Его меч с грохотом упал на пол, а он с рёвом, пошатнулся в сторону огня. Кровь капала прямо в огонь. Упав на колени, он схватил кинжал, который оставил у камина. Затем он вскочил на ноги с невероятной скоростью и швырнул в мою голову нож. Я отскочила в сторону, но недостаточно быстро, и лезвие угодило точно в моё правое плечо.

Я не закричала. У меня не было на это времени. Перекинув меч в правую руку, я левой рукой вынула из своего плеча нож. А затем, не раздумывая, я бросилась на него с нечеловеческой силой, и всадила кинжал через его глаз глубоко в мозг.

— А это за всех моих близких, которых ты уничтожил, — услышала я свой голос.

Оставшийся глаз Люсьена закатился и он, разинув рот, навалился на меня.

Все происходило, как в замедленной съемке. Я повернулась и отскочила к журнальному столику. Держа меч обеими руками, я взмахнула им высоко в воздух и обрушила его на шею Люсьена мощным горизонтальным ударом.

Я почувствовала, как чисто сработало лезвие, и его голова отлетела, описав кровавую дугу на полу. Обезглавленное тело секунду оставалось неподвижным, а потом рухнуло на пол.

— Гори в аду! — сказал Винсент, когда я подняла голову Люсьена и подошла с ней к камину.

Тут дверь распахнулась, и ворвался Амброуз, крича, как сумасшедший и размахивая одной рукой с боевым топором. На другой его руке была глубокая рваная рана, а его одежда была вся разодрана и в пятнах крови. По лицу из раны тёк кровавый ручеек.

Он посмотрел безумными глазами на обезглавленное тело Люсьена, а затем на тело Винсента, лежавшие около камина. Он взглянул на меня, стоявшей в нескольких футах от него, непринужденно держащей меч в одной руке и голову Люсьена в другой. Он, молча, кивнул и я кивнула в ответ. Повернувшись к пылающему огню, я швырнула изуродованную голову в пламя.

— Тело, — сказала я, схватив труп Люсьена за руки, а Амброуз за ноги, и бросили его, слегка качнув, на горящие поленья.

— Винсент, это ты? — спросил Амброуз, отступив и посмотрев на меня.

Моя голова кивнула.

— Ну, так-то лучше, потому что если бы это в одиночку проделала Кейти-Лу, то я бы форменно перепугался.

Я улыбнулась ему, а он недоверчиво покачал своей головой.

— Давай-ка Вин, выбирайся оттуда, ты меня пугаешь, — сказал он.

Готова? — спросил меня Винсент.

— Да, — ответила я, с сразу же почувствовала вихрь, покидающей меня через затылок, энергии.

Моё тело будто сдулось, как воздушный шар, и Амброуз шагнул вперед, чтобы подхватить меня, когда я начала падать. Он аккуратно усадил меня на землю.

— Кейт! Ты как? Тут же раздались слова Винсента.

Я кивнула:

— Я в порядке.

Твой разум. Никакой неразберихи? Паники?

— Винсент, я точно такая же как и прежде, за исключением того, что наверное, не буду в состояние двигаться в течение недели, я очень истощена.

— Потрясающе.

— Снаружи тело Гаспара, — сказала я, поворачиваясь к Амброузу.

— Мы видели, Жан-Батист забрал его. С ним всё будет в порядке.

— А что с остальными? — спросила я, глядя на его окровавленную рубаху.

Он кивнул.

— Мы все вернулись.

Я вздохнула с облегчением.

— А Чарльз?

— Мы забрали его тело, — ответил Амброуз, а потом, махнув в сторону кровати, спросил, — Что твоя сестра здесь делает?

— О, Боже мой, Джорджия, — я заплакала и посмотрела на свою сестру.

Я из последних сил подползла к ней и коснулась её бледного лица.

— Ты как, в порядке? — спросила я её.

— Думаю, да, только больно двигаться, — ответила она слабым голосом.

— Ей нужна помощь, — сказала я немедленно Амброузу. — У неё, наверное, сотрясение — она сильно ударилась головой и была какое-то время без сознания. И я уверена, что у неё сломана также рука.

Амброуз склонился над ней и осторожно развернул её, параллельно земле, так, чтобы не задеть за её шею.

— Нам нужно отвезти её в больницу, — сказала я.

— Она не единственная, кому нужна медицинская помощь, — ответил Амброуз, указывая на моё плечо.

Я посмотрела на свое плечо и увидела свою рубашку, пропитанную кровью. Хоть я и не чувствовал её раньше, сейчас же жгучая боль пульсировала в моей руке. Я ухватилась за своё плечо, а потом так же быстро отдернула руку, морщась от боли.

В коридоре послушался топот бегущих ног, я взглянула на дверной проем, в котором показался Жюль.

— Кейт? — спросил он с тревогой в голосе.

— С ней всё нормально, — отозвался Амброуз. — Порезаны плечо и немного нога, но она жива.

Жюль оглядел комнату, и, увидев тело Винсента недалеко от камина, с облегчением упал на колени. Держась руками за голову, он тихо сказал в воздух:

— Винс, дружище, я так рад, что ты всё еще здесь.

Резкий, едкий дым повалил из трубы, когда пламя охватило тело Люсьена. Поглядев в ту сторону, Амброуз сказал:

— Нам нужно выбраться отсюда, если мы не хотим задохнуться от дыма.

Жюль поднялся на ноги и открыл окно, а затем присел на корточки рядом с нами.

— Как она? — спросил он, кивая в сторону Джорджии.

— Жива, — сказала я.

— А ты как? — спросил он, беря в свои руки моё лицо.

Слёзы застилали мне глаза.

— Нормально, — сказала я, и быстро вытерла слезы.

— О, Кейт, — сказал он, наклоняясь ко мне и заключая в свои объятья.

Это то, что мне было нужно: человеческое прикосновение. Ладно не человеческое, неважно. Поскольку Винсента рядом не было, чтобы обнять меня, Жюль сделал даже больше, чем любая приемлемая замена.

— Спасибо, — прошептала я.

— Больница, — просто сказал Амброуз и поднялся, чтобы достать из своего кармана сотовый.

Он отошел в сторону и сделал звонок, а Жюль перестал меня обнимать и последовал за ним.

Я взглянула на сестру. Её как будто оглушили.

— Мы едем в больницу. Всё будет хорошо.

— Где он? Люсьен? — спросила она в оцепенении.

— Мертв, — просто сказала я.

Она посмотрела на меня и спросила:

— Что произошло?

— Как много ты видела? — спросила я её.

Она мне слабо улыбнулась и сказала:

— Достаточно, чтобы понять, что моя сестра в одиночку, может надрать мечом ублюдку задницу.

Глава 38

Остальные вернулись домой, как раз тогда, когда подъехала скорая. Амброуз вызвал медиков, с которыми они постоянно имеют дело. Те согласились доставить нас в частную клинику без заполнения отчета для полиции. Парамедики не хотели тревожить шею Джорджии, поэтому ей пришлось одеть шейный бандаж и отнести в машину на носилках. После того, как они временно перевязали мои раны, мы с Жюлем забрались назад и сели рядом с ней.

Я задавалась вопросом, что парамедики думают о нас: две девочки-подростка с хрупким телосложением, которые выглядят так, будто участвовали в бандитской разборке, а Жюль был одет как один из героев Матрицы. Я была на сто процентов уверена, что, если бы им не заплатили, мы были бы уже на полпути в полицейский участок для допроса.

Хоть я и умирала от желания узнать, что произошло в катакомбах, мы не разговаривали, потому что один из санитаров сел сзади рядом с нами. Он задавал очевидные вопросы. И посмотрев на Жюля в ожидании одобрения, я ответила, что Джорджия просто сильно ударилась головой о деревянный каркас кровати и кто-то наступил ей на руку. Так же сказала ему, что порезы на моем плече и ноге были ножевыми ранениями. Я уповала на то, что ему будет достаточно знать основные факты, без подробностей. И, судя по его удовлетворенному кивку, так оно и было.

Когда мы добрались до клиники, Джорджию сразу же осмотрели и пришли к выводу, что с ней всё в порядке, за исключением несколько сломанных костей в руке, которые были зафиксированы. Рана на моей ноге была не глубокой, но на плечо потребовалось наложить дюжину швов. После проверки моей руки на подвижность, доктор сказал — мне повезло, что лезвие не задело нервы. Он провел стандартный осмотр, посветил фонариком в глаза, проверил кровяное давление и тому подобное.

Наконец он вздохнул и сказал:

— Мадемуазель, похоже, что у Вас состояние чрезмерной усталости. Ваше кровяное давление угрожающе низкое. Вас немного трясет, ваша кожа пепельного цвета, а зрачки расширены. Вы принимаете какие-нибудь медикаменты или наркотики?

Я покачала головой.

— Когда Вы пострадали, то принимали участие… в интенсивных физических упражнениях?

— Да, — сказала я, интересно, что он бы он подумал, узнав, что это были за физические упражнения.

— Вы чувствуете слабость, усталость, или тошноту? Я кивнула.

На самом деле, после того, как Винсент покинул мое тело, я чувствовала себя как тряпичная кукла, у которой едва хватает сил, чтобы ходить. Понимание того, что наше с сестрой благополучие целиком и полностью зависит от моей способности переставлять свои ноги, была единственной причиной, которая заставляла меня как-то держаться.

— Вам нужен отдых. Вашему телу необходимо восстановиться, из-за всего того, через что Вам пришлось пройти. У Вас с Вашей подругой — он кивнул в сторону кровати, на которой лежала Джорджия, — был довольно насыщенный вечер. Отдыхайте и восстанавливайте свои силы, или Вам, в конечном итоге станет еще хуже.

Он махнул рукой в сторону Жюля и, понизив голос, сказал.

— Вы можете отвечать мне, кивая или качая своей головой. Должен ли я позволить Вам покинуть клинику с этим человеком?

Мне вдруг стало понятно, каким опасным Жюль казался окружающим в своих остроносых ботинках, кожаных штанах и в своем темном многослойном защитном одеяние.