На верхнюю площадку вышли два весьма странных типа. Что-то в их облике показалось Бену знакомым. И вдруг его осенило: «Святые угодники, да это же те самые болваны, которые вчера вечером в „Вилле“ крутились вокруг отца Софии! Какого черта им здесь нужно?» Кусочки головоломки вдруг встали на место, и желудок Бена ухнул куда-то вниз, как при спуске с «американских горок».
Эти двое остановились перед дверью в другом конце коридора. Они смахивали на участников чемпионата по реслингу в плохо пошитых костюмах. И так плохо, и эдак не лучше. Бедняги, одним словом. Бен вздохнул. А вдруг это просто совпадение? Но что этим типам могло понадобиться от Конни Паттерсон? Она редко выходит из дома, кормится, судя по всему, только китайской едой (из ресторана «Золотая башня» в соседнем квартале), а ее духовную пищу составляют дрянные сериалы.
Гости три раза стукнули в дверь, да так громко, что удары, казалось, отдались в груди Бена.
— Кто вы такие? — Конни никогда не отличалась особым гостеприимством.
— Я — Толстый Ларри, — сказал коротышка, — а мой товарищ — Малыш Бо.
— А мне какое дело? — недовольно прозвучало в ответ.
— Мы ищем Бена Эстеза, он певец. Высокий такой, — пояснил Толстый Ларри.
— Я что, по-вашему, похожа на Бена Эстеза?
— Вы не могли бы показать, где его дверь? Сосед снизу сказал, что Эстез живет на этом этаже.
— У меня провал в памяти. Пожалуй, несколько овощных блинчиков помогли бы мне вспомнить.
«Дура, нашла что попросить. Овощные блинчики всего-то по доллару штука».
Малыш Бо изогнул шею, как будто силился что-то понять.
— Вы хотите сказать, что мы должны купить вам китайской еды, иначе вы нам не поможете?
— Черт, вам надо участвовать в телевикторине «Так-то лучше».
Дверь с грохотом закрылась, и послышался скрип задвигаемого засова. Бен перевел дух.
— Наверное, надо поговорить с боссом, — сказал Толстый Ларри.
— Точно, — согласился Малыш Бо. — Спросим у него, можем ли мы потратить деньги на эту информацию.
Бен не верил своим ушам. Этим парням требуется разрешение, чтобы потратить пару долларов? Он знавал годовалых малышей с большим бюджетом.
— Я забыл, кто вытянул жребий, — спросил Малыш Бо. Толстый Ларри ухмыльнулся:
— Я вытянул.
— Волнуешься?
Если Толстый Ларри и волновался, то внешне никак этого не проявлял.
— Вот еще! Я стреляю, он падает, мы убегаем со всех ног. Плевое дело.
Сердце Бена похолодело.
— Ты захватил глушитель? — спросил Малыш Бо.
Теперь Бен похолодел весь, с головы до ног.
— Я хочу, чтобы мои губы выглядели, как у Дженнифер Лопес.
София помассировала пальцами виски.
— Не так громко, пожалуйста.
Пульсирующая боль в голове не проходила. Хорошо, что хотя бы тошнота прошла. Наверное, Китти была права, следовало взять банановый дайкири. После него она никогда не чувствовала себя так дурно.
— А глаза, как у Николь Кидман.
София бросила раздраженный взгляд на покупательницу, которая больше походила на Рональда Рейгана, когда он уже не был президентом. Это сравнение чуть не сорвалось у нее с языка, но, к счастью, она вовремя вспомнила, что ее дело — продавать косметику, а не спорить с клиентками.
— А как Гвинет Пэлтроу сделала себе такие скулы?
София перестала притворяться дурочкой.
— Во всяком случае, не при помощи румян.
— Что-о?
Дамочка явно принадлежала к породе покупателей, которые только зря отнимают время, София чуяла их за версту. Такие болтают без умолку, задают кучу вопросов, пробуют все подряд, а потом ничего не покупают. Почему бы этим мечтателям не околачиваться в салоне Эсте Лаудер? Продавщицы «Аспен косметике» работают за процент от продаж.
Мимо нее с победным видом проплыл Рикки.
— Позвольте записать это на ваш счет в «Берренджерз»? — пропел он. Летя к кассе, он бросил на ходу: — О-очень крупная покупка.
София мысленно выругалась.
Когда зазвонил телефон, она бросилась к аппарату, радуясь возможности отвлечься.
— «Аспен косметике».
— Привет, это Дебби. Я звоню из такси, буду у вас через несколько минут.
— Ой! Посмотри там мою серебряную пудреницу. Кажется, я вчера ночью потеряла ее в такси.
— София, мы же в Нью-Йорке, а не в какой-нибудь деревне, здесь не одно такси.
— Как зовут водителя?
— Не знаю, у него какая-то длинная фамилия, букв пятнадцать. Я знаю только, что его смена длится дольше, чем действует дезодорант.
София захихикала.
— Как прошло свидание?
— Восхитительно. Мы целовались почти час, а потом он меня напоил.
— Да уж, очень романтично.
— Это и было романтично. И есть. — София мечтательно вздохнула. — Я теперь жду следующей встречи. Представляешь, на первом свидании он даже не пытался рассказать мне о себе!
— Я вообще уже забыла, что такое первое свидание.
— Да будет тебе.
— Между прочим, чтобы уловить закономерность, нужно делать что-то достаточно часто.
— Тогда поверь мне на слово, большинство парней способны проговорить о себе всю ночь, Бен — редкое исключение.
— Это напоминает мне Ирвина Грея. Помнишь такого?
София помолчала.
— Полицейский, с которым ты встречалась прошлым летом?
— Не совсем так, — уточнила Дебби, — но, наверное, его можно отнести к силам правопорядка. Он работал охранником в «Тиффани». Как-то вечером он сказал: «Ну, хватит обо мне, давай поговорим о тебе. Что ты обо мне думаешь?»
— Кошмар. Почему мужчинам кажется, что они такие интересные?
— А я виню в этом минет, — предположила Дебби. — Если уж они верят, что женщинам нравится это, то неудивительно, что они думают, будто нам интересно слушать все подряд.
София снова засмеялась.
— Тебе нужно познакомиться с Беном, он славный. И ты ему понравишься. — София нахмурилась, вспомнив вчерашнюю сцену. — Только к папе это не относится. Ужас, вчера он был просто невыносим.
— Кстати, раз уж ты затронула эту тему, — осторожно начала Дебби. — Тебе вряд ли удастся примирить папу с Беном, как бы ты им ни восхищалась. Люк Романо и тот устраивал папу больше.
— Сравнила! Люк стал бандитом, он ограбил магазин.
София вспомнила свою школьную любовь: татуированного хулигана. На уроках он был нем как рыба, зато необычайно красноречив в постели. Да и кто в семнадцать лет думает о том, сможет ли парень поддержать разговор на вечеринке, если зайдет речь о марксизме? Несомненно, хулиганы тоже занимают определенное место в жизни девушки, в идеале, конечно, небольшое, но все же занимают.
— Папе надо лечиться.
— Кажется, мы уже давно это знаем, — напомнила Дебби.
София застонала.
— Когда ты возвращаешься домой? Ты живешь у Рикки почти неделю.
София посмотрела на Рикки. Тот болтал через проход с девушкой из отдела «Ла Прери».
— Скоро. Вчера ночью, после того как Бен проводил меня до квартиры, меня вырвало на кушетку Рикки. И это после того, как Мистер Пиклз испортил его любимый ковер! Он не нарочно, думаю, он просто переживал, что меня нет дома.
— А какое оправдание у тебя?
— Видно, у меня проблемы со спиртным.
— Ты не против, если я закончу разговор? Боюсь, я наговорила уже долларов на двенадцать. Тем более что таксист только что подрезал мусоровоз, чтобы высадить меня прямо у двери. Сейчас он показывает кому-то палец. Как бы он не вызвал беспорядки.
— Ладно, расплатись с ним и иди сюда.
Повесив трубку, София рассмеялась и покачала головой. Похмелье, кажется, наконец прошло. Она даже могла снова думать о еде без тошноты. Телефон снова зазвонил. На этот раз ей уже не казалось, что звонок дребезжит прямо у нее в черепе. И как только Бен и его приятели могут напиваться каждую ночь?
— Алло, — бросила она небрежно, почти рассеянно.
— Алло? София, а где же «„Аспен косметикс“ слушает»?
Вот невезуха. Звонила Рэйчел Мартин из бухгалтерии головного офиса. Ее не интересует ничего, кроме количества продаж в час. Живая счетная машина и ужасная зануда.
— Извините, Рэйчел, я отвлеклась.
— А как вы смотрите на то, чтобы отвлечься на несколько дней?
— Как это?
Рэйчел выдержала паузу.
— На пляже в Кармеле.
— О Боже!
София ощутила восхитительное покалывание во всем теле. У нее совершенно вылетел из головы конкурс на лучшие продажи духов «Онести».
— Вы выиграли с большим отрывом, — сообщила Рэйчел. — Следующий за вами отстает на семьдесят шесть пунктов. Вы отлично поработали.
— Вот это да! — задохнулась София. — Я никогда ничего не выигрывала! И знаете что — я никогда не была в Калифорнии. Это здорово! Это лучше, чем здорово!
— Кармел — чудесное место, кстати, там находится один из наших наиболее успешно торгующих магазинов.
— Неужели? — София постаралась изобразить заинтересованность, хотя ей сейчас совсем не хотелось говорить о работе. Она поскорее перешла к более интересной теме. — Мне не терпится туда попасть. Когда я могу ехать?
— Билеты с открытой датой вылета, так что в любое время.
Билеты… Во множественном числе. Новость застала Софию врасплох. Она как-то не задумывалась о том, кого взять с собой.
Рикки все еще сплетничал с девицей из «Ла Прери». Дебби уже вошла в магазин и приближалась к их прилавку.
«Как выбрать между этими двумя?» — думала София. Сознание, что пригласить придется только одного, прогнало радостное возбуждение. Она выиграла, но кто-то из тех, кого она любит, непременно проиграет.
— Не забудьте прислать мне открытку. А когда вернетесь из Кармела, старайтесь поддерживать высокий уровень продаж.
"Унеси меня на Луну" отзывы
Отзывы читателей о книге "Унеси меня на Луну". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Унеси меня на Луну" друзьям в соцсетях.