Джессика не знала, что делать. Она чувствовала настоятельную необходимость пойти за фигурой вниз, чтобы понять, что происходит, попытаться помочь восстановить честное имя Коула. Но было бы глупо идти одной. Что, если это преступник Роджерс? Как она защитит себя от убийцы? Но если она не пойдет, будет поздно, и она потеряет его из виду в темноте.

Джессика испуганно оглянулась. «Ягуара» Коула не было видно, и он не мог ей помочь, отец тем более. В доме не было никакого оружия для самозащиты. Но Джессика знала, что она пойдет за незнакомцем и беззащитная.

Складывая покупки на террасе, она заметила желтый баллончик, лежащий сверху одного из пакетов. Джессика взяла этот аэрозольный баллончик для чистки печей и улыбнулась. Обрызгав каустиком из этого баллончика преступника, она заставит его дважды подумать, прежде чем нападать на нее. Это было лучше, чем ничего. Она сняла крышку и взяла баллончик в правую руку.

Джессика обошла угол коттеджа и побежала по тропинке. Она могла разглядеть фигуру впереди себя, человек шагал равномерно и нес какой-то узел. От страха ее прошиб холодный пот. А, может, в этом узле тело? Что ее заставляет ввязываться не в свое дело? Теперь она лучше видела одежду незнакомца, потому что была ближе и была уверена, что видит рясу и капюшон. Может, это Козимо? Она хотела крикнуть, но, если это не Козимо, она подвергнет себя смертельной опасности! Лучше помолчать.

Раз или два она споткнулась в темноте. К счастью, она при этом не издала ни звука, и незнакомец был уверен, что его никто не видит. Джессика держалась на расстоянии сотни футов, прокладывая себе путь через виноградник. Она удивилась, когда фигура в рясе не пошла по мосту, который вел к болоту. Вместо этого она свернула к скалам над светло-синими водами Руджет Саунд. Джессика дрожала, вынужденная продолжать свой путь. Тропинка шла через сухой ольховник, непроходимые заросли диких яблонь и ежевики. Здесь было гораздо темнее и гораздо опаснее, чем в винограднике.

Незнакомец, однако, продолжал идти, не замечая ее присутствия. Вскоре он исчез в темноте и тумане, и Джессика никогда не узнает ни места, куда он шел, ни кто он такой. Образ Коула на газетной фотографии всплыл в ее памяти. Она не может ему помочь. Если незнакомец впереди нее преступник, она должна найти место, где он прячется. Если она не поможет Коулу, то она знала, появится другая статья в газете, обвиняющая Коула Николса в убийстве. Она двинулась вперед, еще крепче сжав в руке баллончик.

Джессика не ускоряла своих шагов, но дышать ей становилось труднее, когда она подошла к скалам. Уже около получаса она преследовала фигуру в рясе, стараясь не зашуметь. Эти усилия истрепали ей нервы и утомили физически. Но пока она не была обнаружена. Джессика спряталась за кедром, когда монах взвалил на плечо свою ношу и слегка пригнулся около нагромождения скал. И вдруг исчез...

Джессика вскочила на ноги. Куда он делся? Она осторожно двинулась вперед, встряхивая баллончик, чтобы воспользоваться им, если на нее нападут. Она держала его как пистолет, подходя к тому самому нагромождению скал. Всмотревшись, она увидела большой валун, в волосах ее откуда-то появился мусор. Со скал струился воздух, и она могла слышать шаги, звучавшие вдали. Она обошла валун и увидела черную дыру, достаточно большую, чтобы пройти через нее, не становясь на четвереньки. Пещера!

На мгновение она прислушалась к шагам внутри пещеры, которые становились все слабее и слабее. Как далеко уходит пещера в гору? Она почувствовала запах дыма и сообразила, что это зажгли факел. Джессика пробралась поближе. Одной рукой держась за стену, она начала спускаться и поняла, что это не пещера, а ступеньки лестницы, ведущей вниз. Но что там на дне?

С каждым шагом запах становился сильнее, и наконец в конце туннеля появился неясный огонек. Она плотнее прижалась к стене, нащупывая ногой ступеньку и надеясь, что ее не видно. К счастью, источник света был недостаточно сильным и большая часть ступенек была не видна.

Джессика вытянула шею. Она спустилась в глубокую выемку, освещенную факелом, вставленным в какое-то приспособление как раз напротив лестницы. Фигура в рясе была занята другим факелом, прикрепляя его к стене. Джессика повернулась в другую сторону и увидела отблески воды. Пещера выходила на побережье. За все те годы, что она приезжала в Мосс-Клифф, она и не подозревала об этой пещере на побережье, вероятно, потому что вход в нее со стороны побережья был слишком маленьким и всего в пяти футах над землей. Высокий прилив должен был закрывать этот вход, и вода проникала вовнутрь. Свет факела неожиданно замерцал в лужице возле ее ног, подтверждая ее теорию.

Джессика обернулась и посмотрела на незнакомца, который поднял свой узел и прошел в другое помещение, неся с собой факел. Джессика оттолкнулась от стены и двинулась вперед, осторожно ступая только на твердые камни и обходя лужи, чтобы не встревожить монаха шумом.

В то время как Джессика дошла до входа в другое помещение, она поставила ногу на что-то движущееся и потеряла равновесие. Джессика стала цепляться за стены и издала отчаянный крик, когда огромный краб пробежал через ее вторую ногу. Джессика упала, выпустив из рук баллончик. Разбрызгивая воду, она опустилась в лужу.

Джессику пробрал мороз от раздавшихся звуков. Она слышала, как кто-то бежит к ней, взглянув вверх, она увидела темную фигуру в проеме второго помещения.

Глава 19

– Миледи!

Джессика откинула голову и стала смеяться от наступившего облегчения, пока Козимо стоял над ней в удивлении. Он нагнулся, чтобы помочь ей подняться на ноги.

– О, Козимо! – воскликнула она, ощущая тепло его руки. – Благодарения Господу, это ты!

– А кого ты думала увидеть?

– Этого преступника – Роджерса. – Она отряхнулась.

– Убийцу?

– Да!

– Почему ты думала, что я убийца? Джессика в двух словах объяснила ему, что она увидела около бунгало по приезде из города и почему решила пойти за ним.

– Думаю, полиция начинает подозревать Коула, – добавила она.

– Николо? Невозможно!

– Это так. К тому же, они нашли его очки. Они не сказали, правда, где. – Джессика отряхнула испачканные руки. – Мне страшно. Иногда полиция и пресса обвиняют невинных людей, чтобы удовлетворить публику и доказать, что они выполняют свою работу. Коул для них теперь – главная мишень.

– Это очень плохо для завода, – заключил Козимо.

– Очень плохо для Коула! Забудь о винном заводе, Козимо!

– Я не могу. – Он обернулся к ней, голос его был ласковым, но твердым. – Я ведь защитник, помнишь?

– Но что делать Коулу со всем этим? Что имел в виду его отец, когда показал на Коула и сказал «нога»?

– Вы говорили с Майклом Каванетти?

– Очень недолго. Он чем-то очень обеспокоен, но не может говорить. Он что-то сказал и о тебе.

Потом что-то о Френке, который не может быть избранным. Что все это значит?

– Он сказал это тебе?

– Коулу и мне. – Она попыталась заглянуть под капюшон, бросавший тень на лицо монаха. – Если ты защитник, Козимо, ты должен знать, что будет дальше.

Он отвернулся, как будто стараясь избежать ответа, но Джессика заступила ему дорогу.

– Козимо!

– Оставь это мне, Джессика.

– Что ты имеешь в виду? Что ты можешь сделать?

– Я многое могу.

– Что? Околдовать детектива Тернера? – Я много думала о твоем неожиданном появлении здесь после долгого отсутствия, о приезде Коула, обо всех этих совпадениях. Не знаю как, но ты связан с Коулом. Разве нет? Ты не был здесь с тех пор, как тринадцать лет назад Коул уехал отсюда. Ведь так?

Козимо молчал. Джессика почувствовала укол страха, но не повернула назад. Она слишком сильно хотела узнать правду.

– Я не хочу, чтобы ты принес в жертву Коула. Он не должен быть жертвой, Козимо!

– Он не будет. Совершенно точно. Почему, ты думаешь, я настаивал, чтобы ты открыла ему свою любовь? Потому что он должен остаться здесь, жениться на тебе и продолжать традиции.

Джессика замолчала от удивления.

– Я защитник, Джессика. Опекун. Я должен определить время прежде всего остального. Даже прежде моего собственного желания.

– Какого желания?

– Желания моего сердца, – ответил он. – И, подняв голову, он со стоном повторил:

– Желания моего сердца.

Джессика отступила назад в благоговейном страхе перед его болью. Она увидела, как поникли его плечи.

– Козимо... – Начала было она, желая помочь, но боясь, что он оттолкнет ее.

– Знаешь ли ты, как я страдаю? – прошептал он. – Когда ты говоришь о любви к Николо, когда я даю тебе советы в твоих сердечных делах? У меня такое же сердце, как и у тебя.

– Как у меня? – возразила она. – Как это может быть? Ведь ты...

– Да! Кто я, Джессика? – Он обернулся к ней. – Что я? Я не дух. Я не привидение! – Он протянул руку, та, пока она не успела отстраниться, сжал ее. – Они не могут трогать, у них нет плоти, как у меня. – Он поднял ее руку к своему капюшону. Джессика смотрела зачарованным взглядом, боясь того, что скрывается под ним. – Привидения не целуют рук прекрасных женщин.

Джессика почувствовала теплые нежные губы на своей руке. Она почувствовала его зубы и влажный жар дыхания, когда он шептал ее имя. Джессика терпела и не отнимала руки, постигая глубину страданий Козимо.

– Я мужчина, Джессика. Мужчина, который любил только одну женщину в своей жизни. Но эта женщина никогда не любила его. И теперь я знаю, что она никогда не будет принадлежать мне. В великой реке времени она никогда не полюбит меня.

– О чем ты говоришь, Козимо!

– Я говорю о тебе. – Он опустил ее руку. – О тебе, которая не может помнить о безобразном бароне.

Барон. Барон. Барон.

Слово эхом разнеслось по пещере. Джессика испуганно оглянулась, как будто можно было увидеть слово, летящее по воздуху. Странное чувство навеяло ей это слово, слово, умершее где-то вдали.