В следующее мгновение яблоко попало ему точно между ног.

– Я ни словом не обмолвилась про вашу голову.

Он согнулся пополам, изрыгая ужасные проклятия. Девушка бросилась к двери.

Она как раз ухватилась за ручку, когда дверь распахнулась настежь, с грохотом ударившись о стену.

Эмилия Эмерсон стояла в проеме, закутанная в красный клетчатый плед, и угрожающе размахивала маленьким блестящим пистолетом. Она с удивлением посмотрела на Джорджину, потом перевела взгляд туда, где, скрюченный пополам, стоял детина.

– Вот! – Вытащив из-под пледа вторую руку, она протянула Джорджине толстый моток витого шнура от портьер. – Свяжи его!

Верзила распрямился и стоял, с недоумением глядя на них; потом глаза его сузились. Он больше не смеялся.

– Где Калем?

– Ваш брат? – Эми помахала пистолетом, как будто бы он задал несуразный вопрос. – Не беспокойтесь. Крови было совсем немного.

– Крови?

В его голосе звучала угроза; Эйкен шагнул вперед. Эми обеими руками подняла пистолет, направив его прямо на него.

– Не двигайтесь!

Он замер; его ставший теперь суровым взгляд скользил с пистолета на лицо девушки, потом обратно на пистолет, дуло которого было нацелено ему в грудь.

– У вашего брата совсем небольшой порез.

– Порез? Где ты могла достать нож?

Эми, нахмурившись, взглянула на него.

– У меня не было ножа. – Она посмотрела на Джорджину. – Разве я упоминала про нож?

Джорджина покачала головой.

Эми снова посмотрела на Эйкена Мак-Лаклена.

– Я ничего не говорила про нож. Мне кажется, вы пытаетесь сбить меня с толку.

– Ты сказала, у него пошла кровь из раны, – сквозь стиснутые зубы пробормотал Эйкен.

– А... так это от стаканчика из-под виски.

– Мой брат поранил себе руку стаканом из-под виски?

– Не руку, а голову.

Эйкен, похоже, был совершенно сбит с толку:

– Он поранил себе голову стаканом из-под виски?

– Совсем маленьким стаканчиком. Так, небольшой порез... – Эми раздвинула пальцы, показывая, какой был порез, и посмотрела на Джорджину: – По-вашему, какого он может быть размера?

– Примерно с полдюйма, – ответила Джорджина, потом добавила: – Вряд ли это смертельно.

– Да, верно.

Эми посмотрела на Эйкена и повторила вслед за Джорджиной:

– Вряд ли это смертельно. С ним ничего не случится. – Девушка помолчала, лицо ее было задумчивым. – А вот шишка у него на лбу и вправду великовата. Но не волнуйтесь, он как раз приходил в себя, когда я его связывала. Могу поклясться, что он в ясном уме; вид у него был такой, будто он жаждал немедленно убрать все это разбитое стекло.

Великан застонал и потряс головой.

– Сядьте, прошу вас!

Эми нацелила на него пистолет и легонько помахала им. Мужчина поднял руку.

– Ради всего святого, перестаньте размахивать пистолетом! Он может выстрелить!

Девушка еще раз взмахнула пистолетом.

– Ну что же, если вы не хотите, чтобы я им размахивала, – заметила она рассудительно, – тогда вам придется сесть.

Мужчина так рванулся к ближайшему креслу, что Джорджина чуть не расхохоталась. С лица у него все это время не сходило мрачное выражение.

Кресло представляло собой нечто чудовищное; оно было завалено клочьями мятой бумаги, скомканными рубашками, тарелками с присохшими остатками пищи и целой кучей ореховой скорлупы. Он слегка наклонился и огромной рукой сбросил все это на пол.

Потом повернулся, глядя на девушек; лицо у него было весьма неприветливое. Эйкен осторожно присел, чуть поморщившись. При этом он бросил на Джорджину свирепый, испепеляющий взгляд.

– Что это с ним? – спросила Эмилия шепотом, не отводя пистолет.

– Ничего, – невозмутимо ответила Джорджина, разматывая шнур. – Он просто слишком усердно размышлял.

Эйкен беззвучно выругался.

Джорджина не улыбалась; она подошла к нему, встав так, чтобы не мешать Эмилии целиться и не подвергаться опасности. По тому, каким пронзительным взглядом он смотрел на них обеих, девушка видела, что он только и ждет, что кто-нибудь из них совершит оплошность.

– Вытяните руки!

Эйкен медленно повернулся и поднял глаза на Джорджину. Взгляд его сулил ей страшную месть. Но она, не обращая на это внимания, обматывала шнур вокруг его запястий.

– А теперь ваши громадные ноги. Прошу!

Гигант не шелохнулся.

Присев на корточки, Джорджина потянула вниз шнур от портьер, дернув за него с такой силой, что Эйкен резко втянул в себя воздух; она несколько раз обвязала шнур вокруг щиколоток. Опустившись на колени рядом с его видавшими виды сапогами, девушка опять улыбнулась ему сладкой улыбкой, потом затянула узлы еще крепче.

– Ты пожалеешь об этом, Джорджи, – пробормотал он сквозь стиснутые зубы.

– Надеюсь, что нет.

Джорджина протянула руку и потрепала великана по щеке, затем, умышленно перегнувшись через него, схватила еще одно яблоко. Слегка откачнувшись назад, она поднесла ему яблоко почти к самому лицу.

Глаза его сузились, и он приоткрыл было рот, собираясь что-то сказать.

Джорджина быстро заткнула его яблоком и притворилась удивленной.

– О Господи, вы, кажется, хотели мне что-то сказать? Я полагаю, ничего особенно важного.

Шея его стала медленно заливаться краской, все гуще багровея.

– Вы сердитесь, мистер Мак-Лаклен? – спросила Джорджина, глядя прямо в его бешеные глаза. – Ай-яй-яй, как не стыдно! Ваша мама должна была научить вас не трогать того, что вам не принадлежит. – Она встала, отряхнула ладони и посмотрела на Эми. – Готова?

Та кивнула, потом оглядела комнату; взгляд ее упал на стену напротив.

– Возьми вон тот плед, он может тебе пригодиться.

Джорджина прошла через комнату, перешагивая через расплющенные яблоки и весь этот хаос, которого она до сих пор почти не замечала. В комнате все было перевернуто вверх дном. Девушка взяла еще один красный шерстяной плед, висевший на колышке на стене, накинула его себе на плечи и обернулась.

– Пойдем, – сказала Эми, еще раз помахав пистолетом перед Эйкеном, прежде чем повернуться и направиться к двери.

Джорджина, проходя через комнату, бросила на гиганта прощальный взгляд – взгляд триумфатора, говоривший, что на этот раз победа осталась за ней; потом закрыла за собой дверь.

Эми подхватила прикрытую салфеткой корзинку.

– Идемте.

Через несколько минут они уже стояли на крыльце. Эми остановилась; она оглядывалась, нахмурившись, потом посмотрела на Джорджину.

– Куда мы теперь пойдем?

Все, что Джорджина могла увидеть, была белая завеса тумана.

– Туман, похоже, еще больше сгустился. Здесь, на островах, берега очень опасные: скалы, обрывы. Один неосторожный шаг – и мы можем упасть с них.

– Фонарь остался на палубе баркаса. Калем поставил его, перед тем как привести меня сюда.

– Ну так пойдемте!

Джорджина потащила за собой Эми; они спустились на две ступеньки.

Эми вдруг остановилась и вскинула голову.

– Что это за шум?

– Где?

Джорджина огляделась, но вокруг был только туман да темные очертания дома за ними.

– Мне показалось, что-то скрипнуло, как будто дверь.

Обе посмотрели на входную дверь.

– Она закрыта.

Джорджина опять повернулась к Эми.

– Наверное, это какой-нибудь зверек, белка или птица. Звук отдается в тумане, особенно по ночам. – Она опять взяла Эми под руку. – Пойдемте отсюда.

Они спустились еще на две ступеньки.

Позади них послышался страшный грохот. Эми так испугалась, что выронила пистолет и обеими руками ухватилась за руку Джорджины. Джорджина ахнула, стремительно обернулась, почти ожидая, что этот верзила каким-то образом выбрался и стоит у нее за спиной.

– Что это было? – шепнула Эми, слегка разжав пальцы.

Джорджина сняла руку Эми со своего локтя и поднялась на одну ступеньку. Под ее бальной туфелькой что-то хрустнуло. Девушка наклонилась – это был умывальный фарфоровый таз, разбившийся на мелкие осколки о камень площадки.

Джорджина посмотрела на окно наверху, но ничего не смогла разглядеть, кроме тумана да темных расплывчатых очертаний здания, вздымавшегося над их головами.

Эми подняла пистолет и теперь, через плечо Джорджины, всматривалась в ступеньки у них под ногами.

– Как это попало сюда?

– Не знаю. Наверху ничего не видно, но лучше нам поскорее убраться отсюда. Живее!

Они повернулись и бросились вниз как раз в ту минуту, когда умывальный кувшин свалился с туманного неба, составив компанию тазу и расколовшись на кусочки именно там, где они только что стояли.

Джорджина почти насильно тащила за собой задыхающуюся Эми.

– Ты видела? – шепнула Эми испуганно.

– Не думай об этом! Нам нужно добраться до фонаря. И как можно скорее!

Они помчались прочь и исчезли в густом тумане. Единственными звуками, нарушавшими тишину, были громкий хруст гравия под их ногами, их собственное шумное дыхание да отдаленный гул морских волн, разбивавшихся о прибрежные скалы, так что девушки не слышали, как скрипнуло, закрываясь, окно наверху.

Глава 14

Всегда чистосердечно признавайся в содеянном.

Это собьет с толку старших и даст тебе

возможность натворить еще что-нибудь.

Марк Твен

Калем поднял руки вверх и как следует дернул – путы упали с них. Он развязал себе ноги и встал, потом пошарил по полу, отыскивая очки. Они лежали рядом с разбитым стаканчиком из-под виски. Калем нацепил их, поправив на переносице, и выбежал из комнаты. Он ринулся в восточную половину дома, на бегу вытирая тоненькую струйку крови на лбу аккуратно сложенным носовым платком.

Краем глаза он заметил, как что-то промелькнуло, и замер. Калем взглянул наверх, куда вела лестница. Рядом с лестничной площадкой из-за широкого столбика перил показалась кудрявая светловолосая головка Кирсти.