– Есть хочу! – заверещала Нелл.

Джекка обернулась к Тристану, который прожигал кузена гневным взглядом. Похоже, он собрался защищать ее честь кулаками.

– Помоги мне выгрузить еду из машины, – сказала она.

Тристан не отреагировал, тогда она взяла его за руку и потянула за собой. Хмурясь, он пошел за ней к машине.

– Что происходит? – тихо спросила Джекка. – Послушай, это его дом, и если он не хочет видеть меня здесь, я уеду.

– Нет, – сказал Трис. – Я все улажу, не беспокойся. Если ты и Нелл начнете устраиваться, я разберусь с нашим Поджигателем.

К машине подошла Нелл, и Трис дал ей легкую коробку с какими-то припасами.

– Почему бы тебе не отвести Джекку в хижину? Кто-то же должен показать ей, что там есть и где, – сказал он племяннице.

– Ты злишься на дядю Роэна?

– Да, – ответил Трис и, наклонившись к племяннице, добавил: – И я намерен, как следует, наподдать ему. Тебя устраивает такой ответ?

Нелл не улыбнулась.

– Ты захватил с собой бинты?

– Для меня или для него? – удивился Трис.

– Для тебя. Он намного тяжелее, – сказала она, прыснула и убежала.

– Трис… – начала было Джекка, но он передал ей большую коробку и чмокнул в нос.

– Я выясню, в чем его проблема. Но в любом случае ты никуда не уедешь. Все. Исчезни.

Идя за Нелл в хижину, Джекка думала о Тристане – он защитил ее от члена своей семьи. У одного из ее прежних бойфрендов была сестра, однажды наговорившая ей много неприятных вещей о ее жизни и работе. Она заявила, что Джекка ведет богемный образ жизни, который не подходит для нормальных людей. Джекке были неприятны эти злые слова, но еще больше ее разозлило то, что бойфренд ничего не сказал в ее защиту, объяснив, что это его сестра и он не может ее обижать. Спустя два дня Джекка порвала с ним.

Роэн, в сущности, не сделал и не сказал ничего плохого. Речь шла лишь о жесте, о выражении лица, но все равно Трис бросился ее защищать.

Улыбаясь, Джекка вошла в хижину.


– Что это все значит? – спросил Трис, оставшись с Роэном вдвоем. Кузен колол дрова, причем размахивал топором с такой яростью, словно вымещал свою злость на дереве.

– Я не знал, что ты привезешь с собой подружку, – сухо проговорил он.

– Будь у тебя здесь телефон, я бы позвонил, – сказал Трис, ожидая объяснения.

Роэн заглянул в глаза Триса и на мгновение замер. Они росли вместе, лазили на одни и те же деревья. В пятом классе они влюбились в одну и ту же девочку. Так что, безусловно, хорошо знали друг друга.

– Ты думаешь, что влюблен в нее?

– Тише! Она услышит.

Роэн понизил голос:

– Эта девчонка приехала из города. И этим все сказано. Ее курточка стоит несколько тысяч. Она ни за что не останется в маленьком захолустном Эдилине, Трис, лишь разобьет тебе сердце.

– Джекка не такая, как ты думаешь, – сказал Трис, уже не столь враждебно. Он не мог злиться на Роэна за то, что тот тревожится о нем. Почему-то кузен уверен, что, живя в большой Калифорнии, он знает жизнь лучше, чем Трис, остающийся в маленьком Эдилине. – Да, она собирается вернуться в большой город, и да, мне будет очень больно.

– Зачем проходить через все это? Учись на моих ошибках! Не подставляй шею, если точно уверен, что на нее упадет топор.

– Лично мне ближе другая философия: лучше любить и потерять, чем не любить вообще.

– Это говорит человек, у которого никогда не вырывали и не растаптывали сердце, – сказал Роэн.

Тристан начал собирать дрова.

– Тебе не кажется, что пора уже выбросить из головы твою бывшую жену и ее молодого дружка.

– Человек не может выбросить что-то из головы по заказу. Подожди, пока что-то подобное произойдет с тобой – сам убедишься.

– Со мной ничего подобного не будет. Джекка не строит козни за моей спиной. Она с первого дня честна со мной. Так что учти, Роэн, если Джекка почувствует, что ей здесь не рады, и захочет уехать, клянусь, ты об этом пожалеешь.

– Только не бегай потом ко мне жаловаться, – буркнул Роэн, забрал из рук Триса дрова и направился к двери.

– Можешь не сомневаться. Не буду, – сказал Трис ему в спину. Он понимал, что злится, потому что Роэн высказал вслух его, Триса, тайные мысли. После каждого нового дня, проведенного с Джеккой, он понимал, что расставание будет трудным. Будь у него достаточно разума, он оставил бы Нелл с Роэном, отвез Джекку в Эдилин и потом вернулся, чтобы недельку… Ну и чем он будет заниматься эту недельку? Рыбачить? Он понимал, что не сможет остаться в хижине, зная, что Джекка в Эдилине. Сколько бы им ни было отведено времени, он хотел, чтобы они были вместе.

Он взял тяжелую сумку-холодильник, поморщился от боли в руке и улыбнулся. Джекка легко заметила то, что он, как ему казалось, искусно скрывал. Нет, он не будет разумным и не станет держаться от нее подальше. Сегодняшняя ночь, когда он будет делить комнату с Роэном, зная, что Джекка спит рядом – за стенкой, и так станет суровым испытанием.


В хижине Джекка поставила коробку на кухонный стол и с любопытством огляделась. В задней части этой большой комнаты было три двери – в две спальни и ванную между ними. Мебель выглядела так, словно ее собирали на помойке, – очень старая, изношенная, и отдельные предметы совершенно не соответствовали друг другу. Два дивана и два гигантских кресла стояли у каменного камина, наполовину заполненного золой. На обеденном столе, покрытом газетами, лежала разобранная цепная пила. Джекка улыбнулась. Все свое детство она провела между самыми разными разобранными механизмами. Магазин Лейтонов выдержал конкуренцию с мегамаркетами во многом благодаря тому, что в нем ремонтировали оборудование.

Все выходные она крутилась возле отца и брата в магазине – именно тогда разнорабочие приходили туда с дешевым электрическим инструментом, клали его на прилавок и произносили одну и ту же фразу: «Он не работает».

Джоуи всегда был хорошим ремонтником. И Джекку ужасно раздражало, что в этом он ее превзошел. Поскольку ремонт ей не давался легко, она много работала. Сделав домашнее задание, она не играла в куклы, а читала инструкции по эксплуатации механизмов.

– Брось ты это, – советовал Джоуи. – Девчонкам не дано освоить ремонт электроинструментов.

– Все равно я стану делать это лучше, чем ты, – упрямо отвечала Джекка. – Превзойти тебя вовсе не трудно.

Иногда отцу приходилось вмешиваться в споры, грозившие перейти в драку.

Джекке не удалось превзойти Джоуи, поэтому она оставляла ему ремонт сложного оборудования. Но все же она знала достаточно много, чтобы отец ставил ее на прием инструментов в ремонт. Когда приносили сломавшийся замысловатый механизм, она просто заполняла квитанцию, а ремонтом занимались отец или Джоуи. Но когда приносили обычные электроинструменты, она иногда ремонтировала их сама. А вечером развлекала отца тем, что они называли «Историями их глупости».

– Если я правильно поняла, вы пытались просверлить отверстие в восьмимиллиметровом стальном листе? – вежливо переспрашивала Джекка. После этого брала ручную дрель, за которую было заплачено двадцать долларов, и спокойно объясняла, что этот инструмент предназначен для работы по дереву, а не по металлу. Часто клиенты уходили из магазина с другим, более качественным инструментом.

Однажды женщина принесла хорошую дрель, которая по непонятной причине перестала работать.

– Я не понимаю, что с ней произошло, – огорченно сказала она. – Два дня назад я с ее помощью развешивала на стене картинки. А сегодня получилось вот что. – Она нажала на кнопку, но двигатель едва шевельнулся. Джекка не смогла удержаться и заглянула внутрь. Стоило ей снять крышку, как из дрели потекла липкая жидкость. Оказывается, двухлетний малыш налил в дрель сироп.

Джекке приходилось разбирать пескоструйные аппараты, лобзики и ручные пилы. Она знала устройство рыхлителей и во что они превращались после использования на каменистой почве или при попадании внутрь колючей проволоки. У нее постоянно находился рыхлитель на ремонтном столе. В промежутках между приходом покупателей она ножом для кровли и резаками для проволоки расправляла искореженные лезвия.

Цепные пилы – особая статья. Люди часто пилят бревна, но редко вспоминают о том, что надо проверить, нет ли в дереве гвоздей. Джекка стала настоящим экспертом в установке слетевших цепей на место. После этого она объясняла покупателям, как правильно пользоваться пилой.

Дух соперничества между ней и Джоуи разгорался с новой силой, когда приносили инструмент в бумажном пакете, разобранным на части. Владелец, решив разобрать неработающий инструмент, обычно делал это с легкостью, но собрать все части воедино уже не мог. Когда Джекке было четырнадцать лет, она уступила Джоуи пальму первенства в деле ремонта, но всегда следила, сколько времени у него занимает работа. Она передавала пакет с частями инструмента брату и сразу засекала время.

Постоянным покупателям нравилось наблюдать за Джоуи, и Джекка стала устраивать своеобразные ремонтные шоу. Когда электроинструмент приносили в разобранном виде, Джекка свистела в свисток, и Джоуи бросал работу и шел к ремонтному столу. Джекка включала секундомер, и покупатели подбадривали Джоуи одобрительными возгласами. Он напоминал солдата, собирающего свой автомат. Когда все было сделано, он поднимал руки, Джекка еще раз свистела, громко объявляла время, и все аплодировали.

В свой последний приезд домой она попыталась уговорить Джоуи вернуться к шоу, но Шейла объявила это занятие недостойным, и от идеи пришлось отказаться.

Сейчас, глядя на части цепной пилы на обеденном столе, Джекка улыбнулась. Зрелище вызвало у нее приятные воспоминания о Джоуи и папе. Будь они здесь, пила была бы собрана за девять с половиной минут.

– Осторожно, – сказал Роэн, вошедший с охапкой дров, – не дай Бог порежешься.

Джекка медленно обернулась. В детстве к ней обращались подобным тоном не реже раза в неделю. Он подразумевал: «Ты девчонка и ничего не понимаешь в инструментах». Она годами трудилась, чтобы иметь возможность стереть с мужского лица высокомерную улыбку.