Из-за угла выехала полицейская машина и медленно подкатила к ней. От ужаса у Дженны перехватило дыхание. Неужели это за ней? Автомобиль остановился рядом. Окно машины опустилось, и она услышала голос Колина Линча.

– Привет, Дженна. Ты сегодня рано.

От страха сердце едва не выскочило из груди. Но, похоже, Колину лишь хотелось поболтать с ней.

– И ты тоже, – игриво ответила она. – Неужели тебе не дают выходных? Если не ошибаюсь, ты ведь вчера был на дежурстве?

– Да, по выходным всегда полно работы. Слишком много пьяных.

– Это точно.

– Хорошего тебе дня.

С этими словами он уехал. Дженна облегченно вздохнула. Похоже, Рид никому не выдал ее тайны. Надо уточнить, чтобы знать наверняка. Возможно, ей не стоит этого делать, но неизвестность сводила ее с ума. Она встала и, свернув на следующем перекрестке за угол, зашагала к гостинице «Чайка».

Рид не сразу откликнулся на стук в дверь, а когда открыл ей, то вид у него был такой, будто он только что вылез из постели: босиком, в одних джинсах и слегка мятой бордовой футболке. Волосы растрепаны, и… У Дженны отвисла челюсть. Под глазом красовался «фонарь», на скулах зрело еще несколько синяков.

– Что с вами? – удивилась она.

– Наткнулся на кулак, – не слишком вежливо произнес Рид, хмуро на нее глядя.

– Похоже, там был не один кулак.

– Чего вам от меня нужно, Дженна? – спросил он не слишком приветливо.

Похоже, они поменялись ролями. Было приятно разнообразия ради почувствовать себя активной стороной.

– Нам нужно поговорить.

– Вы на самом деле собираетесь поговорить? – вызывающе спросил Рид.

– Да, если вы меня впустите.

Не станет же она разговаривать с ним через порог.

Рид отступил назад и жестом пригласил ее войти. Номер произвел на нее впечатление типичного мужского жилища. Стены обшиты деревянными панелями. Громоздкая старинная мебель, настоящий антиквариат. На стенах картины с видами моря и рыбацких лодок. Возле стены небольшой черный чемодан. В открытом шкафу на вешалках несколько аккуратно развешанных рубашек. Простыни и покрывало на кровати смяты, на наволочке бурые следы – по всей видимости, от натекшей из носа крови. Кстати, и сам нос сегодня был не такой, как накануне.

– Интересно, с кем вы подрались?

– С парой парней в заведении Мюррея.

– Из-за чего?

– Возникло небольшое непонимание.

Дженна вопросительно наклонила голову.

– Небольшое непонимание, из-за которого вы выглядите, как боксер, выстоявший десять раундов на ринге?

– Вы бы видели этих парней, – с самоуверенной усмешкой произнес Рид.

– Парней? То есть их было несколько?

– Очевидно, они братья, кажется, братья Харлан. – Пока Дженна ждала продолжения рассказа, Рид вздохнул. – Мне показалось, будто я увидел в баре одну знакомую. Я пошел убедиться, что это она, но какому-то пьяному болвану показалось, будто я толкнул его. Он толкнул меня. Я налетел на его брата. Дело кончилось тем, что нас отволокли в полицейский участок, где мы просидели пару часов в камере, пока тамошний начальник не смилостивился и не отпустил нас. Вот такая история.

Дженне показалось, что Рид сгладил свой рассказ, дипломатично кое о чем умолчав.

– Лицо болит?

– Вам это действительно нужно знать?

Дженна сама удивилась тому, в какой степени ей это небезразлично. Помнила она и о том, что в комнате они одни, а до кровати – всего один шаг. Да-да, всего один шаг, и можно оказаться с Ридом в постели, напрочь забыв о цели визита.

– Это такой сложный вопрос? – донесся до ее слуха его голос.

Дженна встрепенулась, Похоже, собеседник ждет от нее ответа.

– Я спросила из вежливости.

– Вообще-то я прекрасно себя чувствую. Теперь ваша очередь. – Рид сложил на груди руки. – Что случилось? Вчера вечером вы просили меня держаться от вас подальше, и вдруг сами же появляетесь у меня рано утром. Что привело вас ко мне? Желание поговорить? Или что-то еще?

Дженна оставила без внимания его вызывающий взгляд.

– Я должна знать, намерены ли вы сообщить в полицию, что я не мать Лекси.

Он пристально посмотрел на нее. Его лицо при этом оставалось непроницаемым. Было непонятно, о чем он думает в эти секунды.

– Я еще не решил. Хочу побольше узнать о вас.

– Вам нужно знать лишь то, что, держа это в тайне, вы защитите Лекси, убережете от беды маленькую невинную девочку.

– Это вы так говорите, Дженна. А поскольку я о вас ничего не знаю, мне трудно судить о вашей искренности. Если вы хотите моего содействия, расскажите мне о себе.

– Не могу, Рид. Я тоже не могу доверять вам. Будь дело только во мне, я, возможно, кое-что вам рассказала бы. Вы производите впечатление приличного человека.

– Какой, однако, комплимент. Я потрясен. Польщен до глубины души.

– Нет, правда. Дело не только во мне. Мне нужно помнить о Лекси, а она для меня – самое дорогое на этом свете.

Рид нахмурился.

– Я верю, что она дорога вам, но с вашей стороны это может быть нездоровая, навязчивая любовь.

– Неправда. Лекси – моя племянница, и у меня есть веские причины для обмана. – Как же ей убедить его? Как жаль, что у нее нет конкретных доказательств в виде документов, которыми можно было бы помахать у него перед носом.

Дженна принялась расхаживать туда и обратно возле кровати, судорожно подыскивая слова, которые помогут ей завоевать его доверие, но в то же время не вызовут новых проблем и не повредят Лекси.

– Вы попали в щекотливое положение. Я прав, Дженна? – спросил Рид.

– Вы даже не представляете, в какое, – призналась она, останавливаясь перед ним.

– Кто еще знает о вас с Лекси?

– Только один человек. Тот, кто помог мне начать все заново.

– И вы доверяете этому человеку?

– До сих пор все было нормально. Думаю, что так будет и дальше, если вы сделаете вид, будто вчера вечером ничего не слышали.

Рид покачал головой. Его взгляд немного смягчился.

– Послушайте, Дженна. Лекси всего семь лет. Когда-нибудь она снова проговорится. Она кому-то еще расскажет все, как есть, например, одной из своих подружек. Те передадут ее слова своим родителям. Вы представляете, что вас ждет в таком случае?

– Может быть, так и случится, но сейчас мне нужно лишь немного времени, чтобы отсидеться. – Чем дольше она сохранит свою тайну, тем больше возможностей у нее будет на то, чтобы хорошенько обдумать следующий шаг. В течение двух месяцев ее единственной целью было прожить всего один день. О будущем она не смела даже думать.

– Ну и? Что вы скажете?

– Я подумаю.

Дженна покачала головой.

– Ваш ответ мне нужен сейчас, Рид. Я всю ночь не спала, мучаясь вопросом, что вы намерены делать. Просто пообещайте, что будете молчать. И все.

Он приблизился к ней, и она инстинктивно отпрянула назад. Рид нахмурился.

– Вы боитесь меня?

Ей ничто не мешало солгать, но по какой-то причине она сочла нужным сказать правду.

– Я больше боюсь самой себя. Мне не следовало отвечать вчера на ваш поцелуй. Я сейчас не в том положении, чтобы с кем-то вступать в отношения. Я зря поддалась своим порывам. – Дженна вздохнула, понимая, что должна договорить до конца. – Я поцеловала вас не для того, чтобы соблазнить вас, вынудив тем самым держать язык за зубами.

– А я поцеловал вас не для того, чтобы выведать историю, – ответил Рид, глядя ей в глаза.

Его взгляд поразил ее своей честностью. Дженна едва не вскрикнула. Ее тело вновь как будто пронзило током.

– Если хорошенько подумать, наверно, я поцеловала вас затем, чтобы перетянуть на свою сторону. Знаю, такое признание выставляет меня не в самом выгодном свете, и вы вряд ли поверите мне, но я не привыкла лгать. Это не в моем характере. Я всегда говорила правду. Но теперь все изменилось. Порой мне кажется, что в конце концов, я настолько запутаюсь во лжи, что забуду о том, кто я на самом деле.

– Похоже на то. Трудно жить, постоянно обманывая. Ведь в какой-то момент правда непременно прорвется наружу.

Дженна вздохнула.

– Я не это хотела услышать.

– Если вы считаете, что вашу сестру убили, вам нужно обратиться в полицию и рассказать, кого вы подозреваете в убийстве. Полиция в силах защитить и вас, и Лекси.

– В иных обстоятельствах я бы согласилась с вами, но тот, кто убил мою сестру, имеет в кругах правоохранителей хорошие связи. Так что я не уверена, что нас там защитят. Кроме того, существует вероятность… – Дженна засомневалась, стоит ли продолжать? Неужели она свихнулась настолько, что все ему выложит? Узнай он о том, кто в этом замешан, он не устоит перед соблазном дать ход этой истории.

– Вероятность чего? – напомнил ей Рид.

– Вероятность того, что полиция посчитает, будто я похитила Лекси. В таком случае ее наверняка попытаются вернуть тому, кому ее возвращать ни в коем случае нельзя.

– Если вы и в самом деле ее родная тетя, я уверен, вы действительно можете достойно заботиться о ней, особенно если под подозрением ее отец, чему я верю. Кстати, у девочки есть бабушка с дедушкой?

– Можно сказать, что нет.

– То есть все-таки есть.

– Будем считать, что «нет», – сказала Дженна, сокрушенно всплеснув руками.

– Дженна, у меня самого было трудное детство. Я воспитывался в приемных семьях. Я видел немало женщин, которых мужчины «учили» кулаками. Я уже больше десяти лет пишу статьи о преступлениях. Если то, что вы рассказали мне, правда, если вашу сестру на самом деле убили, а ее убийца охотится и за вами, вы нигде и никогда не будете в безопасности. Когда-нибудь, рано или поздно, что-то случится, и он найдет вас.

– Вы пытаетесь запугать меня?..

– Я пытаюсь избавить вас от иллюзий. Что вы делаете для собственной защиты помимо того, что прячетесь?

– А что еще я могу сделать?

– Может, попытаться найти улики? Доказательства виновности убийцы? Что вы на это скажете?