– А как же клуб?
– Все будет по-прежнему. Во время моего отсутствия за казино присмотрит Ворзи. – Дерек потянул простыню. – Отдай мне это.
– И где, ты полагаешь, мы будем жить? – спросила Сара.
Дерек равнодушно пожал плечами.
– Думаю, сначала надо объехать все мои имения. Если ни одно из них тебе не понравится, мы что-нибудь купим или построим. – Дерек ловко ухватил Сару за ногу. – Иди сюда… Супружеский долг – прежде всего.
– Я не кончила говорить! – воскликнула Сара.
– А я уже все сказал. Довольно разговоров! – И он потянул ее за ногу.
Сара перевернулась на живот, задыхаясь от смеха, но Дерек рухнул на нее, всем своим телом придавив ее к кровати. “Как чудесно – ощущать его сильное тело на себе”, – подумала Сара и рассмеялась.
– Так ты не сможешь ничего сделать со мной! – едва выговорила она. – А я ни за что не перевернусь на спину!
Дерек улыбнулся невинности Сары. Отбросив в сторону ее длинные волосы, он нежно поцеловал жену в шею.
– А я и не хочу, чтобы ты переворачивалась, – прошептал он. Дерек приподнялся и стал гладить плечи Сары. Она вздрогнула от наслаждения:
– Как приятно… Ох, не останавливайся, пожалуйста… Кравен продолжал гладить ее плечи, спину, ягодицы, ища наиболее чувствительные места. Затем молодой человек снова выпрямился, провел языком по ее шее и приник губами к ее маленькому уху. На какое-то мгновение не стало слышно никаких звуков. Сара блаженно улыбалась. Затем он прошептал ей прямо в ухо, обдавая влажную кожу своим горячим дыханием:
– Тебе понравилось?
– Н-не знаю.
Дерек усмехнулся, и Сара почувствовала, как его рука скользнула у нее меж бедер и стала гладить нежные волоски ее лона. Она попыталась перевернуться.
– Не надо, – остановил Сару Дерек. – Мне нравится смотреть на тебе сзади.
– Зачем ты так? – пролепетала она, думая, что муж подшучивает над нею.
Его голос слегка дрожал от страсти:
– Какая у тебе круглая, твердая, чудесная попка… В жизни такой не видел.
Дерек продолжал ласкать Сару, судорожно вцепившуюся в матрас. Испытывая эту сладкую пытку, она остановилась все податливей и все громче стонала от наслаждения. Но когда он попытался приподнять ее бедра, она засмущалась.
– Не беспокойся, все хорошо, – успокаивал ее Дерек. – Вот так… любимая… тебе будет приятно… Почувствовав, что он входит в нее, Сара инстинктивно изогнула спину, чтобы ему было удобнее. Дерек двигался осторожно, стараясь не причинять жене боли, а его руки умело ласкали ее грудь и живот. Ритмично двигаясь, словно в такт какой-то волшебной мелодии, они забыли обо все на свете. Минуты блаженства казались вечностью… Но вот их движения стали быстрее, и вскоре любовный танец завершился единым торжественным аккордом.
* * *
Не имея никакого опыта семейной жизни, Дерек совершенно не представлял, как должно вести себя мужу. Все свою жизни он был представлен сам себе; теперь же наступило время как-то менять свои привычки… Сара пыталась кое-что переменить, но она не хотела давить на супруга, она верила, что сможет, постепенно приучив его к порядку, наладить их семейный быт.
Однажды, прождав Дерека до двух часов ночи, Сара не выдержала. Одевшись, она спустилась вниз; ей не терпелось узнать, что же задержало его так долго.
В клубе кипела обычная ночная жизнь. Стоя в дверях, миссис Кравен заглянула в зал и увидела, что вокруг большого стола собралось небывалое количество игроков. Все они глаз не могли оторвать от игральной кости, словно от того, как она упадет, зависела их жизнь или смерть. В самой середине толпы возвышалась стройная фигура Кравена. Он громко смеялся над чем-то, явно пытаясь хоть немного снять напряжение.
– Миссис Кравен, – услыхала Сара голос Ворзи.
Сара с улыбкой обернулась. И до замужества она прекрасно относилась к Ворзи; теперь же их отношения стали еще теплее. Он, пожалуй, больше всех радовался этому браку и нередко повторял Саре, что она сделала правильный выбор.
Они много говорили о молодом Кравене на приеме, устроенным Рейфордами в честь их венчания. Наблюдая, как Дерек порывался пригласить на танец пожилую мать Сары, Ворзи сказал тогда:
– Никогда не видел, чтобы он заботился так о ком-нибудь, как о вас. Когда вы уехали, он чуть с ума не сошел. Он был на краю гибели. Кстати, он поехал на этот уик-энд к Рейфордам лишь потому, что напился до потери сознания и мы с Джиллом просто погрузили его в карету.
– Господи! – воскликнула Сара. – Так он что, пил?
– Он напивался до полусмерти, – признался Ворзи. – Но с тех пор как вы согласились стать его женой, мистер Кравен преобразился – он стал совсем другим. Поверьте мне, из него выйдет отличный муж.
Ворзи делал все, чтобы их жизнь не омрачалась пусть даже самыми пустяковыми недоразумениями. Любое желание Сары исполнялось еще до того, как она успевала произнести его. Если она спускалась в клуб, то либо Ворзи, либо Джилл неотступно следовали за ней, чтобы кто из посетителей, не дай Бог, не смутил ее какой-нибудь не совсем приличной выходкой.
– Что здесь происходит? – спросила Сара.
– Играет лорд Алванлей. Похоже, он просадит кучу денег. Мистер Кравен любит, когда лорд приходит в “Кравен”.
– Понятно, – произнесла Сара. Неудивительно, что Дерек столь пристально наблюдает за игрой. В его присутствии игроки всегда очертя голову ставили на кон все большие и большие деньги, словно пытаясь произвести на него впечатление.
– Вам нужна помощь, миссис Кравен? – осведомился Ворзи.
Сара неуверенно пожала плечами, глядя на мужа.
– Я… Мне просто хотелось знать, как скоро кончится игра.
Ворзи понял, о чем речь.
– Пойду и спрошу. Подождите здесь, миссис Кравен.
– Может, не стоит отрывать его… – начала было Сара, но доверенный слуга Дерека уже ушел.
Как только Ворзи отошел от Сары, к ней тут же поспешили клубные проститутки во главе с Табитой. Хоть Сара никогда не говорила с Табитой о ее приезде в Гринвуд-Корнерз, проститутка считала, что она тоже приложила руку к счастливому браку Дерека и Сары. Табита была очень благодарна Саре за то, что та не “задирала нос” перед шлюхами, став женой хозяина казино.
"Вы такая милая, приятная дама, – заявила Табита миссис Кравен. – И вы ничуть не загордились”.
Увидев по обыкновению ночного времени пышно и пестро разодетых девиц, Сара с радостью поздоровалась с ними.
– Ну и ночка седня! – воскликнула Табита, упираясь кулаками в бедра и оглядывая разномастных игроков казино – аристократов, матросов, каких-то непонятных личностей. – Ваще, так всегда бывает, када игра идет! Но опосля они завсегда себе девушку ищут и часто плотют за удовольствие вдвое больше.
– Вам бы лучше схорониться, пока игар не кончится, – посоветовала Виолетта. – Я представляю, как мистер Кравен озвереет, если кто из вас глаз положит.
– Я просто жду Ворзи, – сказала Сара.
Вдруг Табита прямо зашлась от смеха.
– Ха-ха-ха! Че я придумала! Щас мы научим мистера Кравена уму-разуму, пусть знает, как жену блюсти надобно!
Сара неодобрительно покачала головой.
– Не знаю, что ты там задумала, Табита, но мне не по душе разыгрывать мистера Кравена, особенно сейчас.
Проститутки пошептались и, весело смеясь, подтолкнули Сару к игорному столу.
– Мистер Кравен, – развязно начала Табита, загораживая собою Сару, – мы вам привели новую девочку. Ну че? Попробуете ее? Она вас поджидает.
Все недоуменно посмотрели на них – проститутки никогда не прерывали игру.
Дерек вопросительно взглянул на Табиту.
– Скажи ей, – велел он, – что я не сплю со шлюхами.
Табита настаивала:
– Да гляньте вы, какая она свеженькая. Че, вы даже не посмотрите? – Проститутки с хихиканьем вытолкнули Сару вперед.
Сара, зардевшись от смущения, сопротивлялась изо всех сил, пытаясь заодно сорвать с головы перо, которое певицы воткнули ей в волосы.
Тут Дерек наконец-то увидел жену и рассмеялся.
– Это мне нравится. Я не сразу ее заметил, – Кравен нежно поцеловал Сару в висок.
Увидев новую гостью, лорд Алванлей оставил игру и подошел к супругам.
– Примите мои поздравления, миссис Кравен, – проговорил он, почтительно целуя руку Сары. – А вас, Кравен, просто невозможно понять! Как же можно оставить ночью в одиночестве такое очаровательное существо и проводить время с сомнительными людьми!
Дерек усмехнулся и слегка поклонился лорду.
– Пожалуй, приму совет вашего сиятельства и вернусь к жене.
С этими словами Дерек провел Сару через толпу и они вышли из зала.
Их уход сопровождался смешками и двусмысленными шутками:
– Вот это по-мужски! Молодец!..
– Ох, уступил бы он мне ее один разочек!
Когда они поднялись к себе, Сара, красная, как рак, извинилась перед Дереком:
– Прости меня, пожалуйста! Я не хотела, чтобы ты уходил! Ворзи сказал, это важная игра… Пожалуйста, вернись… Дерек заулыбался.
– Слишком поздно. И если уж ты взяла на себя смелость оторвать меня то игры с такими ставками, то придется за это расплачиваться. – Подтолкнув жену к кровати, Дерек слегка наклонился и запечатлял на ее губах страстный поцелуй. – Бедная, маленькая женушка, – прошептал он, прижимая Сару к себе. – Плохо я, видать, люблю тебя, если ты до того скучаешь, что ходишь разыскивать меня. – Он пощекотал ей шею. – Придется мне немало потрудиться, чтобы исправить положение.
– Дерек, – попыталась остановить мужа Сара, уже начиная терять голову от его ласк. – Я просто беспокоилась, что ты опять не выспишься.
Кравен тем временем осыпал поцелуями ее плечи.
– Ты совершенно права, – прошептал он. – Сегодня я буду мало спать. И ты тоже.
– Я никогда больше не спущусь вниз во время игры, – пообещала она. – И я вовсе не хотела портить тебе вечер… – Я очень рад тому, что ты это сделала. Как только вы захотите меня, миссис Кравен, я всегда к вашим услугам.
С этими словами Дерек рухнул на кровать, увлекая за собой Сару.
"В мечтах о тебе" отзывы
Отзывы читателей о книге "В мечтах о тебе". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "В мечтах о тебе" друзьям в соцсетях.