"Это была искренняя речь," – сказала Кэмерон, когда они шли. – "Они правильно поступили, позвав вас."
Блэр улыбнулась, довольная несмотря на усталость. – "Спасибо."
Кэмерон кивнула, желая поскорее доставить Блэр к ожидающему их автомобилю. Они находились в тридцати футах от машин с идущих чуть сзади и по сторонам от них Старк и Сэвард, когда услышали чей-то крик, – "Блэр!"
Блэр оглянулась назад, затем остановилась, увидев Марси Коулман спешащую к ней. Это может быть неудобно, подумала она, остро ощущая присутствие Кэмерон рядом с собой. Ей не хотелось беседовать с Марси перед Кэмерон. Она привыкла к игнорированию её охранниками, они казались глухими и слепыми в подобных обстоятельствах и она не сомневалась, что Кэмерон будет вести себя так же, но при этом твердо знала, что она услышит каждое слово. Она не знала точно, что хочет сказать Марси или что она ответит ей, но была уверена, что не хочет вести разговор о свидании с ней, пусть даже сформулированный, в изящно-завуалированной форме, перед лицом Кэмерон Робертс.
"Прошу прощения", – сказала Марси немного нервничая, смотря на агентов Агентов Секретной службы окруживших Блэр. Впервые ей стало совершенно ясно, кого она пыталась соблазнить. Боже. – "Диана сказала мне, сегодня вы не появитесь у неё и я подумала, что должна передать вам это."
Она протянула белый конверт неуверенно улыбаясь, когда Блэр посмотрела на неё, со слегка запутанным выражением на лице.
Кэмерон слушала их разговор в пол уха, стоя у машин, стоящих с работающими двигателями позади них, думая, что симпатичный доктор пытается предпринять очень серьезную попытку, привлечь внимание Блэр. Она попыталась убедить себя, что ее раздражение вызвано из-за подозрительного шума, исходящего из под капота одного из автомобилей. Ей срочно следовало поговорить с Maком о графике техобслуживания машин. Она не могла позволить пользоваться неисправным автомобилем.
Блэр взяла конверт и собралась положить его в барсетку, когда Марси добавила, – "Он сказал, вы должны вскрыть его сразу. Вы должны знать от кого это."
Блэр колебалась смотря то на Марси, то на конверт. – "Он?"
"Стоять", – резко раздался приказ Кэмерон, когда она поняла причину странного шума в двигателе автомобиля. Она схватила и резко повалила Блэр на землю, крича, – "Все вниз!" – тут же раздался взрыв и яркая вспышка.
Блэр на мгновение была ошеломлена взрывом и ошарашена внезапного толчком, сбившем её на землю.
Она слышала голос Кэмерон, жесткий и командный, когда Старк и Сэвард резко подхватили её под руки и потащили в сторону.
Выведите ее… Выведите ее… Быстро!… Быстро!… Быстро!
Блэр был слишком растеряна и потрясена взрывом и видом обломков горящего автомобиля для оказания сопротивления, пока она не видела, как Кэмерон бежит не в направлении, куда другие агенты тащили её, а прямо в противоположном к горящей машине.
"Нет!" – кричала Блэр изо всех сил пытаясь вырваться из удерживающих её рук, когда внезапно, резервный автомобиль сопровождения резко остановился, накренившись около них, его двери распахнулись. Старк швырнула её на заднее сидение автомобиля, Блэр успела мимолетно разглядеть Кэмерон, идущую прямо в пламя и хватающую в пылающей обломках то, что осталось от двери.
Больше она ничего не смогла разглядеть и все, что она слышала, были вопли сирен и её собственные крики.
Глава 18
Следующие, что ясно осознала Блэр, была дикая гонка на автомобиле по узкой, кривой дороге, проходящей сквозь парк. Она едва могла дышать, потому что Старк практически легла на нее, пытаясь защитить от возможных пуль, направленных в окна автомобиля, если будет повторное нападение. Блэр откинулась на сиденье, отталкивая Старк подальше. Она села и посмотрела на двух женщин находящихся рядом с ней.
"Что происходит?" – быстро спросила Блэр.
Никто не ответил ей. Старк и Сэвард сидели с мрачными лицами, держа в руках рации, по которым прослушивали сообщения и затем отвечали своим коллегам. Старк быстро переключила частоты на ее рации, проговаривая скоропалительные вопросы и односложные ответы. Блэр предположила, что это специальный код указывающий их маршрут эвакуации и место назначения, потому, что она не услышала, ни малейшего смысла в сказанном.
"Где Кэмерон?" – потребовала ответа Блэр. – "Агент Старк, вы сейчас говорите с нею? У неё все хорошо?"
Что-то о ее тоне насторожило Сэвард. Она слышала её краем уха и уловив отголосок страха и боли в голосе Блэр, неверно истолковала это. – "Мисс Пауэлл, Вы ранены?"
Блэр уставился на нее, пытаясь обуздать свою панику и растущий гнев. Это был слишком знакомый кошмар – дежа-вю, ужасающе реально, ей захотелось схватить Сэвард и хорошенько потрясти ее. Все были озабочены её безопасностью, как будто ее жизнь была более важной, чем все остальные. Это было безумием.
Она боролась, пытаясь успокоиться и взять себя под контроль среди хаоса окружившего её, увозимую в неизвестном направлении. Нависшая угроза окутала ее словно тяжелый, невидимый плащ.
Еще хуже, чем приводящая в бешенство, беспомощность, потеря контроля над ее собственной безопасностью, была тяжесть понимания, что Кэмерон могла быть серьезно ранена, а она не с ней. Снова.
Блэр глубоко вздохнула, зная, что эти агенты всего лишь выполняют свою работу и повторила, – "есть ли сообщение от Кэмерон? Она в порядке?"
"У меня нет информации относительно произошедшего," – произнесла Старк, ее голос был напряжен от стресса, но все ещё вежливый. Поколебавшись, против правил, она добавила, - "Машины скорой помощи находятся на месте. У меня нет информации о численности и составе жертв."
Живот Блэр скрутило, она боролась, стремясь подавить нарастающий страх и пристально смотря на Старк спросила, – "Вы можете сказать мне, пострадала ли она? Вы можете просто сказать мне это?"
Старк покачала головой, дрогнувшим голосом произнесла, – "мисс Пауэлл, я не могу. Я не знаю."
Боль поразила Блэр, она задохнулась от внезапного скачка, ослепляющей боли в голове.
Впервые с тех пор, как они ввалились в автомобиль, Сэвард внимательно осмотрела Старк, сидящую рядом с ней и ее бешено стучащее сердце пропустило удар – учитывая скорость биения, это было почти подвигом. Тем не менее, она спокойно заявила, – "Вы, кажется, ранены, Агент."
Через туман собственного беспокойства, Блэр сфокусировалась на Старк и увидела, как она пыталась остановить, носовым платком, непрекращающийся поток крови, бегущий по ее лицу. Трехдюймовая глубокая рана, пересекала её лоб.
"Она права," – сказала Блэр. – "Вам необходим врач. Скажите водителю, нам необходимо срочно в больницу."
"Все в порядке," – сказала Старк, хотя по правде говоря, она испытывала небольшие затруднения, протирая залитые кровью глаза. Но на пути эвакуации, они не имели права отклоняться от маршрута, по любой причине, кроме серьезной травмы Цапли. Кроме того, она была старшим агентом и у нее хватало намного более важных дел, чем заботиться о себе. Она задалась вопросом, где сейчас находится Командующий, но быстро выдворила беспокойство о ней, из своей головы. Старк подтвердила их местоположение Грант и передала его Maку, добавив, – "Мы в пути, по графику, к альфе контрольно-пропускного пункта. Пожалуйста, известите."
"Продолжайте движение, процедура «Затмение» вступает в действии до следующего приказа," – подтвердил Maк. – "Конец связи."
Старк знала, до тех пор, пока существовала вероятность повторного нападения, это был стандартный режим работы, предполагающий, что их радио-сообщения прослушиваются. Это также означало, что она, Эллен Грант и Рене Сэвард, неизвестный фактор в этой ситуации, несут полную ответственность за безопасность Цапли, пока Командующий или Maк, если Командующий будет вне зоны доступа, не свяжутся с ними на определенной частоте и пошлют закодированное, предопределенное сообщение об отбое тревоги.
"Ваша одежда порвана," – сказала Сэвард Блэр, указывая на длинную прореху, в тонком материале штанины. – "Вы не ранены?"
Блэр кивнула головой утвердительно. Ее бедро горело, поцарапанное при падении на дорогу, усыпанную гравием, когда Кэмерон опрокинула ее вниз. Как бы там ни было, её не беспокоили ни боль, ни ушибы. Все, о чем она могла думать, была Кэмерон, бегущая к горящему автомобилю.
Через час езды, они остановились. Блэр сумела разглядеть дом средних размеров, искусно скрытый от соседних зданий забором и живой изгородью. Она предположила, что они находились в богатом спальном районе к северу от города, где дома стояли в окружении маленьких участков земли, но зато в полной тишине и уединении, за всё это просили немалые деньги.
Блэр оказалась в гостиной изящного дома, выглядевшего не жилым, по видимому пустовавшего в течение многих месяцев или лет, ожидая кого-то подобно ей, нуждавшихся в убежище. Она понятия не имела, сколько таких мест, разбросано по всей стране и вероятно в других странах также. Она знала, что её отец мог совершать поездки в любое место и время, так же как и она, это распространялась на всех членов семьи Президента и Вице-президента и при непредвиденных обстоятельствах Секретная служба обеспечивала их подобными убежищами. Данное правило действовало не только при возникновении угрозы их личной безопасности, но и в случае введения Чрезвычайного положения. Блэр всегда думала, что подобные параноидальных предосторожности, являются отголосками Холодной войны, когда все боялись ядерной войны. Осмотрев уютное помещение, Блэр неохотно признала себе, что в этом случае паранойя была не худшей идеей.
"Спальня внизу слева, там же прихожая, со смежной ванной," – сказала Паула Старк, посмотрев на план здания в карманном персональном компьютере. – "Там должна быть одежда для вас."
"Узы чести" отзывы
Отзывы читателей о книге "Узы чести". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Узы чести" друзьям в соцсетях.