Нет, этому нужно положить конец. Она должна проститься со своей любовью.


— Дорогая, кажется, на этот раз мы опоздаем из-за тебя, — весело воскликнула Дайана, прервав размышления Лили. — Это будет нечто уникальное! Представляешь, как вытянутся лица у гостей, если я опоздаю на вечеринку по случаю собственной помолвки, да еще по твоей вине?

— Извини, — виновато улыбнулась Лили. Ей не хотелось никуда идти даже ради дорогой Дайаны. Веселье было ей в тягость. Она предпочла бы остаться дома, наедине со своими мыслями. Здесь она могла свободно предаться горю и оплакать несбывшуюся любовь.

Она знала, что Джейми не будет на вечеринке. И все же ей очень хотелось его увидеть и сказать о своем решении. Возможно, тогда она смогла бы жить дальше, а терзавшая ее боль утихла бы?

Может, лучше написать Джейми? Но о таких вещах не пишут в письмах. Ну почему нельзя именно сейчас сказать ему, что все кончено? Сделать это прежде, чем она утратит решимость и передумает. У них с Джейми нет будущего, кто-то из них двоих должен набраться смелости и уйти. Она должна себя заставить.

Лили с Дайаной все-таки опоздали в «Клэриджес».

— Извините, это все такси, — виновато объяснила Дайана. Ее окружили гости с бокалами в руках, рядом мгновенно вырос официант с коктейлями, и в следующий миг Дайана уже весело смеялась вместе со всеми.

— Лили, — послышался чей-то голос.

Это был Филипп, муж Сибил.

Лили почти совсем его не знала, хотя они не раз встречались на семейных торжествах. Избегая общества Сибил, Лили сторонилась и Филиппа, но в душе испытывала к нему теплое чувство, ведь этот человек был лучшим другом Джейми.

— Привет, Филипп. — Она подставила ему щеку для поцелуя и с опаской поискала глазами Сибил. Лили не хотелось разговаривать с ней. Только не сейчас. Это было бы слишком унизительно. Лучше просто ее не замечать. Эта маленькая дрянь всегда умудряется уколоть побольнее. Откуда в ней столько яда?

— Лили, я должен тебе кое-что сказать, — предупредил Филипп.

Лили почувствовала, как ноги мгновенно стали ватными.

Филипп заслонял ее от остальных гостей своей крупной фигурой, и никто не видел, как побелело ее лицо. Лили опустила голову, не решаясь посмотреть в глаза Филиппу. Она знала, что он сейчас скажет. Господи, она и представить себе не могла, что это будет Филипп.

Словно в ночном кошмаре, она вновь услышала свой исступленный крик, увидела застывшее лицо Джейми.

— Если с тобой что-то случится, я даже не узнаю об этом! Все будут знать, что ты мертв, она будет знать, и только я не буду! Я не смогу оплакать тебя, потому что буду ждать твоего возвращения! Буду ждать, а ты никогда не вернешься! — Она набросилась на Джейми и яростно заколотила ему в грудь кулачками, желая выплеснуть боль, и отчаяние, и злость за то, что так сильно его любит.

— Любимая, — прошептал Джейми и притянул Лили к себе, не замечая сыпавшихся на него ударов. Они сидели на кровати в доме на Бейсуотер-роуд, на смятых простынях, еще хранивших тепло их сплетенных тел, и близилось время расставания. Им обоим предстояло вернуться в привычный, жестокий и безумный мир.

Дрожащая, в одной узенькой атласной сорочке, которую Джейми снимал с нее всего несколько часов назад, Лили уткнулась лицом ему в плечо и зарыдала.

— Я больше не могу, Джейми, — всхлипнула она. — Не могу лгать всем вокруг и притворяться, что счастлива, что у меня нет мужчины и что мое сердце не сжимается от страха всякий раз, когда по радио передают очередную сводку. Что нас ожидает? Я медленно схожу с ума, тревожась о тебе и скрывая от всех свой страх.

— Кое-кто все знает, и я тебе обещаю, если что-то случится со мной, он придет к тебе и скажет.

— Кто?

— Ты его не знаешь, но он знает о тебе, и если… если произойдет худшее, он придет. Клянусь. — Джейми поцеловал ее, ощущая на губах соленую влагу, и тяжело вздохнул. Ему нужно было спешить. Когда он ушел, Лили свернулась клубком на постели и заплакала горько и безнадежно.

И вот настал этот день. Джейми был мертв, и пришел Филипп, чтобы сказать ей об этом. Всегда спокойный, немного медлительный, надежный как скала Филипп, которого никак нельзя было заподозрить в том, что он все знает.

— Лили, пожалуйста, посмотри на меня, — тихо проговорил Филипп.

Но Лили не могла себя заставить поднять глаза. Она еще ниже опустила голову и закусила губу. Филипп молчит, значит, это неправда, неправда. И тут ее охватила дрожь. Тело вдруг стало чужим, руки и ноги больше не слушались. Лили покачнулась и начала оседать на пол, у нее подгибались колени.

Филипп сгреб ее в охапку, и Лили ощутила знакомый запах военной формы, тот же запах, что всегда окутывал Джейми. Джейми… Сколько раз она обнимала его, прижималась к его теплой груди, гладила его плечи, с нежностью прислушивалась к биению его сердца под толстой шерстяной тканью кителя. Это сердце больше не билось.

Джейми лежал мертвый, вдали от дома, на пустынном морском берегу или в огромном темном гробу — в холодном отсеке подводной лодки, где некому было в последний раз заключить его в объятия, погладить по голове, поцеловать в бескровные губы и закрыть ему глаза. Почему ее не было рядом, чтобы держать его за руку и шептать слова утешения? Она делала это столько раз для других, но не для него. Почему?

Люди вокруг смеялись, выкрикивали поздравления, но Лили думала о Джейми, лежавшем на дне моря, под толщей холодной воды. Он умирал в одиночестве, и всей ее огромной любви не хватило, чтобы его защитить. Где был Господь, когда это случилось? Ради Господа она отказалась от того, кто был ей дороже всего на свете, так почему же взамен Он не сберег Джейми?


Поезд от станции Хьюстон до Холихеда был набит битком. Сидячих мест не хватало, люди стояли в коридорах и тамбурах. Лили повезло больше других: она пришла заранее и успела занять место у окна. Сидевший рядом мужчина в форме капрала задремал и привалился к Лили, уронив голову ей на плечо. Странно было ехать домой. Все вокруг казалось незнакомым и чужим. За годы войны Лили всего один раз удалось побывать дома, и все десять дней отпуска ее кормили как на убой. Мама подкладывала ей самые аппетитные куски и старалась получше ее одеть. В Ирландии не вводили талонов на одежду, и Мэри сохранила для дочери несколько красивых платьев, принадлежавших прежде леди Айрин, но тяжелая работа в больнице и перебои с едой сказались на фигуре Лили, и платья были ей безнадежно велики.

— Господи помилуй, да ты только погляди на себя! Кожа да кости, тощая как скелет, — взволнованно причитала мама и все десять дней старалась кормить дочь как можно сытнее. Это был чудесный отпуск, маленькая передышка в разгар войны. Лили долго потом вспоминала поездку в Тамарин, на крохотный островок любви и покоя. Но сейчас она возвращалась домой с совсем другим чувством. Счастье, казалось, захлестнуло весь мир. Все вокруг радовались победе. Но Лили, хотя и ждала так долго конца войны, не в силах была разделить всеобщую радость. Ее охватило тупое безразличие. Джейми был мертв. Теперь ей никогда уже не стать счастливой.

В больнице ее не хотели отпускать.

— Война окончилась, но это вовсе не означает, Что нам не нужны сестры, — сурово сказала матрона. — Не понимаю, Почему вы так рветесь уехать, сестра Кеннеди, мы бы предпочли, чтобы вы остались.

Лили подумала о трех последних месяцах. Каждое утро она с усилием поднималась и, с трудом волоча ноги, шла умываться, а вечером валилась в кровать, едва живая от усталости. И каждый раз, глядя на Лондон из окна больницы, Лили видела лишь улицы, где они гуляли с Джейми.

В конце концов она решила покинуть Лондон, где ее окружало слишком много воспоминаний. В начале войны она как-то сказала Мейзи, что вряд ли захочет вернуться в Тамарин, когда все закончится. Она ошибалась. Теперь ей хотелось вернуться домой.

Там она будет в безопасности. И возможно, настанет день, когда она почувствует себя немного счастливее, кто знает? А если ей суждено быть несчастной, то лучше быть несчастной там, где ничто не напоминает о Джейми.

Почтовое судно из Холихеда уже не было закрыто маскировочной сеткой, как во время войны, когда Лили в последний раз пересекала пролив, но на переполненном корабле, как и тогда, яблоку негде было упасть. Лили мутило в туго перетянутом ремнями огромном, не по росту, спасательном жилете. Когда судно вошло в порт Дун-Лэаре и показался залитый огнями город, нетронутый бомбами и неправдоподобно красивый, Лили охватило странное чувство нереальности происходящего. Она привыкла видеть разбомбленные улицы Лондона с почерневшими развалинами прекрасных зданий. А здесь будто никогда и не было войны, которая последние четыре года составляла часть ее жизни. Люди выглядели здоровыми, не истощенными, не полумертвыми от голода. Никто не кутался в ветхие тряпки, не ходил в перешитых, залатанных обносках. При виде благополучных, счастливых соотечественников в Лили вспыхнуло возмущение: откуда в них это безразличие? Но в следующий миг ее охватил гнев на все человечество, равнодушное к ее потере. Даже о Господе думала она с горечью, молитвы не приносили ей утешения. Пока Джейми был жив, Лили трудно было молиться, потому что она остро ощущала собственную греховность, когда же Джейми не стало, молитва совсем утратила для нее смысл. Потеряв Джейми, она потеряла себя.

Поезд на Уотерфорд шел наполовину пустым, и Лили одна заняла целую скамью. По мере приближения к дому пейзаж за окном менялся. Стоял чудесный августовский день, и Лили неотвязно преследовала мысль о том, как порадовался бы Джейми этому дню.

Он часто говорил о том, как после войны, когда он будет свободен, они вместе поедут к родителям Лили.

В Уотерфорде ей пришлось дожидаться автобуса до Тамарина. Ближайший автобус отправлялся только в семь часов. Оставив чемодан у носильщика, она спустилась к причалу, уселась на скамейке и обратила взгляд к морю. Ей вспомнилась гостиница в Торки, где она приняла решение расстаться с Джейми. Слава Богу, она не успела сказать ему о том, что все кончено, Джейми умер, так и не узнав. Хотя бы в этом Бог проявил милосердие. Но теперь ей придется нести с собой эту боль до конца. Теперь она уже не сможет отпустить Джейми. Никогда.