зачерпывать мороженое.
Он резко оказывается возле меня и прежде, чем я осознаю, он берѐт мороженое пальцем и
мажет мой нос. Щекотно.
Я поднимаю бровь, серьѐзно впечатлившись.
– Кажется, на моѐм носу мороженое. Я предлагаю тебе исправить это так быстро как это по–
человечески возможно.
– Или что? –Говорит он, дерзкая улыбка возникает на его лице.
– Или куча боли вывалится на тебя через следующие пять секунд... четыре...три... два... один.
В тот момент, когда мои губы произносят "один", Джек наклоняет голову в мою сторону и
облизывает мой нос.
Он отклоняется, и смотрит на меня, прищурив глаза.
– Неа, думаю, я немного пропустил, – он ещѐ раз облизывает, –вот, отлично. Словно новый.
– Это было... грязно.
– А ты знаешь, что облизывание носа – это самый большой знак уважения в... гм...
Азербайджане?
Я наклоняюсь ближе, и он делает тоже самое. Я останавливаюсь, когда его губы на
соблазнительно близком расстоянии от моих.
– Ты ... полна их.
Его смех заглушается, когда я обрушиваю свой рот на его.
Мороженое превратилось в ледяной суп, когда мы собирались его доесть.
Мы сидим в тишине некоторое время. Я знаю, что сейчас будет, но я не буду той, кто об этом
скажет.
– Хочешь ... в смысле, должны ли мы ... подняться наверх? Естественно, если ты захочешь. Ты
всегда можем посмотреть фильмы или что–то другое, что тебе нравится...
ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ ▪ КНИГИ О ЛЮБВИ
HTTP://VK.COM/LOVELIT
Глава 46
Мы идѐм по лестнице, обменявшись несколькими нервными взглядами. Я быстро иду в
ванную, а Джек ждѐт в своей комнате.
Я выдавливаю немного зубной пасты на палец и быстро чищу их. Я проверяю свои волосы в
зеркале: немного растрѐпанный вид. Правильно. Вот оно. Нет пути назад. Кроме как выпрыгнуть в
окно. Хотя сомневаюсь, что пролезу в него. Джек выломает дверь и обнаружит мои ноги,
болтающиеся над раковиной, и мою задницу хорошенько так застрявшую в оконной раме. Что–то
мне подсказывает, что это не будет выглядеть отлично.
Джек сидит на краю кровати, выглядя немного взволнованным, когда я вхожу. Здесь нет ни
свеч, ни лепестков роз. Шторы закрыты, но есть некоторый свет от настольной лампы, которая стоит
в углу, чтобы осветить плакат какого–то неясного французского фильма.
Я стою перед ним, и когда он поднимает глаза, я знаю, что всѐ будет хорошо. Мне просто
нужно набраться откуда–нибудь поддельной уверенности.
– Думаю, я хочу поцеловать тебя сейчас.
И я звучу уверенно. Даже ни намѐка на дрожь в моѐм голосе.
Он кивает.
– Думаю, я, безусловно, не буду против.
Я наклоняюсь и целую его, сначала нежно. Затем сильнее. Я толкаю его в грудь, чтобы он лѐг
на кровать, а потом сама ложусьна него, за исключением ног, которые всѐ ещѐ находятся на полу.
Джек перестаѐт меня целовать на секунду и говорит.
– Зубная паста? Не честно.
Я целую его в шею. Крошечные поцелуи.
– Серьѐзно. Теперь и я хочу почистить зубы. Я не хочу, чтобы ты думала, что моѐ дыхание
воняет, пока ты тут такая вся свежая и мятная.
Я смеюсь ему в шею.
– Меня это не волнует, Джек. И ты никуда не пойдѐшь в любом случае.
Я залажу на кровать как надо. Затем я глажу пространство рядом и смотрю на него
поднимись–сюда взглядом. Джек пожимает плечами и поднимается рядом.
Мы целуемся очень долго, и я начинаю беспокоиться о времени. Я должна вернуться домой
перед папой и понятия не имею, сколько сейчас времени. Если что–то должно произойти, то это
должно случиться в ближайшее время. Один из нас должен сделать первый шаг и, похоже, это буду
я.
Я тянусь вниз и хватаю край майки Джека. Наши губы разделены в тот момент, пока я снимаю
майку через его голову, но это занимает секунду. Его кожа горячая на ощупь. Мне нравится, как он
ощущается под моими пальцами.
Джек тянет мой топ, и я помогаю ему рывком снять его через голову. А затем мы касаемся
друг друга только кожей, за исключение лифчика между нами. Поцелуи становятся быстрее и
голоднее. Моѐ сердце начинает стучать, когда я берусь за пряжку его ремня.
Джек стонет мне в рот. Мои пальцы расстѐгивают его ширинку, когда он отстраняется, тяжело
дыша.
– Мы можем ... на секунду остановиться?
Он застѐгивает ширинку и садится.
Дерьмо. Он передумал.
Я лежу на кровати в ожидании худшего, но Джек берѐт меня за руки и тянет в сидячее
положение.
Мои джинсы сильно натянуты, поэтому я не могу посмотреть вниз, чтобы увидеть, как они
выглядят. Я также не могу смотреть на Джека,поэтому я сосредотачиваюсь на двери. Мой план
побега.
Джек продолжает держать меня за руки. Его дыхание постепенно возвращается в норму, как и
моѐ.
– Алиса, почему ты смотришь на дверь?
ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ ▪ КНИГИ О ЛЮБВИ
HTTP://VK.COM/LOVELIT
Так что теперь мне приходиться посмотреть на него. На его спутанные волосы, его
покрасневшее лицо, его шоколадно–карие глаза. Он кусает губу.
Джек сжимает мои руки.
– Есть что–то, что я хочу тебе сказать. Прежде, чем мы сделаем это.
Я успокоилась, услышав "прежде". Если он всѐ ещѐ хочет заняться сексом со мной, то
насколько сильно?
Я жду.
– Ладно. Думаю, что я вроде как ... люблю тебя немного.
Что–то зажигается в моѐм сердце.
– Дерьмо. Я провалил это. Позволь мне ещѐ раз попробовать. Я люблю тебя, Алиса Кинг.
Фейерверки заиграли в моѐм сердце. Я чувствую, словно ждала этих слов от него всю свою
жизнь. Я чувствую, словно родилась для того, чтобы услышать, как он произносит эти слова.
Я закрываю глаза, что бы остановить волны головокружения, готовые обрушиться на меня.
– Алиса, ты в порядке? Ты выглядишь немного странно. Прости меня, я не хотел, чтобы ты
разволновалась. Всѐ в порядке, если ты... гм... не чувствуешь того же... пока. Мне просто хотелось
это сказать. Я не хочу, чтобы ты думала, что я пользуюсь тобой или что я сплю с девушками всѐ
время или что–то такое. В смысле, я не спал с девушками, вообще. Ты же знаешь это, правда? Это
особенно для меня. Ты особенная для меня. Я никогда не чувствовал этого прежде. Ты самое лучшее,
что со мной когда–либо случалось.
– Тара не утонула.
ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ ▪ КНИГИ О ЛЮБВИ
HTTP://VK.COM/LOVELIT
Глава 47
– Что? Да, она... Что? –Брови Джека смещаются от замешательства.
Почему? Почему я это сказала? Потому что это правильно. Голос Тары возникает внутри
моего сознания. Я снова смотрю на дверь. Если я сейчас уйду, то мы сможем притвориться, что
ничего и не произошло. Я позвоню ему позже и извинюсь за то, что была такой странной. Нет, ты
этого не сделаешь.
– Алиса, поговори со мной. Что ты имеешь в виду?
Вот оно. Я на краю скалы. Я могу попытаться выцарапать себе путь в безопасное место. Или
могу просто опустить и упасть.
Я отпускаю.
– Мне кое–что нужно тебе рассказать. Это серьѐзно.
Джек ведѐт себя очень тихо. Его рука всѐ ещѐ держит мою, но его хватка ослабла. Много
времени не займѐт, чтобы вообще разорвать руки.
– Это о моей сестре?
Я киваю.
– Может мнестоит для начала одеться?
– Скажи мне сейчас. Пожалуйста? –Он очень сильно сжимает мои руки. Мои суставы хрустят.
– Я хотела тебе рассказать. Правда хотела. Но я была так напугана и знаю, как ужасно это
звучит. Но ты должен понять, что это не так. Всѐ просто пошло не по плану, – две слезы катятся по
моему лицу.
– Алиса, ты пугаешь меня. Пожалуйста, расскажи мне.
Он отпускает мои руки, как я и предполагала. Я знаю, что он больше никогда к ним не
прикоснѐтся.
Моя челюсть так плотно сжимается, что зубы словно ломают друг друга и крошатся.
Расскажи ему. Всѐ.
Я всѐ ему расскажу. Все, что я пропустила, рассказывая ему о поездке. Дункан.
Издевательства над Полли в пещере и в столовой. План отомстить Таре. Что пошло не так. Я
расскажу ему о записке Рей в шкафчике. О моѐм разговоре с Полли в компьютерном классе.
Я смотрю на свои руки всѐ время. Я не могу смотреть на него. Он не перебивает меня ни разу.
Я хочу, чтобы он перебил меня и тогда я смогу перестать говорить. Есть только одна вещь, которую
я опустила. Одну вещь, я не могу сказать ему. Это не должно быть самым ужасным из того, что я
уже рассказала. Но всѐ так и есть.
Тишина в комнате уже стоит вечность. Я рискую взглянуть на Джека, надеясь, что он не
смотрит на меня. Он смотрит. Его лицо напряжено и неумолимо. Он похож на мужчину. Я быстро
убираю глаза.
– Где она? –Слова изо льда.
– Джек, я...
– Где она?
Я хочу коснуться его. Любой жест, какой угодно, который может напомнить ему о том, что
между нами. Что было между нами.
– Ты должен понять... мы были не в своѐм уме из–за страха. Мы не знали, что нам ещѐ
"В клочья" отзывы
Отзывы читателей о книге "В клочья". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "В клочья" друзьям в соцсетях.