Час спустя, закончив разговор с мистером Рейберном, они направились на соседнюю ферму.
Шона произвела на Коналла сильное впечатление. После живого, свойского общения с мистером Рейберном она задала ему такие вопросы об урожае, которые не могли даже прийти Коналлу в голову. Одного этого визита хватило, чтобы Коналл получил значительное представление о выращиваемых культурах.
— Ты обладаешь весьма тонкими познаниями в области сельского хозяйства, Шона. Учитывая твою юность, я сражен глубиной твоих знаний. Порой я задаюсь вопросом: кто из нас учитель, а кто ученик?
— О! Всему можно научиться. В вашей библиотеке есть книжка, по которой я училась много лет назад. Поскольку вам необходимо это знать, она может стать хорошим подспорьем.
На лице Коналла отразилось удивление.
— Ты… умеешь читать?
Шона вытаращила глаза:
— Вы считали меня неотесанной дубиной, которая не умеет читать?
— Я просто решил, что…
— Вы подумали, что, раз я работаю на ферме, значит, неграмотная?
Он покачал головой:
— Нет. Впрочем… да. Такая мысль приходила мне в голову.
— Вам предстоит узнать обо мне еще много нового. Я ходила в школу до четырнадцати лет. После этого училась сама по книжкам. Я умела читать с малых лет. Мой отец, да упокой Господь его душу, не расставался с книгами и, бывало, читал нам вечерами у огня.
— Я прошу прощения за свое ошибочное представление.
— Ваши извинения приняты. Но постарайтесь больше подобных ошибок не делать.
— Минутку. Положа руку на сердце признайся, а у тебя не было неверных представлений обо мне?
— Ни одного, которое бы вы не опровергли.
Он усмехнулся:
— Например.
— Ну… за глаза я называла вас словом, означающим, что ваши родители не были женаты.
Коналл рассмеялся:
— Чувствую привкус сарказма в твоем признании.
— Вы и сами были со мной довольно едким.
— Видимо, у меня были на то причины, — произнес он, приподняв бровь. — Но позже, признаться, я обнаружил в тебе кое‑какие уравновешивающие качества.
— Какие именно? — поинтересовалась Шона с вызовом.
Он улыбнулся:
— Дай подумать. Мне нравится твоя манера разговаривать, хотя не всегда нравится то, что ты говоришь. Меня восхищает твоя отвага, конечно, если это не вызов мне. Я чувствую в тебе внимание и заботу и думаю, что твой муж и дети, когда они у тебя появятся, будут очень счастливы.
Лицо Шоны озарила улыбка.
— Спасибо за добрые слова.
К вечеру они осмотрели еще три фермы. Солнце уже клонилось к западному горизонту, и на небе собрались тучи, но Шона настояла на том, чтобы они дали лошадям попастись у ручья. А сами тем временем прошли к цветущему каштановому дереву.
— Знаешь, Шона, — начал Коналл, подобрав с земли сухой каштан, — фермы арендаторов находятся в худшем состоянии, чем я себе представлял. Я готов вложить небольшие деньги, чтобы помочь им со следующим урожаем, но меня волнует, что возврата вложений не хватит, чтобы содержать имение.
Его слова легли тяжким грузом на ее плечи.
— И что это значит?
— Возможно, мне придется продать часть земли. Возможно, я буду вынужден продать «Майлс‑Энд».
— Что?
Он запустил каштан в заросли.
— Это был один из советов, поданных мне Хартоппом, чтобы получить приток денег. Он даже нашел покупателя. Это барон Бейнбридж. Он предложил присоединить «Майлс‑Энд» и две прилегающие фермы к своему поместью плюс часть охотничьих угодий. Прежде чем возражать…
— Вы что, черт подери, спятили?
Он вздохнул.
— Во‑первых, успокойся.
Шона стиснула зубы.
— Во‑первых, вы никогда не должны продавать свою собственность.
— Иногда хирургу приходится ампутировать ногу пациенту, чтобы спасти его.
— Во‑вторых, вы не можете продать землю Барону Безмозглому.
— Это барон Бейнбридж, — поправил он с усмешкой.
Шона скрестила на груди руки.
— Очевидно, вы с ним не встречались, потому что мое имя подходит ему больше.
— У меня нет выбора, Шона, — пожал плечами Коналл. — Если я собираюсь поправить дела на некоторых моих фермах, то должен для начала собрать капитал. Деньги, как тебе известно, не растут на деревьях.
— А у вас растут! У вас по всему поместью сады!
Коналл вскинул голову:
— Туше. Но эти денежные крохи не позволят закупить для каждой фермы все необходимое. И ты это отлично знаешь.
Шона вздохнула, чтобы взять себя в руки.
— Я знаю, что вы хотите сделать то, что считаете лучшим для вашего поместья. Но, отрезав кусок здесь, отрезав кусок там, не станете богаче. Сохранение земель в неприкосновенности неизбежно связано с экономией. Но экономить вечно не придется. А земля… земля — это навсегда. Нет ничего лучше, чем вкладывать деньги в свою собственную землю. Отдадите ее сейчас и никогда не вернете назад.
Коналл обдумал ее слова. Ему предстояло сделать очень трудный выбор: либо стать бедным землевладельцем, на чем настаивала Шона, либо начать распродавать унаследованную от предков собственность, как рекомендовали Стюарт и Хартопп.
Шона заглянула ему в лицо:
— Я не говорила, что у нас все легко и быстро получится. Но дело того стоит.
Его глаза обратились к горизонту. На лбу пролегли морщины тревоги. Он уже ощущал нехватку денежных средств на недоимках. А если начнет вкладывать капитал, то и вовсе окажется на мели.
Жизнь в Англии была куда проще. Он работал, и ему платили. Всегда завуалированно. Как доктору благородного происхождения вознаграждение за его услуги ему оставляли в карете или в шелковом мешочке на столе, который он забирал, отобедав с семьей. Как благородный землевладелец он мог взимать ренту лишь четыре раза в год и то, если урожай был богатый. А если земля не уродила, он ничего не мог поделать. Дать деньги арендаторам — такое решение требовало смелости. Шла война, и работать на полях было некому. Так что, если его арендаторы будут влачить жалкое существование, его первым сгонят с земли кредиторы.
Коналл вздохнул:
— Полагаешь, я смогу получать доход к тому времени, когда Эрику придет пора жениться?
— Это я точно могу пообещать, — улыбнулась Шона.
— А если нет, тебе придется научить меня стать фермером.
В ее глазах сверкнули огоньки.
— Вас? Стать фермером? С нежными ручками и лондонскими привычками? Едва ли я дождусь такого времени.
Он подбоченился:
— Это что за измышления? Я еще бодрый и здоровый. У меня крепкая спина и сильные руки!
— Сколько вам лет?
— Тридцать пять.
— Ни хрена себе! Я думала не меньше пяти десятков.
Ямочка у него на щеке углубилась.
— Ну, это уже слишком! Пора промыть твой грязный рот.
Коналл обхватил Шону руками, заставив взвизгнуть от неожиданности, и с упрямой решимостью потащил вниз по склону к ручью.
— Нет! Не смейте окунать меня в воду!
— Сама напросилась.
Повиснув на его руке, Шона безвольно болтала ногами.
— Сейчас же отпусти меня, балда! Я тебя предупреждаю!
— Не трать понапрасну слова, — сказал он, неумолимо приближаясь к воде.
Она крепко обвила руками его шею. Он буквально читал ее мысли. Если бросит ее в ручей, она потянет его за собой. Как будто он позволит ей это.
Шона со страхом смотрела на воду внизу.
— Если ты меня намочишь, я… я…
— Да?
Его твердый подбородок не позволил ей произнести еще одну угрозу.
Она игриво признала поражение:
— Я больше не скажу ни одного бранного слова.
Он прищурился:
— Даешь слово? Свое честное слово?
— Да, — энергично кивнула Шона.
Коналл опустил правую руку. Ее ноги соскользнули на землю и стояли теперь всего в нескольких футах от ледяной воды, а тело Шоны было плотно прижато к его телу. Отделившись от его плеч, она нервно посмотрела ему в лицо. Но Коналл вдруг обнаружил, что не может ее отпустить.
По ее лицу прокатилась волна невысказанных чувств — чувств, которые являлись отражением его собственных. Его сердце в груди гулко стучало в одном ритме с бьющей в набат совестью. Плохо, плохо, плохо, говорила его совесть, приводя тысячу причин, почему это плохо.
Но Шона смотрела на него с ожиданием. Жилка у основания ее шеи бешено пульсировала. Ее естественная красота слепила его пресытившийся взор. Веснушки, припорошившие смуглые от загара щеки. Плечи, тонущие в море волос цвета вороного крыла. Сияющие зеленые глаза, подобные витражным окнам старинной церкви, в обрамлении густых черных ресниц. Его ноздри уловили легкую мускусную ноту природы, и его чувства, взмыв, вышли из‑под контроля. Неистовая и неприрученная, она принадлежала только этой незнакомой ему шотландской пустоши, которая их окружала, и все же была послушна его рукам.
С момента встречи с этим созданием он испытывал желание обладать им. Ему было мало быть ее господином, он хотел стать господином ее желания. Коналл наклонил голову, приблизив губы к ее приоткрытым губам. Как только их губы соприкоснулись, увещевающие голоса в голове тотчас умолкли.
Едва его губы примкнули к мягкости ее плоти, в глубине его груди что‑то вспыхнуло. К его удивлению, она не отшатнулась от него, а приняла. Сексуальное желание, столь долго дремавшее в нем после смерти Кристины, пробудилось. Он нежно взял в ладонь ее голову, чтобы не вспугнуть только что пойманную птичку. Его губы медленно заскользили по ее губам, соблазняя, нет, умоляя, раскрыться ему навстречу.
Наконец ее губы ответили, осторожно исследуя его на вкус, и его согрело тайное волнение. Он зажег в ней огонек желания и теперь хотел обратить его в пожар.
Она положила руки ему на плечи, и ощущение их веса заставило его почувствовать себя сильнее. От ее прижатого к нему тела в его паху вспыхивали горячие искры. Его губы переместились на ее шею, и он целовал теперь нежную смуглую кожу под подбородком. Ее жаркое дыхание обжигало его ухо, от которого вниз по телу распространялись волны тепла, воспламеняя кожу.
"Уроки влюбленного лорда" отзывы
Отзывы читателей о книге "Уроки влюбленного лорда". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Уроки влюбленного лорда" друзьям в соцсетях.