Пройдя дальше по небольшому коридору, Джекка открыла дверь в комнату, которая, она была уверена, являлась спальней Тристана. Ее тоже не обновляли лет пятьдесят, но чувствовалось, что хозяин любил эту комнату.
Основное место здесь занимала широкая кровать с простым коричневым покрывалом. Слева стоял шкаф, справа стеклянная дверь вела на балкон. Джекка открыла ее и вышла. Открывшийся перед ней вид на озеро был так прекрасен, что у нее перехватило дыхание. Озеро было видно все целиком, как на ладони, с островком и чудесным мостиком. Оно имело форму слезы, и его узкий конец переходил в речушку. Джекке захотелось пойти вдоль нее вслед за водой… куда бы этот путь ее ни привел.
Она снова оглядела комнату, очень чистую и аккуратную. «Интересно, – подумала она, – Тристан по природе аккуратист, или он навел порядок специально для меня?»
В небольшом книжном шкафу стояли медицинские книги, а на столике у кровати были разбросаны технические журналы.
– И ни одного «Плейбоя», – сказала Джекка и улыбнулась.
Она села на край кровати, но не смогла устоять перед искушением и легла. Раскинув руки и закрыв глаза, она представила, каково это – быть здесь с Тристаном. Они могли бы сидеть на балконе, есть круассаны и малину. Могли бы заниматься любовью на большой кровати, а потом свалиться с нее на застеленный мягким ковром пол.
Джекка еще долго лежала, представляя, чем тут можно заняться с Тристаном. Следует заметить, воображение у нее было богатое. Потом она со вздохом открыла глаза и сразу заметила пятно на потолке. Трещина? Крыша протекает? Когда ее перекрывали?
Чем больше она думала, тем сильнее ей хотелось узнать, что там такое. Она встала на кровать, но не смогла дотянуться до потолка. Пришлось сложить все имеющиеся в спальне подушки одну на другую, встать одной ногой на этот штабель, а другой на изголовье кровати, и использовать полученные в колледже спортивные навыки, чтобы коснуться пальцами пятна. Оказалось, что это вовсе не пятно, а воткнутый в щель между досками листок бумаги. От ее прикосновения он спланировал на кровать.
Джекка задумалась: как клочок бумаги мог попасть на потолок? Она предположила самые разные варианты, в том числе, что это фотография Тристана, занимающегося с кем-то сексом. Ну и что дальше? Фотки умеют летать?
Сев на кровать, она скрестила ноги, и взяла упавший листок. На нем было что-то написано, так мелко, что она с трудом сумела прочитать:
«Дж., я тоскую без тебя. Т.»
Джекка не могла не улыбнуться. С одной стороны, ей было стыдно – значит, Тристан догадался, что она обойдет весь дом и сунет нос даже в его спальню, но с другой – у нее на душе стало тепло. Она спрятала бумажку в карман и решила заглянуть в шкаф.
У Тристана был небольшой гардероб, но все вещи только хорошего качества. Она обнаружила один выходной костюм и смокинг. Если у нее когда-нибудь будет персональная выставка в Нью-Йорке, возможно, Тристан наденет по такому случаю смокинг.
Потом она напомнила себе, что если это когда-нибудь и случится, то в далеком будущем, и, вполне возможно, Тристан к этому времени будет женат на хорошей местной девушке и обзаведется детьми.
Мысль заставила ее нахмуриться.
Она заметила стопку каких-то пустых карточек, взяла одну и разорвала на шесть частей. На каждой из них написала небольшое послание – ничего важного. Главное, чтобы Тристан, обнаружив его, улыбнулся.
Т. и Дж. сидели на трубе…
Т. + Дж. =…
На одной из частей карточки слова чередовались с нарисованными сердечками. Когда на всех шести частях появились надписи, она рассовала карточки по карманам одежды Тристана, а листок с сердечками положила в карман смокинга и сбежала вниз.
Улыбаясь, Джекка решила, что самое время поискать орхидеи. Во время первого тура по дому она их не видела.
Оказалось, что из гостиной был выход в старомодную оранжерею, выглядевшую совсем не так, как та, что Джекка уже видела. Оранжерея в доме миссис Уингейт была красивой и в высшей степени продуманной, иными словами, специально предназначенной для того, чтобы люди отдыхали и любовались цветами – для этого в ней были расставлены стулья. Красивые стулья в окружении красивых цветов.
А эта домашняя оранжерея была… естественной, близкой к природе. Орхидеи выглядели так, словно их сюда доставили прямо из джунглей. Одни растения имели очень длинные стебли, другие были похожи скорее на насекомых. Окраска цветков варьировалась от кипенно-белого до темно-красного, почти черного.
Джекка с восторгом смотрела на эту красоту, и ей казалось, что она слышит бой барабанов в лесах Южной Америки. Пальцы сводило от ее желания немедленно начать рисовать. Интересно, сможет ли она воспроизвести необычные оттенки этих цветков? Дикие орхидеи, прямо из джунглей, тоже можно использовать для рекламной кампании Ким.
К обеду у Джекки уже было столько планов, что она не знала, за что хвататься. Но прежде всего следовало позвонить Ким.
– Джекка! – возбужденно вскричала Ким в трубку. – Я как раз собиралась тебе звонить. Представляешь, мне надо ехать в Техас!
– Зачем?
– Моими украшениями заинтересовались в «Нейман Маркус»[7]. Они хотят продавать их.
– Это здорово! – обрадовалась Джекка. – Ты делаешь успехи. Когда едешь?
– Как только возьму билет на самолет. Встреча завтра во второй половине дня. Секретарша летит со мной. Мы как раз укладываем вещи.
– Счастливого пути!
– Спасибо, но… – Ким явно была смущена. – Это ведь я вытащила тебя сюда, в деревню, а теперь ты остаешься одна в компании двух старух. Ты никого в городе не знаешь и, должно быть, умираешь от скуки. Или ты уже начала работать?
– В любом случае мне нескучно, – уверенно заявила Джекка. – А когда ты вернешься, нам надо будет поговорить.
– О Тристане?
Джекка после недолгой паузы подтвердила:
– Да, о Трисе.
Ким немного помолчала.
– Джекка, мне бы не хотелось, чтобы кому-нибудь из вас было больно. Я очень люблю вас обоих, но не могу не предупредить тебя насчет Тристана.
– Предупредить меня? – Джекка насторожилась и нахмурилась.
– Да. Понимаешь, Тристан – лучший человек в мире. Он – настоящий врач, и его удивительное умение подойти к больному, его потрясающий такт – не притворство. Он действительно такой.
– И что же в этом плохого?
– Плохо то, что он так мил и добр с людьми, особенно с хорошенькими женщинами, что они принимают это за любовь.
Джекка поняла, о чем говорит Ким.
– Тогда как на самом деле он не влюблен?
– Да, – вздохнула Ким. – И мне кажется, что он никогда даже не был близок к этому состоянию.
Джекка вспомнила рассказ Триса о женщине, в которую он почти влюбился. Возможно, он посчитал ее, Джекку, утешительным призом? Не смог получить ту, которую хотел, поэтому довольствовался следующей новой девушкой в городе? Она попыталась выбросить эту мысль из головы.
– Ким, – сказала Джекка, – Трис знает, что я в конце лета уеду. Мы просто… друзья. – Она чуть было не сказала «целующиеся друзья».
– Ладно, – вздохнула Ким. – Я знаю, ты достаточно умна, чтобы поступить правильно. Но Тристан умеет быть очень обольстительным. Перед ним трудно устоять.
Джекка почувствовала неуверенность.
– Твои слова предполагают, что он всегда приглашает женщин, с которыми встречается, поехать с ним и его племянницей в гости в хижину Роэна?
– Роэна? – переспросила Ким. – Ты имеешь в виду нашего кузена Роэна?
– Да.
– Он пригласил тебя поехать с ним и Нелл?
– Да. Ким, ты заставляешь меня нервничать. С этим приглашением что-то не так? Я должна отказаться?
– Нет. – Ким несколько секунд молчала. – Просто я никогда не слышала, чтобы он подпускал кого-то из своих подруг к своей драгоценной племяннице. Он держал их на расстоянии от семьи.
– Потому что его семья… – Джекка не договорила. – Как ты думаешь, мне стоит с ними поехать? – Она высоко ценила мнение подруги.
– Понятия не имею, – ответила Ким. – Трис стал другим после инцидента в его доме, в результате которого оказался со сломанной рукой. Иногда мне кажется, что он изменился, когда в город приехала Джемма.
– Джемма? Кто это?
– Она приехала в Эдилин для выполнения каких-то исследований… точно не знаю. В конце концов она вышла замуж за Колина Фрейзера, но много времени проводила с Трисом. Бедный Колин так сильно ревновал, что весь город ожидал драки между ними. А это было бы нехорошо, поскольку Колин килограммов на сорок тяжелее Триса.
Джекка боялась сказать что-нибудь не то и обмануть доверие Триса. Она услышала, как кто-то окликнул Ким.
– Мне надо идти, иначе я опоздаю на самолет. Джекка, что бы ты ни решила делать, я с тобой. Ты же знаешь это, правда?
– Всегда, – сказала Джекка. – И еще я знаю, что мы слишком многое пережили вместе, чтобы подвести друг друга.
– Надеюсь, тебя не заворожила ангельская внешность Тристана? – на всякий случай уточнила Ким.
Джекка не могла не рассмеяться.
– Я его не видела. Мы целовались и держались за руки так долго, что я могла бы нарисовать его руки, но лица его я не видела ни разу.
– Это интригует. Ей-богу, я испытываю огромное искушение остаться и услышать всю историю. – Ким снова кто-то позвал. – Черт, моя секретарша и ассистентка собираются связать меня и отнести на самолет. Позвоню вечером, и ты мне все расскажешь.
– Нет, – сказала Джекка. – Такую историю надо рассказывать, глядя в глаза собеседнику. Увидимся на вечеринке Рида.
– Конечно. – Ким понизила голос: – Они начинают злиться. Я позвоню тебе в ту же секунду, как вернусь. Пока.
Распрощавшись с подругой, Джекка задумалась. В общем-то Ким не сказала о Тристане ничего плохого. Как раз наоборот. Похоже, Трис по-настоящему хороший парень. Вероятно, все дело в том, что никто не может быть уверенным относительно его истинных чувств.
Она напомнила себе, что между ними нет глубоких эмоций и жаркой страсти. Они всего лишь собираются хорошо провести время. И больше ничего.
"Утренняя луна" отзывы
Отзывы читателей о книге "Утренняя луна". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Утренняя луна" друзьям в соцсетях.