Lilias had not realized how cold it was until she stopped walking. The wind cut at her like a knife. She glanced up at the heavy clouds.
“Snow clouds,” the marquess said. “Are they just teasing, do you suppose? But I think not. I believe we are going to have our snow yet.”
“Yes,” Lilias said, “I think you are right.” Her teeth were chattering.
She shivered. She could feel him looking at her. She sought in her mind for something to say. There was an awkwardness when they were alone.
They needed the presence of the children to create an atmosphere of ease between them.
“Lilias,” he said. His voice was tight and withdrawn, the voice of the Marquess of Bedford again, despite his use of her given name, “your cloak is too thin. It must be quite threadbare. When did you last have a new one?”
She looked jerkily up at him. “It is quite adequate, I thank you,” she said. “It is just this standing still that is making me cold.”
“When did you last buy yourself anything?” he asked. His voice sounded angry. “Has everything been for the children in the last few years? Your lips are quite blue.”
“Don’t,” she said. His face had that shuttered look it had had the first few times she had seen him. “It is none of your concern.”
“Your dress,” he said. “It was quite fashionable six years ago when it was new. You wore it for Christmas then. Had you forgotten?”
She stared at him, though she did not see him at all. She was blinded by hurt and humiliation. She had forgotten. She had felt pretty that morning. Pretty for him. She turned quickly away.
“It is none of your business,” she said. “What I wear and what I spend on myself and the children is none of your concern at all. I am not answerable to you.”
“No, you are not,” he said, moving closer to her so that he stood between her and the wind. He lifted his head and his voice suddenly.
“Andrew,” he called, “your sister and I are going to begin the walk home. You may bring the girls along behind us. Don’t let anyone set even a single toe on that ice.”
“No, I won’t, sir,” Andrew called back.
He took her arm through his and hugged it close to his side. He walked at a brisk pace. And he plied her the whole way home with questions about her governess post: where it was and who the family were and how many charges she would have and how arduous the duties were likely to be. And he asked about Andrew, about what school he was to attend, how well he was likely to be treated by his grandfather, how much he looked forward to being away from home. He wanted to know about Great-aunt Hetty in Bath and how suitable a home she would be able to offer a nine-year-old child.
Lilias answered as briefly as she could.
“Why would your grandfather not take all of you?” he asked as they entered the village again.
“Papa defied him when he married Mama,” she said. “He has never recognized us. I was fortunate to be able to persuade him to take Andrew.”
“You are his grandchildren,” he said. “He ought to have taken you. Did you ask him to?”
She shook her head. “I will not answer any more questions,” she said. “I have arranged everything to my own satisfaction, my lord.”
“In other words, it is none of my business, again,” he said, his voice still angry. “You are right. But those children need you, Lilias. They are still very much children.”
She stared stonily ahead to the cottage. The temptation to tip her head sideways to rest against his shoulder, to sag against the strength of his arm, to close her eyes and pour out all her pain to him was almost overwhelming. She was only thankful that for the return walk he had chosen to be the Marquess of Bedford rather than Stephen. She might not have been able to resist letting down her guard with Stephen.
He put fresh logs on the fire when they went indoors while she filled the kettle. By the time they were ready to settle into an uncomfortable silence, the children were home, and they brought with them again all the joy and laughter of Christmas-and, yes, the warmth too, despite rosy cheeks and reddened fingers and noses.
“Tell the Nativity story again, Papa,” Dora begged when all outdoor garments had been removed and put away, climbing onto his knee.
“Again?” he said. “You have heard it three times already, poppet.”
“Tell it again,” she said, fingering the diamond pin in his neckcloth.
Megan was standing beside them. The marquess smiled at her-Lilias’s heart did a complete somersault-and reached out his free arm to draw her onto his other knee. He told both girls the story, and Andrew too, who was sitting at his feet whittling away at the sheep again, trying to improve its appearance. Lilias busied herself getting tea.
The time went too fast. He willed it to hold still; he willed eight o’clock never to come. But of course it did come. Stories and singing and charades and forfeits had passed the time merrily. Megan and Dora were bright-cheeked and bright-eyed and very giggly long before eight o’clock came, a sure sign that they were very tired.
“But I don’t want to go, Papa,” Dora said, yawning very loudly. “One more hour?”
“One more?” Megan pleaded.
Lilias was sitting in a chair opposite his own, her feet resting on the hearth. She was smiling. She looked very beautiful. Why had he not told her that out at the lake? Why had he not told her that she looked even lovelier this year in the unfashionable blue gown than she had looked six years before? Why had he allowed himself to get angry instead? Angry at a fate that could treat her so? He wanted her to have everything in the world, and instead, she had almost nothing. Why had he not told her she looked beautiful?
“Not even one more minute,” he told the girls. “And, as it is, that coach of ours is late. Wherever can it be?”
He got up from his chair and crossed the room to the window. He pulled back the curtains, which they had closed as soon as they had returned from their walk, and leaned past the evergreen in order to peer out into the darkness. Not that he had really needed to lean forward, he realized immediately. It was not dark outside.
“Good Lord,” he said. “Snow.”
It must have started in great earnest the moment they had pulled the curtains. And it must have been snowing ever since. There were several inches of it out there.
“Snow!” There were three identical shrieks, and three human missiles hurled themselves against him and past him in order to see the spectacle. “Snow!” There was a loud babble of excitement.
“Well,” he said, “at least we know what has delayed the coach. It is still in the coach house and the horses in the stable, if Giles has any sense whatsoever.”
Dora shrieked and bounced at his side. “We can stay, then, Papa?” she asked. “We can stay all night?”
He turned to see Lilias standing before the fireplace.
“She can share Megan’s bed,” she said hastily. “There will be room for the two of them. You must not think of taking her out if the snow really is too deep for your carriage.”
“And you can share mine,” Andrew said brightly.
The marquess laughed. “Thank you, Andrew,” he said, “but I shall walk home. For days I have been longing to set my feet in snow. But I will be grateful to leave Dora here until morning. Thank you, ma’am.” He looked at Lilias.
She went upstairs almost immediately with Megan to get all ready. He took Dora onto his lap to explain to her that he would go home alone and return for her in the morning. But he need not have worried. She was so tired and so excited at the prospect of spending the night with Megan that she seemed not at all upset at being separated from him. He took her upstairs.
The door to one small bedroom was open. Megan was crying. The marquess stood still on the stairs and held his daughter’s hand more tightly.
“Hush,” Lilias was saying. “Oh, hush, sweetheart. You know we had a pact not to talk of it or even think of it until Christmas was well and truly over. Hush now. It has been a lovely Christmas, has it not?”
“Ye-e-es,” Megan wailed, her voice muffled. “But I don’t want to go, Lilias.”
“Sh,” Lilias said. “Dora will be here in a minute. You don’t want her to see you cry, do you?”
“No-o-o.”
The marquess looked down into the large eyes of his daughter and held a finger to his lips. He frowned. Then he stepped firmly on the next stair. “Here we are,” he said cheerfully. “Two little girls to squash into one little bed.”
Megan giggled.
“Four little girls,” Dora corrected him, indicating the doll clutched in her own arms and pointing to Megan’s, which was lying at the foot of the bed.
Both girls giggled.
“Four, then,” he said. “In you get.”
Andrew was no less tired than the girls. He went to bed only ten minutes later. Ten minutes after that the giggling and whisperings stopped. It seemed that all were asleep.
The marquess was standing at the window, looking out into the curiously lightened world of freshly falling snow. Lilias was seated silently at the fire.
“Lilias,” he said. He could no more think of the right words to say than he had been able to twenty minutes before. He continued to look out the window. “You must marry me. It is the only way. I cannot let you take on the life of a governess. And Andrew and Megan must not be separated from each other, or from you. You must marry me. Will you?” He turned finally to look across the room at her. And knew immediately that he had done it all wrong, after all.
She was quite pale. She stared up at him, all large eyes in her thin face. “No,” she said, and her voice was trembling. “No, I will not accept charity. No.”
But she must be made to accept. Did she not realize that? He felt his jaw harden. He retreated behind the mask that had become almost habitual with him in the past few years.
"Under the Mistletoe" отзывы
Отзывы читателей о книге "Under the Mistletoe". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Under the Mistletoe" друзьям в соцсетях.