Я ненавижу, когда она начинает говорить загадками.

– Вики, я немного запуталась, ты можешь мне объяснить? – Я улыбаюсь, чтобы не обидеть её.

– Он разве он не говорил об этом с тобой прошлой ночью? Нет?! Вау, хорошо. Джейк Уэзерс только что позвонил мне и попросил разместить в журнале его официальную биографию! А–а–а–а–а–а–а! – кричит она.

Это только начало истерического припадка Вики. Но, ничего себе, это круто.

– Он сам тебе позвонил? Разве он не использует своего личного помощника для таких дел?

– Да! – снова визжит она. – Я знаю, и я не могу в это поверить!

– Вау. Это потрясающе, Вики! Действительно круто! Я так рада за тебя, за нас, за наш журнал!

И у меня, возможно, может появиться шанс снова увидеть Джейка. Я чувствую небольшую дрожь внутри, взволнованная этой мыслью.

– Так кто будет его биографом? – спрашиваю я, когда беру свой пиджак и вешаю на спинку стула.

Интересно, это будет тот, кого я знаю? Я собираюсь работать с ними для дополнительной информации… то есть, если конечно, если Вики меня поставит. Боже, надеюсь, что так и будет.

Она поднимает свою бровь в замешательстве.

– Джейк действительно не говорил с тобой об этом? Он ничего не упоминал на ужине?

– Нет. Упоминал что?

– Что ж, моя дорогая, я рада сообщить тебе, что официальный биограф Джейка – это… ты!

Что? Что?!

Всё, что я могу делать, так это смотреть на неё ошеломлённо. И затем мой мобильный начинает звонить на столе. Но я не могу двинуться. Я в ступоре, приросшая к своему месту.

Он нанял меня? Джейк нанял меня, чтобы написать его биографию даже не спросив меня об этом. Это вообще законно?

Вики подходит к моему столу, смотрит на мой телефон, затем поднимает его и протягивает мне.

– Возможно, ты захочешь ответить на звонок. Это Джейк.

Всё, на что я способна – это смотреть на экран, как будто это бомба, которая вот–вот взорвётся.

Зачем он это делает? Я имею в виду, конечно, это удивительно и очень льстит, что он думает, будто я смогу справиться с этим, но я никогда не пробовала написать книгу раньше. Я пишу статьи. Небольшие статьи, которые помещаются на страницах журнала. Не думаю, что смогу написать книгу.

О Боже.

Я просто не понимаю, почему он делает это и почему он ничего не сказал об этом мне. У него было достаточно возможностей вчера вечером.

Весь воздух выходит из комнаты. Я думаю, что у меня приступ клаустрофобии или что–то в этом роде. Я собираюсь упасть в обморок.

– Возьми трубку, – Вики подталкивает телефон ближе ко мне, – Ты не можешь упустить эту возможность. Журнал, не может упустить эту возможность, Тру, – она смотрит на меня с тоской.

Но я просто не могу пошевелить рукой, чтобы взять телефон.

– Возможность, которую Джейк даже не предложил мне сам, – мой голос звучит хрипло.

Мой телефон прекращает звонить. Мы обе смотрим на него. Вики убирает свою руку, в которой находится бомба в виде моего телефона.

– Может, Джейк просто хотел поговорить сначала со мной. Ты знаешь, со мной о тебе, как о его работнике. Он возможно, хотел проверить, не вызовет ли это проблем с твоей постоянной работой, прежде, чем предложит это тебе.

– Он сказал тебе это? – я смотрю на неё с подозрением.

– Да, конечно, он так и сказал, – беспечно отвечает она.

Она лжёт. Джейк никогда не спрашивал её об этом. Я не могу представить себе Джейка, который просит кого–то о чём–либо. Всё, что он сделал, позвонив Вики первой – это поставил меня в ситуацию, в которой я не могу сказать "нет".

Знал ли он, что было бы в этом случае? И если да, то почему сделал это?

– Перезвони ему, – призывает Вики.

Я качаю головой, сглатывая. У меня пересыхает во рту.

– Я не думаю, что смогу. Не думаю, что смогу сделать это. Я не смогу написать книгу, Вики. Я журналист. Музыкальный журналист, не писатель.

– Ты можешь. Ты удивительно пишешь, моя дорогая.

Я смотрю на неё с лёгкой паникой в глазах. Я знаю, о чём она беспокоится. Она боится, что Джейк уберёт биографию из журнала, если я не соглашусь написать её.

Но он не сделал бы этого.

– Джейк всё равно попросит журнал выполнить это, даже если я не возьмусь за работу, Вики. Он не уберёт её. Я знаю его.

Она пожимает плечами.

– Я не знаю, милая. У меня сложилось твердое впечатление, что ты часть сделки.

– Он так сказал?

– Не совсем.

Да, он сказал.

Дерьмо.

– Почему он это сделал? – произношу я вслух свои мысли.

Она улыбается.

– Может он просто не хочет отпускать тебя на этот раз.

– Значит, он заставляет меня написать его биографию? Нет, в этом нет смысла. Я его друг. Ты не можешь заставить людей быть твоим другом. Я могу быть его другом и без этого.

Я так растеряна. Мне нужно сесть. Я падаю в своё кресло. Вики обходит вокруг и опирается на мой стол напротив меня.

– Может он просто не хочет быть твоим другом, – говорит она мягко, – И если это так, то ему это обеспечивает созерцание тебя в течение длительного времени.

Мои глаза вспыхивают.

– Нет, – я качаю головой, – Это не так.

У него был шанс сделать шаг ко мне вчера вечером, и если быть честной, то я бы поцеловала его в ответ, если бы он поцеловал меня, но он этого не сделал. И это, как я понимаю, не та причина. Я просто не имею понятия, что является его мотивом. Может, он искренен? Может он действительно думает, что я хороший писатель?

Я издеваюсь над мыслью в своей голове.

– Ну, не имеет значения, по какой причине он это делает, – говорит Вики, – Это огромная возможность для тебя и для журнала в целом. Это может стать единственной хорошей вещью, Тру. И Джейк, наверняка понимает это. Он знает, что это может сделать для твоей карьеры. Может, он просто хочет помочь тебе. Он сказал, что рассматривал проект о его биографии долгое время, и этот тур – самое подходящее время. Очень удачно, что вы встретились, а иначе кто–нибудь другой запрыгнул бы в его тур–автобус.

Чёрт. Я должна отправиться с ним в турне. Конечно.

Я так попала.

Сегодня утром я волновалась о том, что никогда не увижу его снова, а сейчас я собираюсь провести огромное количество времени с ним, следуя за ним, наблюдая за ним, изучая всё о нём, в то время как мы проедем по самым крутым частям света. Да, я полностью и совершенно попала.

– Позвони ему, – Вики просит последний раз и кладет телефон на мой стол, постукивая по нему ногтями перед тем как подвинуть его ко мне.

Я смотрю на свой телефон, а затем беру его трясущимися пальцами и перезваниваю ему. Он отвечает после первого гудка. – Тру, – его голос глубок и невероятно сексуален.

– Привет, Джейк.

Тишина.

– Ну… – говорю я, не зная точно, что говорить.

– Как я понимаю, твоя начальница опередила меня. – Он утверждает, а не спрашивает.

– Да.

– И?

– Что "и"?

– Ты сделаешь это, биографию?

– У меня есть выбор?

Очень долгая пауза. Я практически могу ощутить его напряжение, сочащееся через трубку.

– Выбор есть всегда, Тру, – он звучит немного обозлённым.

– Прости, – говорю я. – Это звучало немного хреново, просто слишком много информации для переваривания этим утром. Особенно, когда у меня ещё не было шанса выпить кофе.

– Тебе не досталось кофе?

– Нет, и я не могу функционировать без него, – говорю я с испанским акцентом. Я на самом деле свободно говорю на испанском языке, на этом настояла моя мама, и это временами удобно, ну в основном на праздниках в странах, говорящих на испанском. И мой дерьмовый испанский акцент всегда заставлял Джейка смеяться, когда мы были детьми, так что я использую его для этого снова.

Он посмеивается глубоко и хрипло в телефон. Со мной это делает невероятные вещи.

– Вижу, что ты по–прежнему идиотка.

– Да, и я знаю ещё одного такого же.

– Так и есть… Так ты это сделаешь?

У меня было отчётливое чувство, что он не спрашивает меня. И на самом деле, в этом мире, я не смогу сказать ему "нет".

– Я сделаю это, – улыбаюсь я.

Я практически чувствую его усмешку через телефон.

– Хорошо, как один из твоих новых боссов, я приказываю тебе идти и выпить кофе, так как я не могу говорить с твоим милым испанским акцентом весь день. Ты сводишь меня с ума.

Я свожу его с ума? В хорошем или плохом смысле?

– Я увижу тебя сегодня?

– Конечно. Иди выпей кофе, и я скоро тебе позвоню.

Он вешает трубку, а я сижу, уставившись на телефон в своей руке, чувствуя себя немного ошеломлённой. И в каком–то роде немного пьяной. Я просто еще не поняла, как себя чувствую.

Еще я чувствую себя немного взволнованной. Хорошо, очень взволнованной. Я собираюсь в тур с "Ужасным штормом"… и с Джейком.

Чёрт. Дважды чёрт. Я должна сказать об этом Уиллу. Эта мысль быстро разбавляет моё хорошее настроение. Я не иду за кофе, я иду сразу в кабинет Вики.

– Ты позвонила ему? – она смотрит на меня с надеждой.

– Я позвонила ему.

– И?

– И конечно, я сделаю это.

– О, Слава Богу! Ты заставила меня беспокоиться. О, Труди, ты моя суперзвезда! – она встаёт из–за стола и окутывает меня в облаке своего парфюма и совершенства. – Я знала с той секунды, когда ты взялась "брать интервью" в качестве работы здесь, что это станет моим лучшим решением, что я наняла тебя.