– О да, я забыла о вежливости! – воскликнула бородатая женщина. – Меня зовут мадам Зенобия, а то, чем я прославилась, прекрасно видно. Правда?
Лора вдруг покраснела, но Милли с восхищением посмотрела на мадам Зенобию.
– Очень красивая борода, – сказала она. – И весьма необычная.
Мадам Зенобия рассмеялась, запрокинув голову.
– Ты мне нравишься, малышка, – заметила она. – Ты все видишь как надо и говоришь честно. Да, моя борода необычна, и поэтому я здесь. Впрочем, остальные тоже в цирке из-за того, что они необыкновенные. А как тебя зовут, малышка, и твою подругу? – Она повернулась к Лоре.
– О, простите! Я – Милли Эндрюс, а это моя подруга Лора Орландо. Мы обе очень рады познакомиться с вами.
Мадам Зенобия потрепала Милли по руке.
– Какая ты вежливая, малышка! Ну, я тоже рада с вами познакомиться. А теперь я представлю вам остальных. Напротив меня сидит Белл Тэйлор, на афишах ее называют четырехногой девушкой.
Белл Тэйлор, маленькая девушка лет двадцати с хорошеньким лицом и мягкими каштановыми волосами, выглядела абсолютно нормальной, так как ее знаменитых ног не было видно из-за стола. Лора кивнула ей, и они улыбнулись друг другу.
– А этот господин рядом с ней – Герман Даус, полчеловека.
Герман Даус, человек средних лет с приятным лицом и редеющими волосами, тоже не казался за столом каким-то необычным.
– Напротив тебя, Лора, сидит Лайонел Жермен, известный человек-лев.
Лора нехотя подняла голову, и взгляд ее встретился с прекрасными и добрыми голубыми глазами Лайонела. Удивительно, вблизи, полностью одетый, человек-лев похож на симпатичного зверя в мужском костюме. Голова, лицо и руки покрыты длинными волнистыми волосами золотистого цвета. Только умные добрые глаза выдают в нем человека. На щеках мягкие шелковистые волосы аккуратно причесаны, так, чтобы не закрывали рот и ноздри. Вообще он выглядел по-своему красивым, хотя, конечно, очень странным.
Лора молча смотрела на него, не в силах выдавить ни слова. Вдруг Лайонел весело улыбнулся ей, и все ее напряжение и страх исчезли без следа. А Милли, как Лора подметила, просто любовалась им без всякого стеснения.
– Ой, какие волосы! – воскликнула она. – Они, похоже, мягкие.
Лайонел рассмеялся.
– Можешь потрогать, если хочешь, – предложил он.
Милли, хихикая, встала, протянула через стол руку и потрогала его щеку.
– Ой, точно! Попробуй, – обратилась она к Лоре, – на ощупь просто шелк.
Чувствуя на себе взгляды всех присутствующих за столом, Лора тоже потянулась и осторожно коснулась лица Лайонела. Действительно, волосы оказались шелковистыми. Лора смутилась и отдернула руку.
Догадавшись, что ей неудобно делать это, человек-лев поспешил ее уверить:
– Все нормально. Я ничего не имею против. Ведь я чудо природы и понимаю любопытство людей. А некоторые меня просто боятся. Когда они до меня дотрагиваются, то больше не испытывают страха.
Мадам Зенобия тем временем продолжала:
– А теперь, Лора, посмотри на того, кто сидит рядом с тобой. Это Лютер Гудвин. Как ты можешь догадаться, он – человек-скелет. Ему в жизни повезло больше в некотором смысле – он может есть сколько угодно и никогда не поправляется.
Гудвин, не переставая жевать, кивнул девушкам. Потом вдруг сказал неожиданно низким голосом:
– Во мне роста пять футов восемь дюймов, а веса – семьдесят фунтов. Никогда не прибавляю ни унции.
Сделав свое важное, как он считал, сообщение, Гудвин опять принялся за еду.
– За Лютером сидит Олуин Краст. Он известен как Самсон, самый сильный человек в мире, а его жена Летиция – заклинательница змей.
Лора и Милли подались вперед, чтобы получше разглядеть большого широкоплечего человека с бритой головой, а также глянуть на его рыжую жену.
– Видите, нас тут довольно много. – Мадам Зенобия указала на остальных жестом. – Но я не буду сейчас всех представлять, узнаете их потом. А теперь лучше принимайтесь как следует за еду, а то все остынет.
Лора и Милли, которые потихоньку и понемногу ели во время церемонии представления, как по команде с жадностью набросились на еду, предоставив возможность соседям по столу беседовать на свои темы.
Все без исключения блюда оказались очень вкусными. Лора ела с аппетитом, но при этом старалась не пропустить ни слова из разговоров, желая узнать подробнее об этих странных людях, об их интересах.
Лора обратила внимание на сидящих за соседним столиком артистов. Они, похоже, являлись родственниками – у всех черные как смоль, густые волосы, кожа оливкового цвета, черные глаза и схожие черты лица. У всех было надменное выражение лица, и держались они как-то высокомерно.
Вот они встали из-за стола, из всех особо выделялись молодой человек ростом повыше остальных и ослепительно красивая девушка в роскошной черной бархатной пелерине. Лора с удивлением глазела на эту семью.
Неожиданно молодой человек остановился и посмотрел в их сторону, оглядел всех уродцев, а заодно и Лору с Милли. На секунду их глаза с Лорой встретились, но было трудно понять, что выражал взгляд.
Герман Даус, полчеловека, шепнул что-то на ухо Белл Тэйлор, и вдруг та, на удивление Лоре, громко сказала:
– Да это просто настоящая шлюха! Может, кто и считает ее красавицей, но она обычная смазливая дрянь, а корчит из себя королеву, черт побери!
Было странно слышать бранные слова из уст молоденькой девушки с ангельским личиком, да и говорила она на просторечье.
– А как она обращается с несчастным Бенджи? – продолжала Белл. – Он-то прямо втюрился в эту сучку. Да и Лайонел тоже. Все мужики на нее западают и млеют как идиоты, если она хоть слово им скажет. Глянешь, как они слюни распускают, так просто тошнит!
Лора не удержалась и посмотрела на человека-льва, который провожал взглядом уходящую красотку. Трудно увидеть выражение его лица, но когда он повернулся, в его замечательных голубых глазах была боль и тоска.
Заметив, что Лора смотрит на него, Лайонел грустно улыбнулся и слегка поежился. Вполне очевидно, что молодой человек со странной внешностью испытывает романтические чувства к этой красавице в бархатной пелерине. Лора могла только посочувствовать ему. Как печально быть влюбленным и не иметь никаких надежд! Нельзя себе представить, чтобы эта надменная женщина могла испытывать ответные чувства к уроду. Кроме того, у нее наверняка полно поклонников, включая этого несчастного Бенджи.
Но лучше бы Лайонел не догадался, о чем она думает. Поэтому Лора, стараясь не выказывать своих чувств, спросила небрежно:
– А кто эти люди? Ну те, что ушли только что.
– Семья Сальери, – ответил Лайонел. – Это ведущие артисты, гимнасты на трапеции. У них один из главных номеров в программе.
Лора понимающе кивнула. Теперь она начала понемногу разбираться в иерархии цирковых артистов и понимала, кто является тут «аристократами».
– Они кажутся очень уверенными, – тактично отметила она.
Милли, которая доедала ужин, вдруг прыснула от смеха.
– Уверенные, говоришь? Это не то слово, дорогая. Они грубые и наглые. Видела, как они шли? Ни дать ни взять королевская семья.
– А они и есть короли цирка, – усмехнулся Лайонел.
– Да, знаю! – отозвалась Милли. – Я слышала, как вы назвали их номер главным. Но ведь это не значит, что они чем-то отличаются от всех нас. Просто им повезло. Ненавижу, когда люди задирают нос! Это меня выводит из себя!
Мадам Зенобия повернулась к Милли.
– О, да я вижу, эта малышка опять правильно все подметила. По-настоящему великие люди не носятся со своим величием, не унижают чужого достоинства, не попирают право других на успех. У семьи Сальери действительно грандиозный номер, они талантливые люди, но при этом все ужасно высокомерные и не способны ни на душевность, ни на любовь по отношению к другим. Возможно, именно им, учитывая специфику их номера, нужно помнить одну мудрую поговорку: дьявол гордился, да с неба свалился. А теперь, дорогие мои, должна заметить, что устала. Пойду в свой вагончик. Завтра у нас тяжелый день, и всем надо выспаться. Желаю приятных сновидений!
Другие тоже встали и попрощались. Лора и Милли остались одни за столом. Они уже все доели, но уходить не спешили.
– Вот видишь! – воскликнула Милли, сияя от возбуждения. – Правда же, было интересно? Какие они потрясающие люди! Ой, мне так хочется познакомиться со всеми остальными артистами. А тебе?
Лора в отличие от восторженной подруги испытывала смешанные чувства по поводу всего, что произошло. Она спокойно кивнула:
– Да, конечно. Они очень милы, и с ними интересно. Ты оказалась права, Милли. В принципе обычные люди, и внешность их хоть и любопытна, но не меняет человеческой сущности. Я рада, что мы сели к ним за стол.
Вдруг глаза Милли как-то особенно сверкнули.
– А ты хорошо рассмотрела Лайонела Жермена? – спросила она. – Правда, он красив? Я таких в жизни не видела.
Лора уставилась в недоумении на подругу. Она тоже решила, что человек-лев по-своему привлекателен, но Милли отзывалась о нем в таких выражениях и с таким видом, будто говорила о возможном ухажере.
– Да, на него приятно смотреть, – сказала Лора осторожно. – Хотя вид странноватый.
– А по мне он просто великолепен! – восторгалась Милли. – Похож на могущественного льва, который вдруг принял человеческий облик. Или это принц, которого заколдовали и превратили в льва. У него такие добрые глаза! – Она мечтательно вздохнула. – И он невероятно умен.
Неожиданно Лора почувствовала себя смертельно усталой. Был такой напряженный день, столько переживаний, происшествий! А теперь после сытного ужина и в тепле ее совсем разморило.
– Милли, пойдем к себе в вагон, – сказала она. – Я просто валюсь с ног и хочу спать. Мадам Зенобия верно сказала – завтра у нас будет трудный день.
Милли кивнула и подхватила свой поднос с грязной посудой.
"Укротить беспокойное сердце" отзывы
Отзывы читателей о книге "Укротить беспокойное сердце". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Укротить беспокойное сердце" друзьям в соцсетях.