Рут была одета в пестрый халат, похожий на яркую клумбу с красными и желтыми цветами. Это буйство красок резко контрастировало с ее заплаканным, встревоженным лицом.

– Слава Богу, ты здесь, – воскликнула она, схватив Клэр за руки и потащив внутрь.

Они быстро пересекли комнату и стали подниматься по винтовой лестнице на второй этаж. Там Клэр сначала увидела огромную ванную, отделанную розовым мрамором, и туалетную комнату; слева находилась спальня, размерами, пожалуй, превосходившая процедурный кабинет в филадельфийской больнице. Стена напротив входа была полностью стеклянной, с красивыми шторами. Сейчас шторы были раздвинуты, а громадные окна-двери, выходившие на широкий балкон, открыты.

Орвил лежал в центре огромной кровати. Он казался маленьким, словно мушка на потолке. Орвил слегка улыбнулся и приподнял руку, приветствуя Клэр. Она поздоровалась и ушла в ванную вымыть руки и стряхнуть с себя дорожную пыль. Лила поправила Орвилу подушки, а Дуган остался стоять в проеме двери. Он слегка сжал руку Рут, выражая ей свое сочувствие и поддержку.

– Есть какие-нибудь изменения в его состоянии с тех пор, как мы разговаривали? – спросила Клэр жену банкира.

– Нет, все то же самое.

– Он спал?

– Около часа.

– Дуган, – попросила Клэр, – не сводишь ли ты Рут вниз, пока я осматриваю Орвила? Ей надо немного отдохнуть и перекусить. Лила останется со мной. – Конечно, доктор, – кивнул Дуган. – А если вы тут будете себя хорошо вести, мы и вам принесем те аппетитные булочки, которые видели внизу.

Рут подошла к кровати мужа и взяла его руки в свои.

– Я не задержусь долго, дорогой.

– Ничего, не торопись, – ответил Орвил. Но по тому, с какой неохотой он отпустил ее руки, Клэр поняла, как не хочется ему расставаться с женой даже на несколько минут.

– Не беспокойтесь за Рут, Орвил, – сказал Дуган. – Я позабочусь о ней, пока здесь доктор занимается с вами.

Когда дверь за ними закрылась, Орвил повернул голову к Клэр.

– Я говорил Рут, что не верю в твой приезд, – сказал он хрипло.

– Почему бы мне не приехать? – спросила Клэр спокойно и приставила к его груди стетоскоп.

– Один несчастный звонок домой, и ты здесь.

– Не будь этого несчастного звонка, я бы не увидела такого прекрасного места, как Канкун. А сейчас, Орвил, я хочу, чтобы вы помолчали. Мне нужно послушать вас.

Но Орвил не хотел молчать.

– Ты, наверное, знаешь, что я голосовал против тебя.

– Нет, не знаю, – ответила Клэр и про себя подумала, что было бы удивительно, поступи он иначе. – Но сейчас это не имеет никакого значения. Я ваш доктор, и я здесь. Я должна вас срочно осмотреть, дать лекарства и кислород. Не будем терять время.

– Все это из-за вражды между твоим отцом и мной.

Рука Клэр на секунду задержалась, потом снова стала переставлять стетоскоп по груди Орвила. Клэр взглянула на Лилу и встретила понимающий дружеский взгляд. Клэр знала, что никакая семейная вражда не помешает ей выполнить свой долг. Хорошо бы и Орвилу это понять.

– Я не знаю, что вы имеете в виду, – сказала она.

– Не лукавь со мной, доктор. Между нами не было никакой любви и раньше, а когда твой отец провалил… когда Джон провалился на экзамене по физике, я возненавидел Линвуда.

В любое другое время Клэр бы не упустила возможности вывести Орвила на чистую воду. Но не сейчас. Она постаралась улыбнуться как можно более дружелюбно.

– Что прошло, то прошло, Орвил. Сейчас меня беспокоит только ваше здоровье. Скажите, такой приступ с вами впервые?

– У меня давно неприятности с пищеварением. После обеда я всегда чувствую себя неважно. Но я грешил на пироги с мясом, которые печет Имоджен. – Орвил погладил свой большой живот. – Кроме того, сладкий перец вызывает у меня изжогу.

– Боюсь, что сейчас дело не в пирогах и перце, – сказала Клэр. – Но, кстати, о еде: когда мы вас починим, я хотела бы посадить вас на диету, чтобы сбросить несколько фунтов.

– Рут будет рада это услышать. Она давно уговаривает меня похудеть. Видно, пришло время прислушаться.

– Я привезла аппарат ЭКГ. Нужно провести это исследование, и тогда я точно скажу, что с вами. Тетя Лила, помоги мне, пожалуйста.

– Доктор! – позвал Орвил.

– Да? – Мне сначала нужно снять с сердца грех.

– Орвил, здесь не исповедальня. Я могу вылечить ваше сердце, но не совесть.

– Как знать, может, одно зависит от другого.

– Что вы имеете в виду?

– Возможно, я расплачиваюсь за грехи, которые совершил в жизни.

Клэр присела на кровать и приготовилась слушать. Не в первый раз ей приходится слушать откровения пациентов, которые, боясь предстать пред судом Создателя отягощенными грехами, обнажают душу перед врачом. Сейчас они теряли драгоценное время, но если не позволить Орвилу выговориться, он станет волноваться, что очень нежелательно. Она ожидала каких-нибудь тайн старого скупца по поводу нечестно нажитых денег.

– Я хотел, чтобы твой отец был жив, – неожиданно заявил Орвил.

– Что бы тогда было?

– Я извинился бы перед вами обоими.

– За что, Орвил?

– За то, что ненавидел его, а после его смерти тебя. Я обвинял кого угодно, только не самого Джона. Хотя виноват-то был он.

– А, это… – скучно протянула Клэр. – Это было так давно.

– Легко обвинить другого. Я просто кипел от злости, когда Джон провалился. И виновником считал только твоего отца.

– Папа поставил ему то, что он заслуживал. – Клэр невольно встала на защиту отца.

– Я хотел бы все вернуть назад. Я дал волю своему гневу. И он разъедал мою душу, как язва. Твой отец умер, и я не успел отомстить. И тогда я перенес ненависть на тебя. Если бы я дал тебе и Дугану ссуду, о которой вы просили…

– Мы бы еще глубже погрязли в долгах.

Орвил мял край простыни. Клэр было жаль этого кающегося человека. И она беспокоилась, как бы воспоминания не ухудшили его состояние.

– Нет, дай мне закончить, – сказал Орвил. – Я должен это сказать.

– Ну, если вам станет легче…

На самом деле ей не хотелось слушать его покаяние. Не хотелось ворошить прошлое, которое она с таким трудом пыталась забыть.

– Если бы я дал вам тогда деньги, – голос Орвила дрогнул, – возможно, ваш ребенок не умер бы. Возможно, тебе не пришлось бы бросать Дугана. И он не превратился бы в хмурого отшельника, а был бы счастлив.

Нельзя сказать, что Клэр не оценила признания Орвила, особенно желания извиниться перед покойным отцом. Но она не могла слышать о гибели Анжелы. Каждый раз, когда кто-нибудь напоминал ей о дочери, становилось больно.

Она также не хотела говорить о бедном, несчастном Дугане. Ей надоело выслушивать рассказы о том, как он, горемыка, страдал. Если бы все эти сочувствующие только знали, чьими руками разрушена их семья и ее жизнь!

Клэр пробормотала что-то в утешение Орвилу и отошла к своей медицинской сумке, лежавшей на стуле. Она не хотела, чтобы Орвил видел сейчас выражение ее лица.

– Я еще не так стар и вижу, – продолжал Орвил, и Лила закатила глаза, – я вижу, что тебе все еще нравится твой му… извини, человек, который был твоим мужем. Если вы оставите нас с Дуганом одних, когда он вернется, я скажу ему несколько слов о тебе.

– В этом нет необходимости, Орвил, – сказала Клэр и успокаивающе коснулась его плеча. – То, что случилось между нами, давно в прошлом. Сейчас мы другие люди. Он живет своей жизнью, я – своей. Не хочу, чтобы вы думали, будто я не благодарна вам за ваши слова. А сейчас, пожалуйста, расслабьтесь и дайте нам с Лилой позаботиться о вас.

* * *

Дуган и Рут сидели на удобных мягких диванах, вернувшись из ресторана. За завтраком Рут так и не смогла проглотить ни кусочка. Клэр закончила обследование ее мужа и спустилась вниз, чтобы рассказать о результатах. Дуган надеялся, что они не такие страшные, как опасалась Рут.

– У Орвила действительно был инфаркт, – сказала Клэр. – Но не обширный.

– Не обширный, – как эхо отозвалась Рут. – Хоть за это спасибо Господу.

– Скажите, Рут, не принимал ли он горячую ванну? Там наверху я видела джакузи.

– Да, мы вместе принимали, – ответила Рут, и голос ее дрогнул.

Дуган видел, как легкий румянец выступил на ее щеках. Он подумал, что Клэр вряд ли знает, чего стоило Рут уговорить мужа оставить дела и поехать в отпуск. Это была их первая поездка на курорт за многие годы.

– Как долго вы находились в горячей воде? – спросила Клэр.

– Сорок минут. Может быть, час. – Рут смущенно теребила складки платья.

– Сорок минут? В этом, наверное, и причина.

– Ты хочешь сказать, что горячая вода вызвала инфаркт?

– Очень вероятно. Особенно если вы находились в ней долго и погружались по шею.

– Инфаркт, – всхлипнула Рут. – Что же нам теперь делать?

Она вопросительно смотрела то на Клэр, то на Дугана. Он обнял Рут за плечи и ласково погладил, успокаивая.

Дуган с удивлением смотрел на Клэр. Лицо ее осунулось, и вообще она как-то изменилась за то время, пока он отсутствовал.

– С тобой все в порядке? – спросил он.

Клэр ничего не ответила. Она устала, была зла и расстроена. Ее беспокоило состояние Орвила, да и собственные переживания. Ей хотелось сказать Дугану что-нибудь злое, но она сдержалась.

– Прежде всего я хочу, чтобы состояние Орвила стабилизировалось. – Клэр обращалась к Рут. – Я дала ему обезболивающее, и сейчас ему легче. Не пугайтесь, когда войдете и увидите шланги и трубки. Это кислород и капельницы.

– Ему можно вставать с постели?

– Возможно, сегодня вечером я разрешу ему садиться. Если не будет ухудшения, мы даже будем делать упражнения. Лила привезла целую корзинку еды и несколько галлонов воды из Сьерры. Я бы не хотела, чтобы он ел что-то другое, здешнее. Дня через четыре Орвила можно будет перевезти в Либбок, где его посмотрят кардиологи.