— Одного я не возьму в толк: зачем он отправился на корабль? Испугался грозы, как все остальные? Но чего тут бояться? По-моему, здешние жители — безмозглые трусы.

— Откуда нам знать местные обычаи? — возразил Радд хриплым шепотом. — Впрочем, хватит об этом До отплытия корабля спрячемся за городом. Помнишь тот ветхий сарай? Из него хорошо видна дорога, и если мы заметим шерифа, нам хватит времени укрыться под мостом. После того, как мы отдали свою одежду двум бродягам и дали им пару монет, чтобы они погуляли по пристани, не о чем беспокоиться. На мой взгляд, приманка сработает. Шериф вряд ли отыщет нас. Главное — схватить Серинис. А остальное — плевое дело: надо только хорошенько оглушить девчонку и перенести на корабль в сундуке.

— Подумать только, сколько хлопот! И ради чего — чтобы перевезти ее в Англию! — Алистер тяжело вздохнул. — Я бы душу продал за то, чтобы немедленно свернуть ей шею! Может, насчет Уилсона мы погорячились?

— Он мог навредить нам — разве ты забыл? — нетерпеливо возразил Радд. — Помнишь разговор, который мы подслушали той ночью? Если ты убьешь Серинис сейчас, к тому времени, как мы доставим труп в Англию, тело никто не сможет опознать, а тебе необходимо свидетельство соседей тетки или ее подруг. Кроме того, в тесноте корабельной каюты вскоре кто-нибудь да учует вонь, и капитан явится с обыском.

— Знаешь, Радд, с тех пор как мы познакомились, ты преуспел на поприще убийцы. При слове «труп» уже не морщишься.

— Это точно, — усмехнулся поверенный. — Ты оказался неплохим учителем. Но надеюсь, меня не повесят как отпетого убийцу.

— Выше нос! — подбодрил его Алистер. — Как только схватим девчонку, можно считать, деньги у нас в кармане.

Слушая, как небрежно они говорят о ее смерти, Серинис почувствовала, что по спине бегут мурашки. Медленно и осторожно она отошла от перил, надеясь, что Маркус не расплачется. Хорошо бы предупредить Купера и избавить его от участи, постигшей троих слуг. Но чем дольше она обдумывала эту мысль, тем лучше понимала: преступникам нужна она, а не Купер, и, увидев его рядом с ней, они не задумываясь пустят в ход пистолеты. Наконец Серинис решила, что лучше всего спрятаться вместе с ребенком.

Она влетела в спальню как раз в ту минуту, когда сквозь щели в ставнях просочился ослепительный свет очередной молнии, упав на пол длинной извилистой полосой. Серинис казалось, что она видит кошмарный сон: она осталась в доме совсем одна, если не считать беспомощного ребенка, и оказалась во власти грозы и демонов, вознамерившихся уничтожить ее и все, чем она дорожила.

В спальне, действуя по наитию, она потушила лампу, и ее окружил мрак. Комнату освещали лишь вспышки молнии. Не медля Серинис схватила саквояж, метнулась в темную детскую и поспешно заперла за собой дверь. Прислушиваясь к гулким ударам сердца, она приоткрыла дверь, ведущую из детской в большой коридор, протянувшийся вдоль всего дома.

Злоумышленники еще не успели добраться до верхнего этажа. В коридоре горело две лампы. Поставив саквояж на пол, Серинис осторожно задула их, потом проскользнула в каморку, которая разделяла две спальни на южной стороне дома.

Радуясь тому, что ей прекрасно известно расположение комнат, Серинис осторожно открыла дверь большого шкафа, вделанного в стенку каморки, вынула из него ключ и вошла внутрь, а затем бесшумно закрыла за собой дверь и заперла ее. Очутившись вместе с ребенком в темной глубине шкафа, она достала с полки несколько простыней и соорудила из них на полу ложе для сына. Покончив с этим, она опустилась на пол, только теперь понимая, что ее бьет дрожь. Прижав трясущиеся пальцы к губам, Серинис пыталась преодолеть страх, надеясь лишь на собственную силу воли.

Маркус захныкал, и, чтобы успокоить, Серинис приложила его к груди. Пока Маркус крепко спит после кормления, преступники их не найдут. Но в любую минуту домой может вернуться Бо, и если злодеи узнают о его приближении, они попытаются убить его. Значит, ее задача — спасти мужа. Серинис молилась о том, чтобы у нее хватило сил отдать Бо давний долг.

Немного погодя Серинис поняла, что Алистер и Радд бродят по комнатам верхнего этажа. Она слышала их осторожные шаги, в щель под дверью шкафа пробивался свет от фонарей, которые они носили с собой. Когда шаги замерли возле шкафа, она затаила дыхание, но по какой-то причине злоумышленники даже не попытались повернуть ручку. Осмотрев еще две спальни по обе стороны коридора, они вновь спустились на первый этаж.

Когда Маркус насытился, Серинис приложила его к плечу в вертикальном положении, ожидая, когда малыш избавится от лишнего воздуха, которого он наглотался вместе с молоком. Принимая все меры предосторожности, чтобы не разбудить Маркуса, она перепеленала его — с этим привычным делом она легко справилась даже в темноте. Малыш быстро заснул. Поцеловав его в макушку, Серинис уложила его на импровизированную постель и накрыла одеялом, а затем вышла из шкафа и заперла его за собой. К счастью, на ее платье имелись глубокие потайные карманы, в которых можно было спрятать ключ. С помощью него можно было открыть не только другие стенные шкафы в доме, но и дверь кладовой, куда преступники утащили Джаспера.

Вновь проскользнув в спальню, Серинис на цыпочках подкралась к тумбочке Бо, вынула из ящика пистолет и положила его в правый карман платья. Ей не понадобилось проверять, заряжено ли оружие: с тех пор как кто-то впустил в сад собаку, у Бо вошло в привычку осматривать пистолет каждый вечер, перед тем как заснуть. Выбираясь из спальни, Серинис услышала раздраженный шепот Алистера:

— Куда провалилась эта чертовка? Ее нет ни наверху, ни внизу. Ребенок тоже исчез. Неужели она убежала из дома?

— Под дождем? — хмыкнул Радд. — В такую погоду она .отважится вывезти ребенка только в экипаже, а он по — прежнему в каретнике. Нет, она прячется где-то здесь.

Хотя большинство комнат нижнего этажа было освещено, преступники не выпускали из рук фонарей. Они направились к лестнице, и Серинис бесшумно проскользнула к главному коридору. Проникнув в спальню, которую недавно занимали родители Бо, она оставила дверь приоткрытой. Узкой щели было достаточно, чтобы следить за дверями двух спален, неподалеку от которых, в шкафу, она спрятала сына.

Тяжело дыша, Серинис прильнула к щели. Злоумышленники прошли по коридору к детской, а затем, к ее ужасу, Алистер повернул в другую сторону, к узкому пространству между двумя спальнями. Она услышала, как Алистер подергал дверь и свистящим шепотом обратился к Радду:

— Заперто.

— Может, она там? — предположил Радд, подходя поближе.

Серинис мгновенно распахнула дверь, за которой скрывалась, с таким расчетом, чтобы дверь ударилась о стену и привлекла внимание преступников, а сама бросилась к лестнице. Собственное проворство изумило Серинис. Через несколько минут она очутилась в кухне. Слыша тяжелый топот врагов, она сунула ключ в замок кладовой, повернула его и распахнула дверь, надеясь, что Джаспер уже пришел в себя. Лампы, горящие в кухне, хорошо освещали кладовую, и Серинис чуть не застонала от отчаяния, увидев, что в тесной комнатушке лежит не только Джаспер, но и Купер. Оба были без сознания. Ждать от них помощи не приходилось.

Проворно прикрыв дверь кладовой, Серинис потушила все лампы в кухне. Темноту на миг прорезала вспышка молнии за окном. Остановившись возле двери столовой, Серинис услышала звук приближающихся шагов и отбежала на цыпочках подальше, к двери, ведущей в коридор. Бесшумно закрыла ее, потушила настенные лампы и была уже в дальнем конце коридора, когда мужчины вошли в кухню.

— Она была здесь, это ясно, — зло выпалил Алис — тер. — Лампы потушены, дверь кладовой открыта. Ручаюсь, она в каретнике.

— Но я не слышал хлопка входной двери, — заверил его Радд и вдруг воскликнул: — Смотри-ка! Еще одна дверь! Идем туда.

Серинис вновь взлетела на второй этаж. Уже приближаясь к двери своей спальни, она услышала, как Радд уговаривает компаньона:

— Надо спешить. Капитан может вернуться в любую минуту.

— Куда она исчезла, черт побери?

— Наверное, убежала наверх. Она ведет странную игру, и, сдается мне, нам не стоит рассчитывать на победу.

— Она всего-навсего женщина, — презрительно процедил Алистер, обгоняя поверенного на пути к лестнице. — На что она способна?

Услышав прямо над собой подозрительный звук, Радд повернулся и тут же заметил, как на голову приятеля падает массивная ваза с сухими цветами.

— Берегись!

Алистер совершил очередную глупость: поднял голову, чтобы узнать, в чем дело. Тяжелая ваза падала прямо на него, а Алистер не успел отпрыгнуть. Увесистая фарфоровая посудина грохнулась на его макушку, и обломок толстой ручки расцарапал ему голову и отсек ухо. Секунду спустя ваза рухнула на лестницу, рассыпая вокруг острые осколки.

— Тварь! Я убью ее! — завопил Алистер во всю мощь легких, хватаясь за окровавленную голову. — Она изувечила меня!

Вытащив острый осколок фарфора из икры, Радд разыскал на полу отрезанное ухо и участливо подал его сообщнику:

— Может, еще удастся пришить.

— Ну попадись она мне! Своими руками распилю ее живьем на куски! — вопил Алистер срывающимся от боли голосом. Из его щиколотки торчал зазубренный осколок, по ноге текла струйка крови, но он ничего не замечал.

— Прежде надо поймать ее, — напомнил Радд, всерьез сомневаясь в успехе игры в кошки-мышки.

Сообщники поспешно обмотали голову Алистера полотенцем. Боль лишила его азарта погони, которым он до сих пор наслаждался. Его охватило страстное желание схватить виновницу всех своих бед, и, судя по его бормотанию, отныне жизнь Серинис должна была превратиться в ужасающую непрерывную пытку.

Преступники бродили по комнатам верхнего этажа, заглядывая в каждую нишу, пока внезапно не услышали снизу слабый, мелодичный крик. Опасливо спустившись по лестнице, они обошли обломки разбитой вазы. Один из них все же вонзился в подошву ботинка Радда, и тому пришлось вынимать его.