– О, милый, я так по тебе скучала! – воскликнула я.

Он поцеловал меня, а потом отнес наверх, как делал всегда, и впервые за долгое время мне показалось, что все у нас будет хорошо.

* * *

Декс потянулся ко мне, но я встала и оделась.

– А у меня для тебя сюрприз, – заявила я.

– Как, еще один? – улыбнулся он.

– Пойдем скорее вниз, – сказала я, застегивая пуговицы.

Он сел и протянул руку за брюками, лежащими на стуле, а потом проследовал за мной по лестнице на кухню. Я положила рулет с корицей на тарелку и с улыбкой протянула ему.

Он удрученно посмотрел на меня.

– Я уже завтракал.

– Неужели? – я обиделась. – А я думала, что ты любишь мои рулеты с корицей.

– Конечно, люблю. Просто я только что съел огромный омлет в ресторанчике у Джилл.

Мое сердце словно оборвалось. Раньше он всегда брал меня с собой к Джилл. А теперь он ходит туда один. Я быстро вышла на палубу.

– Пенни, – позвал он. – Что с тобой?

На душе будто кошки скребли. Его постоянное отсутствие. Его необъяснимая отстраненность. То, что я просто жажду ребенка, а он его не хочет. Но я промолчала. Я даже старалась улыбаться, как образцовая жена, какой, я знаю, он всегда хотел меня видеть.

– Я просто ужасно себя чувствую, – сказал он, прислонясь к двери.

Как он красив с его темными волосами и удивительными глазами!

– Но мне все же придется вернуться вечером в мастерскую.

– Но почему? – запротестовала я. – Ты же только что пришел домой!

– Знаю, – он выглядел смущенным, и было заметно, что его раздирают противоречивые чувства. – Но я должен закончить картину. Она будет выставляться в следующий вторник. А я не могу себе позволить сорвать сроки, как в прошлый раз. Она предназначена для Дюбуа.

Я знаю, кто такие Дюбуа. Знаю, что они сказочно богаты, а миссис Дюбуа испытывает особую симпатию к Дексу, как, впрочем, и все его меценаты женского пола. Я видела, как она улыбалась ему в театре прошлой весной. Это было во время антракта. На ней было платье персикового цвета с вырезом сердечком. Дама хлопала ресницами и бросала красноречивые взгляды на Декса между глотками шампанского.

– Ну, хорошо, – безо всяких эмоций произнесла я, глядя перед собой.

– Не надо дуться, Пенни, – сказал Декс. Он сунул руку в карман брюк и достал маленький белый конверт. – Возьми. Это сюрприз. Для тебя.

Я закусила губу, но взяла конверт и открыла его. Там были два картонных прямоугольника. Билеты. Я прищурилась, чтобы рассмотреть, что на них было напечатано. «Фрэнк Синатра».

– Декс, неужели это правда?

– Я знаю, что ты всегда мечтала попасть на его концерт, – сказал он, неожиданно целуя мне руки. – Вот я и подумал, что хорошо бы сходить туда вместе. Он приезжает в наш город на следующей неделе и будет выступать в театре на Пятой авеню.

Я не могла сдержать слезы, а он улыбался, думая, что это слезы счастья. Но это было вовсе не так. Я была уверена, что эти билеты – вовсе не подарок, сделанный от всего сердца. Это всего лишь утешительный приз за его холодность.

Он поцеловал меня, на этот раз в лоб, и вернулся в дом собрать вещи. А я смотрела на воду и отрешенно ждала, когда дверь тихо закроется и он вернется в свой тайный мир, который сокрыт от моих глаз.

Рулеты с корицей так и остались лежать нетронутыми на блюде.

Глава 12

Ада

– Ну как дела? – спросила Джоани на следующий день по телефону. – Как жизнь на озере?

Я подумала о Джиме и о том, что он рассказал мне вчера о Пенни. Он не сообщил мне никаких подробностей, но я чувствовала, что эти воспоминания мучительны для него, и, как бы мне ни хотелось, решила больше не расспрашивать его о том, что же тогда произошло. Я была уверена, что с этими событиями связаны какие-то глубокие личные воспоминания.

– Осваиваюсь понемногу, – сказала я. – Но мне надо кое-что тут выяснить.

– И что же?

Джоани работает в отделе кадров Полицейского управления Нью-Йорка и может выяснить что угодно о ком угодно, и, надо сказать, я не раз пользовалась этой возможностью. По просьбе приятеля-репортера я как-то попросила ее раскопать кое-какой компромат на подозрительного владельца галереи в Бруклине, и в результате ее расследования через месяц была обнаружена украденная картина Пикассо в подвале этого заведения. Потом мы с Джоани вместе с Эллой ходили полюбоваться этой картиной, выставленной в музее «Метрополитен», и испытывали немалую гордость оттого, что наши совместные усилия позволили свершиться правосудию.

– Понимаешь, – начала я, обдумывая, как лучше рассказать то, что меня волновало. – Я тут кое-что нашла.

– Что именно?

– Здесь стоит старый сундук. Он был заперт, но я нашла ключ и…

– Обнаружила, что сундук полон золота?

– Не совсем, – невольно улыбнулась я. – Но он, видимо, связан с одной очень таинственной историей.

Я рассказала ей о больничном браслете, фотографиях, записной книжке, свадебном платье и прочих реликвиях.

– Звучит жутковато, – призналась она, терпеливо выслушав меня.

– Более того, – продолжала я, – эта женщина, которой, как я подозреваю, принадлежат все эти вещи, много лет назад исчезла, просто пропала, и все. Никто из местных жителей не хочет говорить о том, что с ней случилось. И я не могу понять почему: то ли потому, что они действительно ничего не знают, или же эта тема по какой-то причине является для них запретной?

– Почему тебя это так заинтересовало?

– Я живу в доме этой женщины. Не знаю… Наверно, это просто любопытство.

– Ну, и ты, конечно, хочешь, чтобы я раскопала какие-нибудь факты на этот счет. Как ее звали?

– Пенни. Пенни Уэнтуорт.

– Хорошо, – сказала Джоани. – Посмотрю, что можно сделать. Проверь почту попозже. Я пришлю тебе все, что сумею раскопать во время обеденного перерыва.

* * *

Поговорив по телефону, я вышла на улицу, но в то же мгновение услышала какой-то шум. Плеск воды. Шаги. Чей-то крик. На краю причала стоял Джим и потирал лоб.

– С вами все в порядке? – спросила я.

Он покачал головой.

– Она вернулась домой, а потом снова удрала. Вот так.

Я заметила рядом с ним Хейнса и поняла, что он говорил об утке.

– Вы имеете в виду Генриетту?

Джим мрачно кивнул.

– О, как мне жаль!

– Этим двоим, – сказал он, глядя вниз на верного селезня, – срочно требуется консультант по семейным отношениям.

Я рассмеялась, и тут на причале появился Алекс.

– Привет, – сказал он, приветливо махнув рукой.

– Привет, с днем рождения! – откликнулся Джим.

– Спасибо.

– С днем рождения, – поспешила поздравить Алекса и я. – Как будете отмечать?

– Скорее всего, никак, – ответил он, глядя на северный берег озера. – Впрочем, можно сплавать в парк Гасуоркс.

– В парк? – Меня с самого первого дня притягивали зеленые холмы с раскинувшимся на них необычным парком. Издали ржавые останки старого промышленного Сиэтла выглядели как монументальные скульптуры.

– Да, – сказал он, поправляя темные очки. – При желании можете присоединиться ко мне. Если, конечно, у вас есть время.

Я почувствовала на себе взгляд Джима. Я знала, что он улыбается, но не стала оглядываться.

– Это было бы прекрасно, – согласилась я.

– Джим, – вежливо обратился к соседу Алекс, – а ты не хочешь поехать с нами?

– Да нет, поезжайте вдвоем. – Широкая улыбка не сходила с его лица.

– Хорошо, я только возьму свитер, – сказала я, заходя в дом.

* * *

Алекс подплыл к моему домику через минуту, я забралась на корму его каяка и взялась за весла.

– Вот, возьмите, так будет удобнее, – сказал он, вручая мне подушку. – Я захватил несколько сэндвичей. – Он кивнул на сверток, лежащий на скамейке.

Мои щеки внезапно вспыхнули от смущения, когда я осознала, что собираюсь провести время с мужчиной, с которым познакомилась всего два дня назад.

– И сколько же вам исполняется сегодня? – спросила я немного смущенно.

– Тридцать семь.

– Солидный возраст.

– Знаю. – Наши весла соприкоснулись. Это было все равно что наступить партнеру на ногу во время танцев.

– Простите, – одновременно произнесли мы.

Я всегда веду себя нелепо в подобных ситуациях. Возможно, и он тоже. Я внезапно подумала о его бывшей подруге, Келли. И о Джеймсе. Наши воспоминания витали над лодкой, как призраки прошлого.

Мы переплыли озеро и пришвартовались на причале возле входа в парк. Алекс вылез из лодки первым и подал мне руку. Он забрал пакет с едой и подстилку, и мы начали карабкаться по заросшему травой холму, усеянному мелкими белыми цветочками. Солнце светило вовсю, дул легкий ветерок. Четверо детей играли на склоне с воздушным змеем.

– Ну как? – поинтересовался он, когда мы наконец взобрались на плоскую вершину. Вдалеке виднелся наш причал, на самом краю которого притулился мой плавучий домик.

– Потрясающе, – сказала я, стягивая свитер. Несмотря на ветер, солнце пригревало вовсю, и мне стало жарко.

Алекс разложил подстилку, и мы чинно уселись на ней. Он предложил мне сэндвич с индейкой и открыл пластиковый контейнер с нарезанными яблоками и клубникой.

– Я не была на пикнике с незапамятных времен, – сказала я. – Со времени…

– Несчастного случая? – Судя по всему, Алекса не пугало мое прошлое, и меня это немного удивило. Я несколько раз пыталась разговаривать с мужчинами о том, что случилось, но они всегда напрягались и пытались сменить тему разговора.

– Именно так, – я внимательно посмотрела на Алекса.

– В таком случае, – сказал он, – я рад, что вернул вам радости трапезы на природе.

Я откусила кусочек сэндвича.

– Вы сами их приготовили?

– Нет, конечно, – изумленно ответил он. – Купил сегодня утром у Пита.

Я улыбалась, изучая Космическую иглу, возвышавшуюся вдалеке.