— Я всегда осторожен.
— Да, конечно, но на этот раз ты играешь с огнем. Это не просто какая-то девушка. Это его девушка и его ребенок.
— Это сейчас кажется невероятно очевидным, мужик. Он погиб. Я не делаю ничего, чтобы запятнать его память или жизнь. Он был моим лучшим другом. Я бы с радостью оказался в той подстреленной машине вместо него. Я бы поменялся с ним местами не моргнув глазом. Натали и я — мы друзья, и это что-то значит. Так что я не делаю ничего, чего бы он не одобрил, — говорю я, и Куинн кивает.
— Я знаю, что ты не такой, но мне бы не хотелось, чтобы моя жена вышла замуж за еще одного спецназовца ВМФ.
— Тебе нужно заранее побеспокоиться и найти кого-то достаточно глупого, чтобы выйти за тебя, — я стараюсь разрядить обстановку. Я понимаю, Куинн думает, что помогает, но он ничего не понимает. Он видит только то, что хочет видеть прямо сейчас.
— Так и есть. И я должен завязать с сексом на одну ночь. Я в порядке, — он пожимает мою руку и смеется. — Иду в тренажерный зал. Поговорим потом.
— Увидимся позже.
Сегодня я увижу ее впервые с того момента, как мы поцеловались. Я пытался дать ей возможность вести. Позволить ей писать мне первой. Клянусь, я потерял мой член и отрастил киску. Бред. Я хочу влепить самому себе пощечину или вернуть свое мужское достоинство.
Но это же Натали. У нее есть ребенок, и она не какая-то там девчонка. Я знаю ее целую вечность. Ради всего святого, я был на ее свадьбе. Я не могу опережать события и давить на нее, словно пещерный человек. Она должна почувствовать уверенность в себе.
Я прихожу домой, принимаю душ и убеждаюсь, что все идет по плану. Когда я позвонил и попросил Ринель присмотреть за Арабеллой, она дала мне «совет», как вести себя сегодня вечером. Не то чтобы у меня был гениальный план, но, очевидно, Ринель он вообще не впечатлил. Поэтому, она подсказала мне, в какой ресторан пойти и куда отвезти Натали после ужина.
Шестьдесят секунд кажутся вечностью. Часы сломаны, потому что, я клянусь, стрелки не двигаются. Хрен с ними. Я поеду туда. Я буду надоедать ей, пока не придет время нашего бронирования.
Хватаю свое пальто и направляюсь к двери.
Десятиминутная поездка дает мне возможность побороть смущение. Хотя мы знакомы столько лет, это определенно что-то другое. Я видел ее в платьях. Я видел ее в бикини. Но это совсем другое.
Я паркую машину возле ее дома и открываю бардачок, чтобы захватить приготовленный для нее подарок. Оттуда выпадает письмо Аарона. Черт. Я забыл об этом.
Вот я сижу возле его дома, чтобы забрать его жену на свидание. И я даже не прочитал того, что он хотел донести до меня. Я чертов мудак. Я запихиваю письмо обратно в бардачок. Сегодня я хочу быть с ней. Я не хочу, чтобы его призрак преследовал меня. Меня и так гложет чувство вины за это свидание.
Я думаю о том, что сказал Куинн, и о том, какой я идиот. Частично, так и есть. Она вдова, мать-одиночка и пытается снова сложить вместе кусочки своей жизни. Но между нами что-то есть. Она притягивает меня, а я даже не понимаю, как это происходит. Она заставляет меня хотеть быть лучшим человеком.
Я перехожу к мыслям о том, как выглядят ее светлые волосы, спадающие ей на глаза, когда она устала. Как выглядит Арабелла, когда спит. И как мне хочется всего этого в этот самый момент. Я не могу это объяснить. Я не знаю, есть ли вообще способ, чтобы выразить это словами. Но она делает что-то, из-за чего я сижу и пытаюсь уговорить себя сделать то, в правильности чего не уверен. Если бы она никогда не была женой Аарона, я был бы уже у ее двери. Она уже была бы в моей постели, в моих объятиях и в моем сердце, но на ней словно предупреждающий знак. Я предпочитаю отгонять эти мысли, потому что не в силах им сопротивляться. Я слабый, когда дело касается Натали. И я не знаю, почему.
Но собираюсь это выяснить.
Глава 19
Натали
Тук, тук, тук.
Стук в дверь страх внутри меня поднимается, словно его всколыхнула метель. Мое лицо становится холодным, и я начинаю задыхаться — это странно, ведь на улице лето. Я знаю, сейчас все правильно, но по-прежнему боюсь.
Это свидание.
С Лиамом.
Я бросаю быстрый взгляд на свое платье и руками прижимаю его, разглаживая мягкую атласную ткань и одновременно пытаясь успокоить нервы. Быстро проверяю в зеркале, как я выгляжу, поправляю прическу и щипаю себя за щеки. Я надела свое любимое красное платье. Я беспокоилась, что после столь долгого перерыва оно не налезет, но, к счастью, оно село даже лучше, чем в прошлый раз, когда я надевала его. Благодаря Арабелле моя грудь стала полнее, и она идеально сочетается с моими формами. Мягкие, струящиеся локоны спадают до середины спины. На ногах светло-бежевые туфли на каблуке. Впервые за несколько месяцев мне понадобилось время, чтобы выглядеть привлекательно. Обычно я в спортивном костюме и с хвостиком. Для суеты над ребенком многого не нужно.
— Была не была, — говорю я себе, прежде чем открыть дверь.
Лиам стоит, опираясь рукой о косяк, и у меня во рту пересыхает. Черт возьми. Он одет в черные брюки и темно-синюю рубашку. Рукава закатаны, выставляя на обозрение предплечья, ткань плотно облегает его мышцы. Что делает предплечья мужчины такими сексуальными? Мой взгляд путешествует по его телу и поглощает каждую его частичку. Это ненормально — настолько хорошо выглядеть. Это несправедливо. Ни одна женщина не сможет противостоять ему. Мой взгляд поднимается к его лицу, на котором играет улыбка. Он наблюдает за тем, как я разглядываю его, и явно наслаждается собой.
Я действительно не видела таких мужчин, как Лиам. Обычно я не обращаю внимания, но с ним… невозможно этого не делать. Он высокий и крепкий, властный и соблазнительный. Каждая часть его кричит об опасности, но за этой оболочкой я вижу сердце. Я вижу мужчину, который заботится обо мне и Арабелле. Того, кто организовал нам целый вечер наедине, потому что мы не могли видеться несколько недель. Я вижу, как он открыто выражает свои чувства ко мне. Мне хочется, чтобы он подтолкнул меня, но он каким-то образом знает, что я сама должна сделать первый шаг.
Я стою, любуясь безумно сексуальным мужчиной у моей двери, а он просто смотрит на меня.
— Привет, — его звучный голос низок и соблазнителен. Одно слово — и мое сердце начинает бешено стучать.
— Привет, — мой голос срывается, и я опускаю взгляд.
Лиам делает шаг вперед и сжимает мой подбородок пальцами. Он поднимает мою голову, пока наши глаза не встречаются. — Выглядишь захватывающе. Я скучал по тебе.
— Правда? — спрашиваю я, уже зная, что это правда. Все время, пока был в отъезде, он присылал мне сообщения, давая знать, что думает обо мне и об Аре. Это то, что характеризует Лиама — я не могу сопротивляться тому, что он разрушает мои стены. Он заботится об Арабелле и любит ее. Когда она заболела, он сразу же примчался. Не из-за каких-то глупых обязательств, а потому что был обеспокоен. Это можно видеть в его глазах, и это пробивает еще одну трещину в моей броне.
Он смеется и подходит ближе. Теперь мы находимся лицом к лицу.
— Правда. Ты скучала по мне? — пальцем Лиам слегка поглаживает мое запястье, оставляя на своем пути мурашки.
Я пожимаю плечами и игриво отвечаю:
— Да, ты знаешь... Мне нужен был кто-то, чтобы повесить пару новых фотографий, так что, думаю, да, я скучала…
Лиам в притворном ужасе прижимает руку к груди.
— Я всего лишь мастер! Я сокрушен.
Я делаю маленький шаг вперед и обвиваю свои руки вокруг его тела, крепко прижимая:
— Я скучала по тебе.
Его крепкие, мускулистые руки обнимают меня, и мое тело прижимается к нему.
— Мы опаздываем, — говорит он и прижимается губами к моей макушке.
Я смотрю в его голубые глаза, блестящие в лунном свете.
— Куда мы идем?
— Это сюрприз.
— Вау, ты действительно наносишь решающий удар.
— Я не знаю, что получу, поэтому собираюсь приложить усилия, — губы Лиама приподнимаются в легкой улыбке. Он оборачивает свою руку вокруг моей талии и ведет меня к машине.
— Продолжишь в том же духе, и, возможно, получишь еще несколько свиданий, — шучу я и слегка толкаю его локтем.
— Посмотрим. Я не единственный, кто на испытательном сроке, — Лиам самодовольно улыбается, и я шутливо бью его в грудь.
— Да лааадно. Мечтай, приятель.
Мы смеемся, пока идем рука об руку по подъездной дорожке.
— Господи, я люблю твой автомобиль, — говорю я вслух, как только забираюсь внутрь. У него Dodge Charger 1968 года (прим., самая культовая машина компании Chrysler), который он восстановил вместе со своим отцом. Цвета сочного красного яблока в сочетании с коричневым интерьером, автомобиль каждой своей частью кричит о Лиаме. Он сексуальный, загадочный, громкий, а еще он каким-то непонятным образом подходит ему.
— Вы подходите друг другу, — размышляет он, когда я усаживаюсь на сиденье. — Робин всегда добра ко мне. Она никогда меня не подводит, — говорит он, сжимая руль. — Между нами полное взаимопонимание.
— Ты дал имя своей машине?
— Это тебя удивляет? Она мой ребенок. Разве ты не дала имя своему ребенку? — совершенно серьезно спрашивает Лиам.
— Это глупо.
— Нет, это не так.
Я смеюсь и пристегиваю ремень безопасности.
— Да, это глупо. И почему имя женское? Почему бы не назвать машину мужским именем?
Лиам улыбается и выезжает на дорогу. Его рука скользит по приборной панели, когда он говорит о своей машине.
— По той же причине, по которой корабли называют в честь женщин. Они имеют личность и характер. Они защищают нас в море и приводят домой. Они отражают все то прекрасное, что есть в каждой женщине. Своенравные, сильные, защищающие и верные. И Робин не исключение.
"Утешение" отзывы
Отзывы читателей о книге "Утешение". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Утешение" друзьям в соцсетях.