– С какой же высоты вы упали?
– Футов двадцать или что-то около того. Я ударился о выступ скалы и сломал руку, но, вероятно, это спасло меня, потому что отбросило в сторону и я упал в воду, а не на камни. По счастью мне хватило ума оставаться под водой, пока течение не отнесло меня достаточно далеко. Потом я ухватился здоровой рукой за тростник, выполз на берег и укрылся в папоротнике. Поскольку уже стемнело, мерзавцам не удалось меня найти.
Сломанные рука, нога… ребра… ножевая рана… чудовищный удар по голове. Чудо, что он вообще выжил.
Слезы жгли Венеции глаза. Вот еще одно, что он скрыл от нее, хотя мог попытаться пробудить в ней сочувствие, рассказав обо всем.
Вместо этого он молча сносил ее удары. Сколько раз она толкала и пинала его, даже била, а он только ругался, охал и стонал? Наверное, ему было очень больно!
Но теперь она сумеет возместить ему причиненное зло и облегчить его страдания. Уж это-то по крайней мере она может для него сделать.
Глава 14
Дорогая Шарлотта!
Проходимцев и негодяев вовсе не так много. Большинство мужчин хотят найти себе кого-то, кто будет выслушивать их речи, время от времени бросать на них восхищенные взгляды и обнимать долгими унылыми ночами. Я подозреваю, что большая часть женщин ищут то же самое.
Всегда к вашим услугам Майкл.
Лахлана тронуло выражение сочувствия на лице Венеции. Затем она бросилась к дверям, доказав, что это была всего лишь хитрая уловка. Силы небесные! Она усыпила его бдительность, и теперь собиралась сбежать!
Он поспешил за ней, насколько позволяли мокрые босые ступни и больная нога, но она успела отпереть и распахнуть дверь, прежде чем он настиг ее.
– Салли, Салли! – закричала она через дверь. – Ты очень нужна мне!
Остановившись, Лахлан удивленно смотрел на девушку. Было слышно, как служанка бежит по коридору. Комната Салли тоже располагалась здесь, наверху.
– Черт возьми, что ты делаешь? – прошипел Лахлан. Тут появилась Салли и спросила:
– Что случилось, миледи?
– У моего мужа очень разболелись раны, – спокойно ответила Венеция служанке. – Но у меня нет подходящих снадобий, чтобы помочь ему. Может, у вас есть какой-нибудь конский бальзам?
Какого дьявола!..
– Да, мисс. Я сейчас принесу.
– И еще миску и чистую ткань для перевязки, пожалуйста. Ах да, и еще… если у вас есть в огороде корень окопника…
– У хозяйки есть немного, внизу. Я сейчас же вернусь, миледи.
Когда Салли убежала, Лахлан затворил дверь. От волнения у него сжалось сердце. Оказалось, сочувствие Венеции вовсе не было притворным.
– Конский бальзам? – спросил он тихо. – Что вы еще задумали?
– Я помогала ухаживать за ранеными в госпитале. Тамошний врач клялся, что нет лучше средства для заживления поврежденных мускулов, чем конский бальзам. – Печальная улыбка тронула ее прекрасные губы. – Он ведь помогает лошадям, не так ли?
– Я не лошадь.
– Вы уверены? В такой переделке, которую вам довелось пережить, обычный человек ни за что бы не выжил.
– Но я уже вам говорил, что меня нелегко убить.
Опустив глаза, она коснулась пальцем шрама на его предплечье и произнесла с болью в голосе:
– Не могу поверить в то, что отец мог одобрить что-нибудь в этом роде.
Лахлан ощетинился:
– Сайкстон ясно сказал, что это «послание» от вашего отца. Он приказал им образумить меня, Шотландского Мстителя, чтобы я прекратил грабежи. И требовал, чтобы они сделали это как можно жестче.
– Сайкстон? – Кровь отхлынула от ее лица.
– Так звали главного. Один из них окликнул его по имени.
Девушка, словно в оцепенении, отошла от дверей.
– В чем дело, Венеция? – спросил Лахлан.
– Ничего, просто… – Она озабоченно нахмурила лоб.
– Вы что-то знаете, – раздраженно произнес он.
– Я не уверена.
– Черт побери, скажите мне, что вам известно…
– Я принесла то, что вы просили, – сообщила Салли. Венеция все взяла у нее и отпустила спать.
Как только Салли ушла, Лахлан нетерпеливо спросил:
– Что вам известно о людях вашего отца?
Ее прекрасные глаза смотрели хмуро, с тревогой.
– Они не его люди. Я так не думаю. Нет, в самом деле. – Венеция подошла к умывальному столику и поставила на него миску, которую принесла Салли. – Но трое мужчин встречались с отцом несколько месяцев назад.
Трое мужчин. Неужели те, что напали на него?
– Папа не подпустил меня к ним, – продолжала девушка. – Но я поняла, что это не те люди… то есть… какие-то чужие, не нашего круга.
– Что они убийцы.
– Нет! – Венеция принялась с ожесточением донышком бутылки с бальзамом растирать в миске корень окопника. – Я не знаю. Однако я не встречала их прежде и никогда ничего о них не слышала. Не думаю, что это кто-то из друзей моего отца или люди из поместья.
Так речь идет о людях, которые напали на него, или нет, черт побери?
Избегая его взгляда, Венеция отставила бутылку.
– Я спросила отца, пришли ли они из-за Мстителя, а он ответил, что это не мое дело.
– Так почему же вы вспомнили о них? – нетерпеливо спросил Лахлан.
Девушка повернулась к нему, лицо ее исказила боль.
– Через неделю после их появления я прочла в газетах сообщение о вашей предполагаемой смерти. И… – Венеция помедлила, как бы не решаясь открыть нечто, что могло бы уличить отца в неблаговидных поступках.
– И… – поторопил ее Лахлан.
– Их главаря звали мистер Сайкстон.
Лахлан с облегчением перевел дух – он затаил дыхание, ожидая ответа. Он всегда был уверен, что головорезов послал Дунканнон, но эта уверенность основывалась только на его собственных воспоминаниях.
– Вы сознаете, что только что предоставили мне доказательство причастности вашего отца к покушению на мою жизнь?
Щеки девушки запылали румянцем.
– Нет, я только сообщила вам, что отец разговаривал с людьми, которые напали на вас.
– Не будьте дурой. Какие еще дела могли быть у Сайкстона с вашим отцом сразу же после нападения на меня в Шотландии?
По ее лицу он видел, что она понимает – он прав. Понимает, но не хочет признать.
– Вы забываете, они ведь сами сказали мне, что прибыли с посланием от вашего отца. А потом они отправились прямо к нему. Вероятно, чтобы получить плату за то, что меня убили.
– Если они собирались убить вас, зачем передавали вам послание?
Логичность этого замечания разозлила его.
– Они ударили меня дубиной по голове, черт побери!
– Я знаю, знаю. – В глазах ее застыло страдание, когда она направилась к нему с бутылкой конского бальзама в одной руке и полоской ткани в другой. – Вряд ли имеет значение, что они собирались сделать. То, что они сделали, – преступление.
– Раньше вы говорили совсем другое, – язвительно сказал он. – Что я все это заслужил, потому что обкрадывал людей.
Венеция покраснела, но не стала выкручиваться.
– Я ошибалась. Никого нельзя так калечить. – Она подтащила кресло к окну, через которое еще проникал свет.
– Садитесь. Позвольте мне попытаться облегчить ваши страдания.
– Зачем? – спросил он, хотя сочувствие на ее лице давало достаточно ясный ответ.
– Мне очень неприятно то, что с вами сделали. Тем более если к этому имеет отношение мой отец.
– Вы не сделали ничего такого, о чем нужно жалеть. Не в ваших силах было этому помешать.
– Но это не означает… – Она тяжело вздохнула. – Рассматривайте мое участие как любезность… как добрые отношения между соседями.
Соседями, не «друзьями». Но разве смогут они когда-нибудь стать друзьями? Он не был в этом уверен. Однако что плохого в том, что он позволит ей лечить его? Тем более если у нее возникло такое желание.
Лахлан уселся в кресло, и Венеция, взглянув на него, залилась густым румянцем.
– Хм, вы не могли бы прикрыться получше?
Он проследил за ее взглядом и увидел, что полотенце на нем распахнулось, выставив на обозрение те части тела, которые не стоило бы демонстрировать незамужним девушкам.
Лахлан еле сдержал смех.
– Простите, дорогая. – Он запахнул полотенце. – Но поскольку у вас имеется опыт ухода за больными, вы должны иметь хотя бы поверхностное представление о том, как устроен мужчина.
С пылающими от смущения щеками Венеция осмотрела его руку.
– В госпитале всегда строго следили за тем, чтобы дамы не занимались обнаженными мужчинами.
– Ах, – пробормотал он, – какая жалость. Тем хуже для обнаженных мужчин.
Венеция не обратила внимания на его замечание и, взяв его руку, повернула ее к свету, чтобы лучше рассмотреть шрам.
– Рана еще болит?
– Немножко.
Девушка слегка нажала пальцем на то место, где сломанная кость повредила мышцы, и постоянно ноющую руку пронзила такая острая боль, что Лахлан разразился проклятиями.
– Если это немножко, – холодно сказала Венеция, – то тогда что вы называете настоящей болью? – Она смочила целебным бальзамом ткань. – Сначала будет немного жечь, но потом наступит облегчение.
– Жечь? – переспросил Лахлан. Девушка намазала его руку бальзамом, и ему показалось, будто рану охватил огонь. – Господь всемогущий! Вы что, решили убить меня?
Он попытался схватить бутылку со снадобьем, но Венеция проворно отскочила назад.
– Прекратите! – Стоя там, где он не мог до нее дотянуться, она еще больше смочила ткань. – Если бы я хотела убить вас, то ударила бы по голове бутылкой. – Осуждающе взглянув на него, она добавила: – Ведите себя хорошо, а то я так и сделаю.
О, бессердечная девица! Однако Лахлан вынужден был признать, что как только прекратилось жжение, пришло ощущение приятной теплоты, которая почти сняла боль, терзавшую его руку. Только это и удержало его от возражений, когда Венеция попросила его поднять руки, чтобы она могла обработать ребра.
"В плену твоих желаний" отзывы
Отзывы читателей о книге "В плену твоих желаний". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "В плену твоих желаний" друзьям в соцсетях.