощупываю я почву.
— Отлично, — заверяет он.
— У вас с Луишем все нормально?
— Сегодня он что-то не в духе.
— Ну, нам не привыкать.
Он ухмыляется и кивает.
— Ага.
— Все еще злится, что ты выиграл последнюю гонку? Я думала, вы, парни, выше этого.
Уилл пожимает плечами, смахивает пушинку со своей обнаженной руки и, ухмыляясь, смотрит на меня.
— Ты простила меня за то, что пару дней назад совал нос не в свое дело?
— Да, но, справедливости ради, планирую тебе отомстить, — улыбаюсь я.
— Жду не дождусь.
Мы встречаемся взглядами: его голубые глаза против моих зеленых, и сердце начинает колотиться быстрее.
— Уилл, мы готовы! — зовет его не знакомый мне мужчина. У него на голове наушники, а в руке планшет.
— Увидимся.
— Конечно.
Машу ему на прощание, но проходит не меньше десяти минут, прежде чем мой пульс возвращается в норму.
Днем почти не вижу Уилла — только во время обеда, когда мы с Холли обслуживаем команду.
— А я и не представляла, что здесь придется так вкалывать, — в какой-то момент жалуется Холли.
— Аналогично, — соглашаюсь я. — Какие планы на вечер?
— Не знаю. Наверное, пропущу пару стаканчиков в гостинице с ребятами. Ты пойдешь?
— Нет, лучше вернусь к бабушке. Я и так ненадолго приехала.
Слышим жуткий рев и, выглянув из шатра, обнаруживаем два проносящихся мимо спортивных автомобиля: светло-голубой и ярко-зеленый.
— Парни возвращаются, — комментирует Холли.
— Как думаешь, они завтра закончат съемку? — спрашиваю я. — Планировалось, что работа займет дня два.
— Думаю, да.
— Что ж, по-моему, нам пора за уборку.
В течение дня мы разносили закуски. Съемки сегодня заканчиваются в шесть. Сейчас пять сорок пять, но такси, которое отвезет меня к бабушке, я заказала на семь, так что у нас есть чуть больше часа, чтобы все здесь убрать. Однако мы управляемся уже к половине седьмого.
Холли исчезла несколько минут назад, и когда я вышла из кухни, нашла ее болтающей с Саймоном снаружи.
— Готова? — обращается ко мне босс.
— Машина приедет через полчаса. Я остановилась у бабушки недалеко отсюда, — объясняю я.
Он согласно кивает. К нам присоединяются еще несколько ребят из команды. Минивэны, которые отвезут всех в гостиницу, прибыли пятнадцать минут назад. Саймон ненавидит ждать, поэтому предпочитает платить, чтобы ждали его.
Холли отходит от группы ко мне.
— Справишься сама? — обеспокоенно спрашивает она.
— Да, все в порядке. Мое такси скоро подъедет.
Замечаю, что из вагончика появляются Уилл и Луиш. Гримерша запирает за ними дверь.
— Тогда ладно, увидимся утром, — говорит Холли и направляется обратно к минивэнам.
Луиш останавливается переговорить с Саймоном, а Уилл идет прямо ко мне.
— Что будешь делать вечером? — интересуется он.
— Поеду к бабушке.
— Где она живет?
— В пятнадцати минутах езды.
— Подвезти?
— Нет-нет! — Не желаю навязываться.
— Мне не сложно. Все равно отгонять «астон мартин» обратно в гостиницу.
Тот самый голубенький автомобиль, на котором он сегодня носился по горным дорогам.
Колеблюсь. Я хочу, чтобы Уилл меня отвез!
— Такси подъедет через полчаса, — печально говорю я.
— Из Лукки?
— Думаю, да.
— Отмени, — предлагает он.
А ведь я могла бы.
— Давай, — настаивает он. — Вот, возьми мой мобильник.
Он протягивает мне модный айфон, но я вытаскиваю свой дешевенький сотовый.
— Не надо, у меня есть. Ты хорошо подумал?
— Ага.
Я набираю номер. Из-за нервного возбуждения меня слегка трясет, и я беспокоюсь, что Уилл поймет это по моему голосу.
— Готово? — уточняет он, как только я отключаюсь.
— Да. Ты точно уверен? — в очередной раз допытываюсь я. — Представители бренда не будут возражать, что ты пользуешься их машиной в личных целях?
"В погоне за Дейзи" отзывы
Отзывы читателей о книге "В погоне за Дейзи". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "В погоне за Дейзи" друзьям в соцсетях.