– Немедленно прекрати, Брэд. Отпусти ее. Со мной она в безопасности. Никто не знает, где мы. Ты же можешь и дальше жить своей жизнью. Мы никому ничего не скажем.

– Я не могу рисковать.

– Ты делаешь ей больно! Отпусти ее! – взмолилась Дженна, видя, как по щекам Лекси катятся слезы.

– Папа, я никуда не поеду, – прошептала девочка. – Я хочу остаться здесь.

– Ты нужна мне, моя малышка. Моя красивая маленькая девочка. Мы должны быть вместе. Или я умру от горя. Неужели тебе этого хочется?

Дженна не могла без боли смотреть на страдальческое личико Лекси. Ей хотелось верить отцу, но в глубине души она знала: он совершил нечто ужасное.

Брэд шагнул к открытому окну. Поселившись в доме, Дженна наглухо забила все окна, но каким-то образом он сумел его открыть.

Она шагнула вслед за ним, рассчитывая его остановить, но в следующий миг он вытащил пистолет и приставил к ее голове. По его глазам она поняла, что это не пустая угроза. Он, не раздумывая, нажмет на спусковой крючок.

– Не двигайся, – произнес он. – Моя дочь пойдет со мной.

– Мне страшно! – выкрикнула Лекси. – Папа, я больше никуда не хочу!

– Я сказал, ты пойдешь со мной! – повторил Брэд, когда она начала вырываться. – Немедленно прекрати! Только попробуй вырваться от меня, и я убью твою тетку!

Лекси тотчас окаменела, с ужасом глядя Дженне в глаза. Такой несчастной и беспомощной та видела девочку впервые.

* * *

Чтобы сжечь накопившуюся энергию, Рид решил прогуляться. Пройдя пару кварталов, он заметил женщину, шагавшую по тротуару впереди него. Когда она оказалась под уличным фонарем, ему в глаза бросились ее рыжие волосы. Похоже, это та самая, которую он несколько вечеров назад видел в баре. Впрочем, трудно сказать. Он знал лишь одно – это не Эллисон. Но ему были нужны доказательства – с тем чтобы со спокойной душой уехать из этого города и никогда больше не оглядываться назад. Чтобы не ломать голову, кого он видел – призрака или ангела.

Она повернула за угол и зашагала по узкой дорожке между домами. Рид свернул вслед за ней. Затем она свернула еще раз. Но он успел разглядеть ее тень. Похоже, она ускорила шаг. Он сделал то же самое, пытаясь не выпустить незнакомку из поля зрения. Сердце бешено колотилось в груди. Он несколько раз сказал себе, что преследует настоящую женщину, из плоти и крови, но внутренний голос твердил, что никакая женщина не может шагать так быстро и, самое главное, так бесшумно.

Соленый океанский воздух оставлял на его лице крошечные капли тумана. Соседние дома казались зловещими темными силуэтами. Рид заморгал, стряхивая с ресниц ночную влагу.

В очередной раз свернув за угол, он обнаружил, что ноги привели на ту улицу, где живет Дженна. Он замедлил шаг и окинул глазами квартал. Никакой женщины, за которой он шел следом, нигде не было. Зато в конце улицы, в несколько домах от дома Дженны, стояла полицейская машина. Дверь со стороны водителя была открыта, на земле лежало чье-то тело.

Рид бегом бросился к нему. Добежав до машины, он опустился на колени рядом с лежавшим на земле полицейским. Тот лежал на спине. Из простреленной головы сочилась кровь. Это был Колин Линч. И он был без сознания.

Рид прижал палец к его шее. Пульс прощупывался. Из приоткрытых губ доносилось слабое дыхание. Рид заглянул в машину, схватил рацию и доложил о раненом полицейском по адресу Элмвуд-лейн, 910. Диспетчер в трубку выкрикнул несколько вопросов, но Рид его уже не слушал. Инстинкт подсказывал ему, что Дженна в опасности.

Сняв куртку, он прикрыл ею Колина. Вдали уже раздавалась сирена, значит, помощь придет скоро. Оставив Колина лежать, он со всех ног бросился к дому Дженны. Передняя дверь была заперта. Он резко рванул на себя ручку, но дверь не поддалась. Перепрыгнув через перила крыльца, он схватил тяжелую вазу с цветами и швырнул ее в окно. Стекло со звоном разбилось. В доме раздался женский крик. Похоже, самые худшие опасения Дженны оправдались. Брэд Уинтерс нашел ее.

* * *

Где-то в доме послышался звон стекла. Затем Рид позвал ее по имени. Дженна разрывалась между желанием позвать его на помощь и страхом, что Брэд может в него выстрелить.

– Слишком поздно, – сказала она Брэду. – Оставь Лекси, а сам уходи.

– Она моя! Я никуда не уйду без нее.

С этими словами он стал проталкивать девочку в открытое окно. До земли было около полутора метров. Лекси вырывалась из последних сил, но, увы, он был во сто крат сильнее ее. Девочка с криком упала на землю.

– Беги! – крикнула ей Дженна.

Брэд вскинул пистолет и выстрелил в нее. Дженна присела, но плечо пронзила обжигающая боль, и она тут же рухнула на колени.

У нее за спиной в спальню ворвался Рид. Ему хватило секунды, чтобы понять, что происходит. Брэд выстрелил снова, Рид был вынужден отскочить в сторону. Брэд тем временем залез на подоконник и спрыгнул на землю.

Тишину ночи прорезали полицейские сирены. Успеют ли полицейские спасти Лекси? Дженна, пошатываясь, поднялась на ноги. Голова кружилась. Сердце сжималось от ужаса. Рид схватил ее руки.

– Ты ранена. На тебе кровь.

– Ничего страшного! Найди Лекси! – взмолилась она. – Спаси ее, Рид! Ты должен ее спасти!

– Не волнуйся, спасу. Только ты не умирай, Дженна. Ты слышишь меня? Не умирай! – Он схватил ее лицо в ладони и поцеловал в губы, после чего бросился к окну. Еще миг – и он уже был на земле. Дженне осталось лишь молиться, что он найдет Лекси прежде, чем это сделает Брэд.

* * *

Рид бросился через боковой двор, проклиная на бегу то, что дом Дженны со всех сторон был окружен зарослями. До него донесся лай собак, затем среди деревьев мелькнуло что-то розовое. Похоже на свитер Лекси. Она бежала к утесам. Он бросился за ней следом. Впереди него, тоже вслед за ней бежала темная фигура. Нет, он не допустит, чтобы этот монстр схватил бедняжку. Он должен догнать ее первым.

Бежать среди густых зарослей было тяжело. Он то и дело спотыкался о камни, налетел на ветви деревьев, с трудом прокладывая себе путь. Так продолжалось примерно четверть мили, после чего он выбежал на открытое пространство. Брэд и Лекси боролись на самом краю утеса.

Он бросился к ним, стараясь не попадаться Брэду на глаза. Тот пытался подхватить Лекси на руки. Девочка вырывалась, колотя его в грудь своими крошечными кулачками. Она была подобна маленькому, но яростному торнадо. Увы, их неравная схватка происходила на самом краю утеса. Одно резкое движение, – по всей видимости, Лекси, брыкаясь, попала ему в пах, – и он отпустил ее. Лекси замахала руками, словно мельница, стараясь удержать равновесие на скользкой влажной земле. Боже, она сейчас сорвется и полетит вниз!

Рид со всех ног бросился к краю утеса. Господи, неужели он не успеет?

Брэд схватил Лекси за ногу, но она увлекла его вслед за собой в бездну. Сердце Рида замерло от ужаса. На какой-то миг он подумал, что потерял Лекси навсегда. Однако, добежав до края, увидел, что Брэд и девочка приземлились тремя метрами ниже, на пологом склоне, ниже которого утес резко обрывался вниз.

Брэд одной рукой ухватился за валун, второй – удерживал Лекси за ногу. Она руками вцепилась в землю, но перед ней оставалось не более полуметра пологого склона. Брэд пытался подтянуть ее ближе к себе, при этом сам стараясь держаться за валун – тот был последней преградой на пути их падения в пучину вод.

Лекси истерично рыдала и дрожала от ужаса. Держать ее с каждым мгновением становилось все трудней и трудней.

Скользя ногами по земле, Рид как можно быстрее спустился по склону. При каждом шаге из-под его подошвы вниз катились мелкие камешки. Он пригнулся, стараясь слиться с темным склоном. Чтобы не сорваться вниз, он цеплялся руками за землю и редкий кустарник.

Даже если ему посчастливится добраться до Лекси, вернуться назад будет трудно. Ничего, он как-нибудь сумеет. Ведь он не может ее потерять. Нет, он не даст ей умереть.

Брэд пристально наблюдал за ним. Рид не знал, как поступит это чудовище – отпустит Лекси, чтобы та сорвалась вниз, или первым делом выстрелит в него. Рид решил, что выбора у него нет.

– Лекси! Это я, Рид. Я пришел, чтобы забрать тебя домой! – От ее свободной ноги его отделяло всего полметра.

Лекси повернула к нему заплаканное лицо. В ее глазах застыл ужас. Даже это легкое движение вызвало небольшой камнепад. Рид сделал скользящий шаг и схватил ее за лодыжку. Ему тотчас стало легче на душе. Увы, теперь Лекси была растянута между ним и Брэдом, причем последний отнюдь не собирался ослабить хватку.

– Отпусти ее! – крикнул Рид, пытаясь заглушить океанский прибой. – Полиция будет здесь через считаные секунды. Они уже в доме. Тебе не уйти. Все кончено.

– Она моя дочь. Моя.

– Ты можешь спасти ей жизнь, если не станешь мне мешать. Я знаю, ты ведь не хочешь, чтобы она погибла.

Брэд посмотрел на дочь. Та буквально впилась в него глазами.

– Папа? – спросила она. У Рида закололо сердце. Было видно, что она боится отца, и все же какая-то часть ее «я» хотела, чтобы он был ее отцом, чтобы любил ее, чтобы спас.

– Я знаю, кто ты такой, – продолжал Рид, видя, что Брэд колеблется. – Мне известно про твое прошлое, твою первую жену, я знаю твое настоящее имя. Сегодня мы были в местном отделении полиции и рассказали там все. На этот раз никто не встанет на твою защиту. Твое место – за решеткой. – Брэд молчал. – Но сейчас ты можешь совершить благородный поступок. Ты можешь спасти ей жизнь.

Брэд повернул голову и посмотрел на Лекси.

– Я люблю тебя, малышка. Слышишь? Я люблю тебя! – крикнул он.

Лекси расплакалась.

– Ты единственная в моей жизни, кого я любил, – продолжал Брэд. – Мне жаль, что все так получилось с твоей мамой. Поверь мне, я не нарочно. Это был несчастный случай.

– Я верю тебе, папа! – ответила Лекси сквозь рыдания. – Я люблю тебя. Но мне страшно! И я хочу домой.