Его улыбка была полна самодовольства, победа возбуждением отозвалась в крови.

– Полагаю, леди Осборн, я взял эту партию, и вас тоже.

Он выиграл.

Мойра глядела на доску, на своего короля, на королеву, так аккуратно зажатых его ладьей. Как только ему удалось побить ее? Она была так уверена в своей победе! Он и не собирался позволить ей выиграть. Единственное, что он хотел, – это чтобы она поверила, будто у нее есть шанс против него.

Она играла и проиграла, оказавшись в его руках. Правда, отчасти она едва ли не надеялась, чтобы все именно так и получилось.

Медленно она подняла взгляд, чтобы посмотреть на Уинтропа. Он сидел, откинувшись на спинку кресла с руками за головой, и откровенно ухмылялся.

– Вы не откажетесь выполнить наш уговор, миледи? – Его леди. Он предъявляет на нее свои права? Если бы только она не была девственницей, ситуация не представлялась бы настолько тревожной. Абсолютно неуместная мысль. Но что она могла поделать?

– Нет, – едва выдавила она. Язык не повиновался ей. – Что вам угодно?

Он присвистнул, вставая.

– Вы говорите так, будто идете на казнь. – Он постоял рядом с ней. – Давайте присядем на софу.

Мойра посмотрела на предложенную руку с длинными, тонкими пальцами, с изящной кистью и совершенно не опасную. Почему ей так страшно принять ее? Боится, куда она завлечет ее?

Все еще колеблясь, она вложила свои пальцы ему в ладонь и поднялась. Его рука была теплой, сильной и уверенной. У нее задрожали колени.

Он подвел ее к софе – той самой, которую они разделили друг с другом в ночь, когда пили подогретое вино. Он сел и осторожно опустил ее рядом с собой. Мойра не дыша ожидала, что он сделает дальше – поцелует, коснется ее или что-нибудь еще?

Несколько мгновений они сидели в молчании. Он устроился поудобнее и взял ее руку в свою, легонько поглаживая.

– Сколько вам было лет, когда вы познакомились с виконтом?

От неожиданности она задохнулась.

– Простите?

Он откинул голову, простодушно хлопая ресницами.

– Как вы себя чувствуете, Мойра? Вы покраснели.

Он отлично понимает, что она не может оставаться невозмутимой.

– Вы устроили для меня эту чудовищную игру, чтобы только побеседовать со мной?

Он был сама невинность.

– Что еще я могу хотеть от вас? – Треснуть бы его сейчас чем-нибудь! Что это – облегчение или досада – кипит в ее груди?

– Вы же говорили, что у вас есть прихоти, которые я должна удовлетворить.

Он утвердительно кивнул:

– Конечно, есть. Я хочу, чтобы вы рассказали о себе. – Опять этот невинный взор. – А вы ожидали чего-нибудь другого?

Во взгляде Мойры было больше растерянности, чем гнева.

– Я думала, вы имеете в виду обольщение… – Ему хватило хладнокровия прикинуться обиженным.

– Я и словом не обмолвился о соблазнении, но если вы предпочитаете это…

Он наклонился, чтобы поцеловать ее, но она остановила его, подняв руку. Ей не хотелось, чтобы он услышал, как бешено колотится ее сердце. Какая же она малодушная!

– Девятнадцать. Мне было девятнадцать, когда я познакомилась с Энтони.

Он оперся спиной на софу и сидел так, улыбаясь довольно и насмешливо. Она была уверена, что он играет с ней. Как кошка с мышкой, он будет трепать ее до тех пор, пока у нее хватит сил.

– Это была любовь с первого взгляда?

Она могла бы сказать – да, но ей не хотелось врать ему. Если они вдруг начнут заниматься любовью, он обнаружит, что ее брак был фикцией, и тогда все будет трудно объяснить.

– Нет, все было не так. – Она сглотнула комок в горле и уступила необходимости войти в подробности, – Мы с Тони обожали друг друга, но по-другому. Мы поженились из соображений удобства. Ему была нужна невеста, а мне хотелось сбежать из семьи.

Слава Богу, он оставил тему ее замужества. К несчастью, появилась другая.

– Сбежать из семьи? Удалось? И насколько удачно? – Он шутит или в самом деле изумлен?

– На какое-то время. – Мойра невесело улыбнулась. – Ты видел Минерву, значит, знаешь, что иногда приходится общаться…

Он пристально разглядывал ее.

– Чаще, чем ты хочешь.

– Увы. – Как легко было признаться ему в этом! – Я немного близка с двумя сестрами. Мне кажется, у нас с Минни может получиться что-то вроде дружеского союза, а других сестер не хочу видеть.

Он кивнул, соглашаясь. Не хочет ли он узнать, почему она не любит свою семью? Или ему это все равно?

– Какая ты была в детстве?

Она ответила не раздумывая, благодарная, что он поменял тему разговора:

– Толстая, и много читала.

– Толстая? – В глазах появилась улыбка. – Не может быть.

– Чистая правда. – Ей стало неловко от его недоверчивости. – Мать постоянно укоряла меня за мой вес.

Он оценивающе, как медик, окинул ее взглядом, в котором не было ничего оскорбительного.

– Но теперь ты скорее худая.

Мойра забеспокоилась. Уже не в первый раз он начинал говорить о ее худобе.

– По-твоему, мне следует поправиться? – Он невозмутимо встретил ее взгляд.

– Можно было бы немного прибавить в весе.

Она раздраженно рассмеялась. Это прозвучало довольно неожиданно, но соответствовало ее внутреннему состоянию.

– Если я растолстею, все скажут, что я подурнела. – Он твердо стоял на своем:

– Ты красива, независимо от того, худая или толстая. Это не меняет дела.

Мойра отвернулась, чтобы скрыть подступающие слезы. Все эти годы, пока она была толстушкой, ей так хотелось, чтобы кто-нибудь, любой, назвал ее красивой. Вместо этого ей говорили, что нужно похудеть, и тогда она станет привлекательной. А теперь этот чудесный, таинственный мужчина сказал, что ему все равно, каких габаритов она будет. Он в самом деле имел в виду именно это? Она не верила себе.

Он молчал недолго. Судя по всему, он понял, что ей не хочется продолжать этот разговор.

– Что, по-твоему, может быть самым ужасным в жизни? – Господи, благослови его за это пугающее умение так легко читать ее мысли.

– Прожить остаток дней под одной крышей с моей матерью.

Он засмеялся, и она невольно улыбнулась ему в ответ.

– В самом деле?

Она пожала плечами и сменила тему:

– Мне бы хотелось познать настоящую любовь, пока я жива.

Он осторожно сжал ее пальцы. Как спокойно сидеть с ним вот так рядом, держа друг друга за руки.

– Кто же не хочет?

Тоскливая нотка в его голосе заставила ее замолчать. Она облокотилась на спинку софы и, подперев щеку ладонью, стала изучать его лицо.

– Мне не кажется, что ты из тех, кто верит в любовь. – Был ли он задет? Он слегка вздрогнул, будто она коснулась оголенного нерва.

– Я верю, любовь существует. Другое дело, что не каждому дано счастье испытать.

Слова человека, который боится встретиться с любовью лицом к лицу.

– Возможно, нам удастся ее найти.

– Может быть. – Потом пожал плечами, как будто отвергая ее мысль. – Но я не уверен, что мои пути с ней когда-нибудь пересекутся.

– Почему? – Что произошло? Когда изменился баланс сил между ними? И почему она выспрашивает его? Почему ей так больно слышать, что он никогда не полюбит? – Ведь не получается у того, кто не верит.

Он скрестил руки на груди. Да, он явно замыкается в себе.

– Я недостоин любви.

– Это абсурд. – Именно сейчас его необходимо вытащить из его скорлупы, даже под страхом смерти. – Ты так же заслуживаешь любви, как любой другой.

Он вздернул брови. Его сарказм достиг совершенства в этом движении.

– Так же, как и ты?

Захотелось встряхнуть его, чтобы он пришел в себя. Или он пытается заманить ее в ловушку?

– Конечно.

– Думаю, ты более достойна, чем я. – «Ох, ради Бога!»

– Я не дам тебе заниматься самоуничижением.

– Это всего лишь констатация факта. Просто честность. Она подняла голову, брови ее были нахмурены.

– Честность? Ты нечистоплотен с самим собой, как же можешь быть порядочным с другими?

Он не поверил своим ушам.

– Как? Повтори, пожалуйста.

Их разговор далеко ушел от первоначальной фривольной легкости. Он не постеснялся сказать ей прямо, что он думает. Она до сих пор не отошла от его слов, что ей надо набрать вес. Почему тогда она должна говорить с ним намеками?

– Ты пытался убедить себя, что недостоин любви. Не сомневаюсь, из-за какого-то давнего тяжелого проступка. Мне не нужно знать, что это было. Это не имеет значения. Важно, что ты представляешь собой сейчас. Сегодня ты заслуживаешь, чтобы тебя любили.

Побледнев, он в смятении смотрел на нее. Она была близка к истине.

– Откуда ты это знаешь?

– Я видела тень этого человека, когда ты забывал притворяться другим. Не важно, какие ошибки ты сделал в прошлом или еще сделаешь в будущем, я верю, что ты прекрасный человек.

На какое-то короткое, мучительное мгновение Мойре показалось, что он вскочит и сбежит. Он испытывал боль и стыд. Но она обратила внимание, что он не воспринимает ее как чудовище.

И это пленило ее сердце.

Он не убежал. Вместо этого он повернулся и потянулся к ней. Она не двигалась, Даже не дышала. Любое проявление ее нерешительности могло отпугнуть его, и уже навсегда. А она лучше снова станет толстой, чем потеряет его теперь.

Их головы сблизились. Она затаила дыхание. Сердце заколотилось, когда она погрузилась в темноту его взгляда. Затем ее глаза закрылись, и она уже не видела ничего.

Губы Уинтропа, сильные и теплые, коснувшись ее, стали кроткими и ласковыми. Она не дыша, безропотно подчинилась ему, когда он ртом раздвинул ее губы. Открывшись, Мойра погружалась глубже и глубже в бездну его поцелуя. Он сохранял теплый и слабый вкус вина, которое они пили за шахматами. Тогда вино не показалось ей таким изысканным, как сейчас.

Ее руки скользнули вверх по шелковистому сукну и легли на лацканы его сюртука. Лучше бы оттолкнуть его, но руки ей не повиновались. Она даже не смогла бы притянуть его ближе, как этого хотелось ее телу. Руки могли только держать его рядом.