Джейсон отшвырнул его нож в сторону и, поднеся свой к горлу поверженного, пригрозил ему всеми мыслимыми и немыслимыми карами, если кайюс посмеют вернуться к своим прежним жилищам. Пусть остаток их племени двинется дальше на север, где они уже никогда не встретят ни одного белого переселенца, не говоря уже о том, чтобы причинить ему вред. Чтобы придать своим словам больше убедительности, Джейсон поднес лезвие ножа к пупку своего врага и надавил на него так, чтобы на теле индейца остался длинный кровавый след. Затем он жестом приказал воину подняться.
– А теперь убирайся! Я сохранил тебе жизнь только для того, чтобы ты передал остальным мое требование, так что не задерживайся!
Индеец с трудом поднялся на ноги. Он был немало изумлен, и какой человек на месте Джейсона удовлетворился бы угрозами, когда он мог запросто убить своего врага? Воин утвердительно кивнул и, готовый передать любое сообщение, лишь бы спасти себе жизнь, бросился в заросли.
Какое-то время Джейсон спокойно смотрел на свою рану. Нож индейца повредил ему бицепс и проник до самой кости. Если он и дальше ничего не предпримет, то может умереть от потери крови. Пришлось обмотать порез шейным платком и завязать концы при помощи только правой руки и зубов. Когда он попытался встать, то обнаружил, что ноги его не держат. Тогда он подполз к тому месту, где оставил винтовку, и наконец перезарядил ее. Моля Бога, чтобы тот послал кого-нибудь из его друзей, Джейсон прислонился к пню и стал ждать.
Глава 25
Майкл Дженкинс вихрем взлетел по лестнице на крыльцо дома Клейтона, перескакивая через две ступеньки сразу. Он торопливо дернул шнур звонка и принялся расхаживать из стороны в сторону. Когда ему сообщили, что Эрика Нельсон гостит в доме Габриель Ройал, он вежливо поблагодарил горничную, но, вернувшись к своей двуколке, не удержался от крепкого ругательства. Не мог же Майкл сделать Эрике предложение в присутствии Габриель!
Услышав стук в дверь, женщины вопросительно переглянулись.
– Хочешь, я открою? – спросила Эрика, вытерев руки. Бедняжка Габриель так тревожилась из-за Джейсона, что в последнее время была сама не своя.
– Да, будь так добра.
Габриель выложила на полотенце тесто для хлеба, чтобы замесить его.
Увидев Майкла Дженкинса, застывшего на пороге с застенчивой улыбкой на губах, Эрика воскликнула:
– Это Майкл!
– Отлично! Сейчас же зови его сюда! – отозвалась Габриель и, забыв о хлебе, устремилась навстречу гостю. Судя по его внешнему виду, Майкл успел заехать домой и переодеться. Но что же тогда задержало Джейсона?
– Я очень рада вас видеть, Майкл, но скоро ли приедет Джейсон? Надеюсь, с ним все в порядке?
– Я поехал вперед, а Джейсон и все остальные прибудут в Орегон-Сити чуть позже. Не исключено, что уже к вечеру.
К его изумлению, глаза Габриель вмиг наполнились слезами. Не понимая, чем он мог так ее расстроить, Майкл обратился к Эрике:
– Я вовсе не хотел огорчить Габриель. Надеюсь, тут у вас ничего не случилось?
– Нет, конечно же, нет, – с улыбкой ответила ему Эрика. – Просто Габриель очень взволновала весть о скором возвращении Джейсона, только и всего.
Сердечно обняв подругу, Эрика усадила ее в кресло-качалку, а сама решила приготовить чай.
– С Джейсоном все в порядке? – шепотом обратилась она к Майклу. – Габриель беспокоится…
Повернувшись спиной к рыжеволосой красавице, Майкл чуть слышно ответил:
– Он был ранен, но не очень тяжело. И сам распорядился, чтобы все, кто пострадал в этой схватке, заглянули к доктору Паттерсону, прежде чем разъехаться по домам, так что он наверняка тоже там.
Глаза Эрики наполнились тревогой, и она сделала ему знак подойти поближе.
– Пожалуйста, не говорите ничего Габриель. Это только усилит ее беспокойство. Вы уверены, что Джейсону ничто не угрожает?
Майкл снял пиджак и закатал рукава.
– Он отлично себя чувствует. Ну а теперь позвольте мне помочь, и потом я доставлю вас обратно в дом Клейтона Хорна – если только вы не хотите остаться здесь до самого приезда Джейсона.
Майкл раскатал приготовленное тесто, после чего смял его и раскатал еще раз. Кто бы мог подумать, что ему придется гнуть спину на кухне в своем лучшем костюме, который он надел специально для того, чтобы сделать Эрике предложение!
– Я приехал сюда, чтобы увидеться с вами, Эрика. Неужели вы и впрямь думали, будто я явился ради Габриель?
– Мне вас очень не хватало, – наконец осмелилась признаться она, густо покраснев и не смея поднять на него глаз.
Не успел Майкл ответить, как на плите пронзительно засвистел чайник, и Эрика заварила чай.
– Вот. Выпей и постарайся успокоиться, – поднесла она чашку ароматного напитка Габриель.
– Как будто это в моих силах! – хриплым голосом отозвалась та. Ее руки дрожали так сильно, что она едва держала чашку. – А разве вы с Майклом не собираетесь составить мне компанию?
– Сейчас, вот только поставим противень с хлебом в духовку, – откликнулась Эрика, мило улыбаясь.
Майкл поместил первую из буханок на противень и тут же снова принялся месить тесто. Он согласился бы вычистить весь дом до блеска или погладить белье ради того только, чтобы отвезти Эрику назад в город. Работа у них прекрасно спорилась, и вскоре на столе лежали четыре горячие буханки хлеба. Взяв чашку чая, он пристроился у камина, а Эрика тем временем паковала свои вещи.
Видя, что тревога все еще не исчезла из прекрасных глаз Габриель, Майкл решил отвлечь ее разговором.
– Должно быть, вам повезло, что Эрика согласилась пожить здесь, пока Джейсона нет дома. Мне и в голову не приходило, что она не захочет оставаться в Орегон-Сити. Я думал, она пожелает присутствовать на всех приемах, которые устраивает Клейтон.
– Насколько я могу судить, приемы Эрику совсем не интересуют, если там нет вас, но только не вздумайте ей сказать, что услышали об этом от меня. – Габриель наконец улыбнулась.
Майкл покачал головой.
– Вот уж никогда бы не подумал, что стану обсуждать в вашем присутствии другую женщину. – Он тут же спросил, надеясь заручиться ее советом: – Как вы думаете, я еще могу рассчитывать на благосклонность Эрики?
Я имею в виду, что раз она больше ни с кем не встречается, то, быть может, я не совсем ей безразличен…
– О, Майкл! – Габриель дружески потрепала его по руке. – Разумеется, вы ей далеко не безразличны, однако за все это время вы почти не подавали ей надежду на взаимность.
– Но я… То есть я хотел сказать, что…
– Вот именно, – кивнула Габриель и, наклонившись вперед, прошептала: – Полагаю, вас не надо учить, как целоваться, чтобы доказать женщине, что вы ее любите?
Эрика вышла из спальни как раз вовремя, чтобы заметить густой румянец на щеках Майкла. Не зная, о чем именно они беседовали, она предположила самое худшее, но тем не менее сказала:
– Я готова ехать хоть сейчас, если вы по-прежнему согласны взять меня с собой.
Они попрощались с Габриель, выразив уверенность в том, что по пути непременно встретят Джейсона, после чего заняли места в экипаже и, прежде чем отъехать, помахали хозяйке рукой.
Едва они оказались одни, Майкл словно лишился дара речи. Ему так не терпелось снова увидеть Эрику, что он не заготовил ни одной из тех пышных фраз, которые могли бы выразить его чувства, и теперь лишь молча досадовал. Он очень нервничал, не зная, с чего начать, и в довершение всех бед внимание Эрики в эту минуту было сосредоточено на пейзаже за окном. Габриель явно ошибалась: девушка, сидевшая рядом, к нему совершенно равнодушна. Все, что ей было нужно, – это добраться до города.
Эрика тем временем терпеливо ждала, когда Майкл заговорит, но он не проронил ни слова, и она не знала, как ей быть.
– Я полагаю, что на самом деле вы приехали не ко мне, а к Габриель, – буркнула она наконец, не в силах больше молчать.
Пораженный этим замечанием, Майкл резко осадил лошадь.
– Я хотел видеть вас! Разумеется, мне очень нравится Габриель, но я бы ни за что к ней не приехал, если бы вас там не было!
Эрика ничего не ответила. Его ответ смутил ее, но она видела в нем лишь обычное проявление вежливости и потому снова отвернулась.
Майкл тотчас обнял свободной рукой Эрику за плечи, надеясь, что Габриель все-таки не ошиблась.
– У меня слишком мало опыта по части женщин. Я просто не знаю, каких слов или поступков вы ждете, но я все же попытаюсь вам угодить. С тех пор как вы приехали в Орегон-Сити, я стал танцевать гораздо лучше и полагаю, что так же легко могу выучиться и всему остальному, если только вы согласитесь мне помочь.
Эрика нахмурилась.
– Но если… если вы делаете это не от чистого сердца… тогда в этом нет никакого смысла, Майкл. Не могу же я умолять вас о том, чтобы вы поговорили со мной по дороге в город. Вы сами по собственной воле должны рассказать мне о своих приключениях.
Заметив румянец на щеках Эрики, Майкл понял, что совершил ошибку, решившись выложить ей все начистоту. Он надеялся завоевать ее расположение, будучи с ней предельно откровенным, и, к своему разочарованию, потерпел неудачу.
– О приключениях? По-моему, это не самое удачное определение того, через что мне пришлось пройти. Скорее это сущий ад! Я не стану сочинять разные истории, чтобы выставить себя храбрецом в ваших глазах, потому что я еще никогда в жизни так не боялся. Единственным утешением для меня служит то, что не я один испытывал этот страх. Я рад, что теперь уже все позади, и надеюсь, что мне никогда больше не придется снова переживать нечто подобное. Я не рожден солдатом. Меня вполне устраивает жизнь фермера, пусть даже она довольно однообразна и не оставляет места для приключений.
– Я вовсе не хотела вас обидеть! – Эрика сжала кулачки, досадуя, что обидела его, сама того не желая. – Я лишь хотела с вами поговорить!
– Только об этом я и мечтал все то время, что провел вдали от вас, Эрика! Но, как оказалось, я совершенно не способен даже просто поддерживать разговор, а тем более обратиться к вам со своей просьбой. – Майкл глубоко вздохнул.
"Ураган страсти" отзывы
Отзывы читателей о книге "Ураган страсти". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Ураган страсти" друзьям в соцсетях.