Схватив Эндрю за руку, она увлекла его за собой к воде. Они на бегу сбросили с себя остальную одежду. Их примеру последовали и другие. Вскоре пляж был усеян ворохом одежды, а подростки с радостным визгом голышом плескались в море.

Слезы жгли Шарлотте глаза. Она поискала взглядом Бет, но не нашла ее. Наверно, она сейчас вместе со всеми плещется в воде. Тери тоже не было видно. Шарлотта осталась совсем одна, ощущая себя круглой дурой. Ей хотелось разреветься, но она не хотела выставлять себя перед всеми полной идиоткой. В животе было нехорошо.

Она подумала, что ее сейчас вырвет, и бросилась бегом через пляж, сквозь лесок к автостоянке. Там она увидела зажженные фары. Может, Тери еще не уехала? Может, она еще подвезет ее домой. Внезапно ей на плечо легла чья-то рука

– Шарлотта! – Голос Эндрю резко вернул ее в настоящее. Она растерянно заморгала.

– С тобой все порядке? – спросил он, озабоченно глядя на нее.

– Да. А что? – в свою очередь спросила она.

– У тебя был такой вид, будто ты за миллионы миль отсюда.

– Допустим, не за миллионы.

Он пристально посмотрел ей в глаза, и ей показалось, что в его взгляде промелькнуло нечто похожее на сожаление.

– Признайся, ты ведь вспоминала ту ночь на пляже? – негромко спросил он.

– Ту, когда вы с Памелой Бейнс разделись у меня на глазах и бросились в воду? Да, ее.

– Не самый достойный момент в моей жизни, – признал он.

– Это было так давно, – пожала плечами Шарлотта, надеясь, что он прекратит этот разговор. Увы…

– После той ночи ты со мной не разговаривала. Я хотел извиниться перед тобой, но ты не отвечала на мои звонки.

– Эндрю, был всего лишь один звонок. По-моему, ты не слишком усердствовал. – Она это точно знала, потому что ждала, сидя у телефона. После того единственного раза она не стала перезванивать ему – думала, что ему будет стыдно и он позвонит снова. Но он так не позвонил.

– Шарли, я был глупым мальчишкой. Я наделал много ошибок.

– Я тоже. Мне не следовало с тобой спать. Вернее, заниматься с тобой сексом на заднем сиденье твоей машины.

Эндрю оглянулся через плечо.

– Давай не будем здесь говорить об этом.

– Боишься испортить свою репутацию?

– Или твою, – резонно заметил он. – В мои планы не входило начинать этот разговор. Я лишь хотел поздороваться и поговорить про праздник.

Что ж, это и впрямь разумнее.

– Ты прав. Сейчас не время и не место для таких разговоров, – она повернулась, чтобы уйти, но он зашагал рядом с ней.

– Я любил тебя, Шарли, – сказал он.

Шарлотта резко остановилась – его признание повергло ее в шок.

– Как ты можешь говорить такое? Зачем ты лжешь мне сейчас?

Похоже, он не ожидал от нее такой реакции.

– Я не лгу. Тогда ты меня напугала. Я не знал, что делать с собственными чувствами. Я не хотел влюбляться. Я был слишком молод.

– Я тоже. Или, по-твоему, я знала, что мне делать с собственными чувствами?

– Ты хотела от меня большего, чем я мог тебе дать.

– Ты мне вообще ничего не хотел давать, – возразила она. – И вообще, откуда тебе было знать, чего мне хотелось, если я сама этого не знала?

– Да, я виноват, – тихо признался он. – Я попортил тебе кровь, когда связался с Памелой. Наверно, ты слышала, что произошло между нами. Потому что после той ночи ты даже не посмотрела в мою сторону.

Ей и сейчас не хотелось на него смотреть. Но не потому, что сделали он и Памела, а из-за того, что сделала она сама.

– Эндрю, давай забудем об этом.

– Я готов начать все сначала, Шарли. Ведь мы когда-то были друзьями.

– Похоже, ты сторонник принципа «подставь другую щеку» – в отличие от меня. Ты сделал мне больно, и хотя это было давно, я не забыла.

– Ты еще можешь меня простить.

– Ну, хорошо, – вздохнула Шарлотта. – Допустим, я тебя прощаю. Теперь тебе легче, преподобный мистер Шиллинг?

В ответ на ее сарказм Эндрю улыбнулся.

– Ты никогда не любила ошибаться.

– Я не ошибаюсь.

– И ты никогда не любила, чтобы тобой командовали.

Шарли открыла было рот, чтобы возразить ему, но он поднял руку.

– Ладно, давай сменим тему. Мне действительно жаль, что твой отец умер. Он был хороший человек. Мне до него далеко.

Шарлотта пристально посмотрела на него.

– Ответь, почему ты решил стать пастором? Что-то я не припомню, чтобы ты жаловал церковь. Мы даже пару раз сцепились с тобой из-за этого.

– Вообще-то службы мне даже нравились, но я не хотел в этом признаваться, особенно тебе, – ответил он и на минуту умолк. – Когда я уехал учиться в колледж, я изменил многим своим ценностям. Можно даже сказать, сорвался с цепи. Скажу больше, в один прекрасный день я проснулся и внезапно устыдился того, как я живу. Я начал ходить в церковь, и жизнь вскоре вернулась в прежнее русло. И тогда я понял: больше всего на свете мне хочется стать пастором.

– И жизнь вновь привела тебя сюда, – сказала Шарлотта.

– Тебя тоже, – напомнил ей Эндрю. – Похоже, у нас есть шанс начать все сначала.

Он пристально посмотрел на нее, и у нее защемило сердце.

Вряд ли Эндрю любит ее после этих долгих лет. Но даже если и любит, нужен ли он ей? Ни один мужчина не наполнял ее сердце таким трепетом, как он. И все же…

Наверно, он ждет от нее слишком многого и ожидает слишком быстрого исполнения желаний.

– Мне нужно идти, – сказала она. – Думаю, мы еще увидимся в городе.

– По крайней мере, ты не сказала «нет»! – крикнул он ей вслед.

Но она не сказала и «да». Впрочем, Шарлотта знала, что рано или поздно у нее будет ответ. Не для него. Для себя.

* * *

Шарлотта была первой, кого Джо заметил на берегу. Впрочем, он замечал ее первой везде, даже в толпе народа. И еще он заметил, что она о чем-то жарко спорит с новым пастором.

Джо был в курсе, что Эндрю Шиллинг вырос здесь, в Бухте Ангелов. Чего он не знал, так это какие у нового пастора отношения с Шарлоттой. При этой мысли он нахмурился.

– Джо! – Рейчел потянула его за руку. – На кого это ты уставился?

– Извини, я просто задумался, – он улыбнулся ей. Он сам привел ее на пляж и теперь должен был сделать все для того, чтобы ей здесь понравилось, пока он сам будет на дежурстве. Он пробежал взглядом по толпе и облегченно вздохнул, увидев Кару Линч. Кара Линч работала в агентстве по продаже недвижимости и знала здесь буквально всех и каждого. Вот кто наверняка сумеет помочь его жене вписаться в новую обстановку.

– Нет, здесь все не мое, – заметила Рейчел. – Я привыкла к Малибу, к пляжным клубам, где мне подают шампанское, а не взбивают мне в лицо облака песка, – добавила она, когда мимо пробежала стайка детей.

– Мы с тобой ездили на Манхэттенский пляж полюбоваться прибоем, – напомнил он ей. – Там не было никакого шампанского.

– Тогда мне нравилось видеть тебя без рубашки, – возразила она с легкой улыбкой.

– А мне тебя – в бикини. Как ты смотришь на то, если мы придем сюда завтра одни и вспомним молодость?

– Посмотрим. Слишком сильный загар старит кожу.

– Мы не будем загорать. Познакомься, это Кара. Жена моего коллеги, – сказал он, когда они подошли ближе. – Кара, это моя жена, Рейчел, а это Кара Линч.

– Рейчел, я так рада познакомиться с тобой, – сказала Кара с неподдельной искренностью. – Джо так много про тебя рассказывал.

– Привет, – ответила Рейчел, пожимая ей руку.

– Кара замужем за Колином Линчем. Это один из моих офицеров, – пояснил Джо. – Мы просто обязаны пригласить их на барбекю.

– Ну, ты у нас король по этой части, – пошутила Рейчел.

– Джо сказал мне, что ты занимаешься недвижимостью, – продолжала Кара. – Я работаю в местном агентстве, здесь, в Бухте Ангелов. Думаю, еще один агент нам бы не помешал.

– Вот как? – У Рейчел вспыхнули глаза. – И какой недвижимостью вы занимаетесь? Джо показал мне несколько новых объектов. Они тоже ваши?

– Некоторые из них. В городе у нас два офиса, а если учесть, что новые дома растут, как грибы, работы у нас тоже прибавилось.

Джо смог облегченно вздохнуть. Одной заботой меньше, подумал он, видя, с каким увлечением Кара с Рейчел обсуждают рынок недвижимости. Он окинул взглядом толпу, выискивая глазами Шарлотту и ее знакомого. Интересно, куда они подевалась? Их нигде не видно. Впрочем, одно он знал точно: он не имеет права думать о ней.

Повернув голову в другую сторону, он увидел Дженну Дэвис. Она сидела на расстеленном одеяле. В отдалении стоял Рид Таннер и не спускал с нее глаз. Джо прищурился. Уж он-то отлично знал: репортера такого ранга, как Таннер, в первую очередь интересуют отнюдь не ангелы.

Как знал и то, что Дженна Дэвис явно что-то скрывает. Если свести их вместе, весьма любопытно будет пронаблюдать, что произойдет дальше. Черт, наверно, ему стоит поглубже копнуть под обоих.

17

Риду уже давно не хотелось так сильно кого-то видеть. Предвкушение не давало ему покоя, но он не хотел торопиться. В целом он был полон оптимизма, что было для него в новинку, и он не знал, хорошо это или плохо. В течение почти года он только и делал, что оглядывался на свою прошлую жизнь, и вот сегодня впервые ему захотелось устремиться к чему-то новому.

Ему хотелось воспринимать Дженну как очередной эпизод. Увы, у него никак не получалось забыть вкус ее губ, холмики грудей в его ладонях, ее нежное тело в его объятьях. После того, как она ушла из его номера, он долго стоял под холодным душем. Хотел он того или нет, но он ею увлекся. Вернее, хотела она того или нет. Но больше всего его тревожило то, что ему самому это нравилось.

Сегодня вечером Дженна не стала убирать волосы в узел. Океанский бриз трепал и путал их. Рид представил себе на месте ветра свои пальцы. Представил, как берет ее лицо в свои ладони, как заглядывает в эти огромные, прекрасные, печальные глаза. Как его губы касаются ее губ, как они с ней переносятся в иной, параллельный мир. Боже, как ему хотелось изгнать из ее глаз этот страх, это одиночество, заставить ее улыбнуться, услышать, как у нее перехватывает дыхание, когда его губы впиваются в нее поцелуем. Чтобы она наконец дала выход страсти, которую до сих пор держала в узде, притворяясь рядовой, заботливой матерью.