— Я? — отозвался он. — А почему ты не можешь быть такой, как другие женщины, которые используют ребенка в качестве инструмента и способа манипулирования мужчинами?

— У тебя достаточно искушенная точка зрения на женщин.

— Не искушеннее твоей на мужчин.

Тут он ее сделал.

— Ладно, — примирительно проговорила Мэрилин.

Он позволил разговору прекратиться на мгновение, а затем повернулся к ней.

— Мэрилин, мы можем прийти к компромиссу? Ты позволишь мне быть частью жизни ребенка? Быть отцом моему ребенку?

То, что он задал этот вопрос в тот день, когда она похоронила отца, было иронией, которую она никогда не забудет.

— Я должна принять решение прямо сейчас?

— Да, боюсь, что так.

— Почему?

— Потому что встречался со своим адвокатом. Если мы не сможем разобраться между собой, я обращусь в суд.


Грейс стояла с дочерьми у могилы мужа. Три женщины пришли попрощаться с Дэном. Кошмар закончился. Она получила ответы, в которых нуждалась. Вот только вместе с ними она не ожидала получить болезненное сожаление. Три дня Грейс страдала от ночных кошмаров. Вопросы и сомнения, которые донимали ее с момента исчезновения Дэна, разрешились благодаря письму. Теперь она знала, что он не винил ее в своем несчастье или в своем конечном выборе. Но Грейс понимала, что ответы могут преследовать так же, как и вопросы.

Дэн сделал выбор и решил покончить с собой. Он решил умереть, а не противостоять прошлому, разбираться с будущим или же искать профессиональную помощь. Написанное Дэном объясняло его мрачные настроения, но не предлагало искупления, которого искала Грейс. Письмо не объясняло, почему Дэн не смог поделиться с женой. Она подвела его, подвела их брак. Дэн так и не стал собой после Вьетнама, Грейс знала это и должна была оказать ему помощь.

В дни до похорон с ней рядом были семья и друзья, поэтому легко было выкинуть из головы волнующие вопросы, но теперь она осталась одна. Девочки вернулись к себе домой. Они достигли мира с отцом и вернулись к жизни. Но Грейс не была уверена, что сможет поступить так же. Последний поступок Дэна изменил ее отношение к браку и своей жизни.

Грейс вскипятила воду, поставила завариваться чайник, а сама отправилась переодеться. Ее глаза горели от слез, которые она пролила, но сейчас были сухими. И как только она налила себе чаю, послышался дверной звонок. Грейс едва ли ожидала увидеть Оливию, но поторопилась приветствовать свою лучшую подругу. Ее чувства были достаточно противоречивы — она не хотела оставаться одна, но и не хотела компании. Оливия все поняла бы.

За дверью стоял Клиф Хардинг с букетом прекрасных желтых роз.

Грейс моргнула, пораженная тем, что видит его, и сразу же, к своему смущению, разразилась слезами. Закрыв лицо руками, она громко разрыдалась. Клиф открыл сетчатую дверь, вошел внутрь и сразу же заключил ее в объятия.

Грейс изо всей силы прижалась к нему. Она чувствовала у своей спины розы, крошечные шипы рвали материал ее блузки, но она все равно прижималась к нему, плача и всхлипывая.

Клиф повел Грейс к дивану. Ее тело сотрясалось от рыданий.

Она не знала, как много прошло времени, но когда слезы закончились, Грейс подняла голову и извинилась:

— Я не… хотела… этого.

— Я рад, что это произошло, — тихо проговорил Клиф.

Не понимая значения его слов, Грейс подняла вопросительный взгляд.

— Быть нужным — хорошее ощущение. Я так долго не требовался никому.

Грейс положила голову на плечо Клифа и судорожно вздохнула. Она упивалась его теплотой, его невероятной силой.

— Я никогда не ожидала, что все так закончится, — прошептала Грейс.

— Знаю. — Клиф крепче обнял ее за плечи и поцеловал в макушку. — Мне так жаль, Грейс, ты даже не можешь представить, насколько сильно.

— Он написал мне письмо… Оно помогло объяснить. Все эти годы я думала… Я считала, что есть другая женщина, которая делает его счастливым.

Рука Клифа погладила волосы Грейс.

— А как же друг, который видел его в городе?

— Если верить шерифу, это не мог быть Дэн.

— Друг ошибся?

— Должно быть, — кивнула Грейс. Она высморкалась, думая, что выглядит ужасно. — Теперь становится понятно, почему он уничтожил рождественские подарки, которые я обнаружила в гараже.

Это был признак глубины его депрессии. Дэн чувствовал себя недостойным ничего хорошего до такой степени, что уничтожал все, что любил, включая подарки, которые дарила ему семья. Его мир был холодной, черной пустотой. Дэн чувствовал, что попал в ловушку, и не мог найти выход.

— Ты узнала, откуда он взял наличные, чтобы приобрести трейлер?

— Этого я не знаю. У нас никогда не было тринадцати тысяч долларов. Дэн работал только часть года, и часто получалось, что мы несколько месяцев жили на один чек с заработной платой, экономили, тянули от одного дня выплаты до другого. Мы вынуждены были брать ссуду, чтобы оплатить обучение девочек. Я не могу понять, как он смог отложить такую сумму.

— Он, должно быть, планировал это много лет.

Грейс тоже так думала.

— Не знаю, с самого ли начала планировал он убить себя… Думаю, он просто хотел убежать. Дэн любил лес. Там он чувствовал себя спокойно, как ни в каком другом месте. Его настроение на порядок ухудшилось, когда он потерял свою работу в лесу. Я просто полагала…

— Ты полагала, что депрессия вызвана потерей работы, что вполне естественно.

— Верно, — согласилась Грейс. — Теперь я понимаю, что он потерял последнее ощущение мира, когда покинул лес. Поэтому он купил трейлер. Он намеревался провести там некоторое время, поразмыслить над своей жизнью. — Грейс вздохнула. — Я бы хотела так думать, но правда в том, что теперь нет никакого способа узнать. Однажды он приходил домой. Я уверена.

И все равно Грейс не понимала, почему он приехал домой так скоро. Она вновь пожалела, что не была более проницательной.

— Я могу чем-нибудь помочь тебе? — спросил Клиф.

— Я так устала. — Грейс покачала головой. — С того момента, как нашли Дэна, я спала максимум два или три часа.

— Поспи сейчас, — убеждал Клиф, целуя ее в висок.

— Я не хочу, чтобы ты уходил, — проговорила Грейс, взяв руку Клифа.

— Я не уйду. Я буду здесь, когда ты проснешься.

— Обещаешь? — Это было важно для Грейс по причинам, которые она не желала анализировать.

— Обещаю.

Клиф повел ее в спальню и, когда она легла на кровать, накрыл одеялом, наклонился и поцеловал в щеку. Затем выключил свет и тихо вышел из спальни.

Грейс прикрыла глаза и услышала, как дверь спальни закрылась с тихим щелчком. Ей нужно лишь немного отдохнуть. Но Грейс сразу же провалилась в сон. Она проснулась тремя часами позже, когда ночь взяла свое и ее окружила тьма.

Грейс потребовалось немного времени, чтобы сориентироваться, и она услышала звуки на кухне. Откинув шерстяное одеяло, которым Клиф накрыл ее, Грейс встала с постели и вышла в коридор.

— Клиф?

— Я здесь, — показался он в дверях кухни. На Клифе был надет фартук, а губы его растянулись в улыбке. — Я приготовил нам ужин.

— Ты готовишь?

— Не ожидай ничего фантастического, — пожал плечами Клиф.

Стол был накрыт, и все стояло точно на своих местах. А со стороны плиты тянулся манящий аромат. Клиф поставил розы в вазу на столе и использовал ее лучший фарфор и скатерть. Грейс почувствовала, как внутри все согрелось от его заботы.

— Оливия звонила, — сказал Клиф. — Мы немного поговорили. Еще звонила Мэрилин. Ты, вероятно, захочешь перезвонить ей.

— А Оливия? Я должна ей перезвонить?

— Только если захочешь. Ее больше волновал тот факт, чтобы ты не оставалась одна, но я заверил ее, что останусь с тобой. Я никуда не поеду, Грейс.

Слова Клифа успокоили Грейс. Она чувствовала себя невероятно одинокой с тех пор, как нашли тело Дэна. Даже после его исчезновения Грейс не испытывала такого ледяного одиночества.

Клиф вытащил из печки запеканку:

— Надеюсь, ты любишь картофельную запеканку с мясом?

Грейс не особо хотелось есть, но она кивнула. Клиф сделал так много, и она, по крайней мере, может попытаться выказать свое признание. И только сев за стол, Грейс поняла, насколько голодна.

— Ты превосходный повар.

— Спасибо, — Клиф улыбнулся, очевидно довольный похвалой. — Мой ассортимент достаточно узок.

Когда с едой было покончено, они сидели за кофе, а затем Грейс принялась убирать посуду, чтобы как-то занять руки. Клиф настоял на том, чтобы помочь ей, и не принял отказа.

— Знаешь, я имел в виду именно то, что сказал Оливии, — проговорил Клиф, ставя в посудомоечную машину тарелку.

— То есть?

— Я не оставлю тебя. Не волнуйся, я не собираюсь разбивать лагерь в твоей гостиной, но хочу, чтобы ты знала — я здесь на долгий срок. — Клиф поставил локти на стойку и вздохнул. — Сегодня, в день, когда ты похоронила мужа, вероятно, не лучшее время для этих слов, но ты глубоко волнуешь меня, Грейс.

Его слова повисли в воздухе между ними.

— Ты тоже меня волнуешь, — тихо произнесла Грейс.

Она знала, что Клиф хочет быть частью ее жизни, так же точно, как то, что солнце светит на небе.

— Ты чувствуешь то же самое?

— Не делай вид, что так удивлен!

— Просто… Ты не можешь говорить подобных вещей мужчине, у которого в руке полотенце.

— Конечно могу, — поддразнивала Грейс. — И знаешь, почему? Потому что не планирую, что ты уедешь в ближайшее время.

И вновь они оказались в объятиях друг друга. Они не целовались — было еще рано, сегодня ведь день похорон Дэна. Но время придет, и они оба поймут, когда это должно случиться.


— Ты уверена, что твой друг не будет возражать, если я останусь с тобой в пятницу? — спросил Стэн у Оливии, когда они стояли в очереди в кинотеатре.