Да, Крис знал об этом. В детстве для него было настоящим кошмаром, когда отец, напившись, грозился отправить его к чужим людям. С возрастом Крис понял, что это были лишь пустые угрозы, отец никогда не отдал бы его.

— Сегодня я горжусь тобой, — сказала Зифа. — Через столько лет тревог ты стал наконец настоящим мужчиной. И заслужил право передать этот талисман своей невесте.

И Крис сделал то, что хотел сделать много лет. Он обнял старую цыганку и расцеловал в обе щеки. Теперь у него было на это право — он стал настоящим мужчиной.

— Я люблю тебя, Зифа. И благодарен тебе. Я отдам это кольцо своей невесте. Только не сейчас… Она пока не поймет его значения. Но настанет день, когда она станет носить его с гордостью, обещаю тебе. А сегодня я докажу тебе свое уважение. Ты будешь рядом со мной на брачной церемонии. Это место всегда отводится главе семьи, патриарху. Я отдаю его тебе. Будешь сидеть в первом ряду слева от меня.

Зифа покачала головой.

— Я не знаток ваших обрядов. Но ведь сидят только гости?

— Конечно. Жених, невеста и свидетели стоят перед священником. Просто я боялся, что ты устанешь.

— Нет уж, — твердо сказала Зифа. — Я буду стоять. А теперь пойдем. Я хочу поскорее посмотреть на женщину, что оказалась достойна моего мальчика.

— А откуда ты узнаешь, что она достойна? — засмеялся Крис.

— Есть способ, — без улыбки ответила цыганка.

Он взглянул на часы. Уже пора. Он повел Зифу по длинной галерее с мраморными полами, зеркалами и бронзовыми канделябрами. Он уже был здесь — разговаривал со священником. На Зифу же роскошь не произвела, казалось, никакого впечатления. Она вела себя так, словно родилась во дворце. Миновав галерею, они вошли в красивую старинную часовню.

Вся семья Моррисо собралась в часовне. Все, кроме Николя и Лизы. Николя введет Лизу в церковь, когда заиграет орган.

Гости с облегчением заулыбались, увидев Криса. Он немного опоздал, и все начали беспокоиться.

— Дорогие друзья, — обратился Крис к присутствующим. — Познакомьтесь с той, что ближе всех для меня. Вот женщина, которая меня вырастила. Другой матери у меня не было. Она оказала мне честь быть на моей свадьбе.

Гости заулыбались. Мужчины поклонились. На глазах у многих женщин блеснули слезы. Священник сказал:

— Благодарю вас за то, что вы пришли, чтобы быть рядом с вашим сыном в этот важный для него день. Прошу вас, встаньте слева от жениха.

Кристина подошла к Зифе и сердечно расцеловала ее.

— Вы вырастили хорошего сына, мадам. Мы счастливы принять вас в семью.

Крис до сих пор видел Кристину только в домашней одежде или в хирургической робе, а волосы она забирала в хвостик. Сегодня же ее волосы были распущены и украшены белыми цветами, и на ней было прелестное шелковое платье цвета слоновой кости. Она была почти так же прекрасна, как ее сестра.

Боже мой… Крис едва мог поверить своему счастью. Через несколько минут он станет мужем той, о которой мечтал долгие месяцы.


Заиграла музыка. За дверями часовни Лиза затрепетала от страха и волнения.

Крис женится на ней… Она и не думала, что Крис когда-либо вступит в брак. Тем более с ней. Но… он вступает в брак не по любви! А она? Она боится причинить боль своей сестре и ее мужу, поэтому молчит. Но чем все это закончится?

Николя заботливо сжимал в ладонях ее холодные руки. До чего он хорош в этом торжественном темно-синем костюме с белой лилией в петлице.

— Знаешь, у меня не было такой красивой свадьбы. Я стоял перед алтарем, перекинув невесту через плечо. И на ней были джинсы и кроссовки. Потому что боялся, что она сбежит в последний момент. И теперь я очень рад за Криса. Ему предстоит полюбоваться этим чудесным видением: как ты идешь к нему по проходу, вся в белом и в венке из цветов померанца. Я ему немного завидую.

— Жаль, что Кристина лишила тебя настоящей свадьбы, — отозвалась Лиза. — Но я знаю кое-что, чего ты не знаешь.

— Что? — Глаза Николя тревожно сверкнули.

До чего же он ревнивый муж!

— Помнишь тот вечер, когда она сбежала от тебя на мотоцикле? У нее кончился бензин, и лишь поэтому ты смог догнать ее. Ну так вот. Она это сделала нарочно. У нее была возможность свернуть на боковую дорогу, где ты не нашел бы ее. И все же она сидела на шоссе около неподвижного мотоцикла и ждала. Ты ведь понимаешь, что она не просто так это сделала? — И Лиза лукаво подмигнула Николя.

У него вытянулось лицо.

— Но как же… Но почему…

— В тот момент она сомневалась, что ты любишь ее. Честно сказать, она и сейчас еще не до конца поверила. И она подумала, что, если она сбежит, ты наконец поймешь, какого сокровища лишаешься! Вот поэтому она так и поступила.

Николя долго молчал.

Потом схватил ее в объятия и расцеловал.

— Милая моя! Спасибо тебе! Это самый лучший свадебный подарок! У меня не было настоящей свадьбы, да и свадебный подарок я получил с опозданием на год, но все равно я самый счастливый человек на планете!

— Поклянись, что ты не скажешь ей!

— Клянусь. Она никогда об этом не узнает. Но… ты подкинула мне идею. Я как раз ломал голову, как нам с Кристиной отпраздновать годовщину свадьбы. А теперь нам пора. Твой будущий муж уже заждался.

Он взял ее под руку и повел по проходу. Крис не мог отвести глаз от прекрасного видения. Она плыла под руку с Николя, в белом переливчатом наряде, с белыми цветами в волосах. На щеках ее светился нежный румянец, глаза были широко раскрыты, и во взгляде угадывались и испуг, и ожидание, и… нежность? Или ему почудилось?

Николя медленно подвел невесту к жениху. Крис неожиданно шагнул вперед и заключил ее в объятия. Она трепетала в его руках, а он зарылся лицом в мягкие душистые волосы.

Вдруг Лиза почувствовала на себе пристальный взгляд. Выглянув из-за плеча жениха, она поймала взгляд пронзительных черных глаз.

Цыганка. Старая женщина, ей лет семьдесят или даже больше. Лицо смуглое, с резкими чертами, гордое. Седые волосы убраны под алую шаль. Прямая осанка. Та самая женщина, которая сыграла такую важную роль в жизни Криса. Настолько важную, что на свадебной церемонии она занимает то место, где обычно стоит отец жениха.

— Помолимся Господу нашему, — раздался голос священника.

Лиза склонила голову. Служба велась на латыни, но Лиза и не стремилась вдумываться в слова священника. К чему? Это ведь не настоящая свадьба.

Она лишь встрепенулась, когда Крис произнес слова клятвы.

— Я, Крис Гарди, беру в жены…

У нее заколотилось сердце. Перед глазами все поплыло. Словно во сне, она почувствовала, как Крис надевает ей на палец кольцо.

Краем глаза она заметила, что цыганка удовлетворенно кивнула.

Теперь настала ее очередь. Она подняла глаза на Криса и дрожащим от волнения голосом начала свою клятву. Произнося торжественные святые слова, она вдруг почувствовала, с каким напряженным вниманием Крис вслушивается в каждое слово. Неужели для него важно то, что она говорит? Неожиданно он предстал перед ней уязвимым, с открытой ранимой душой. Она испугалась, что возьмет неверный тон и разрушит искренность момента.

— …беру тебя, Кристофер Гарди, в законные мужья… принимаю кольцо… в горе и радости…

Лиза закончила свою клятву звенящим от волнения голосом. Крис стоял абсолютно неподвижно, на лице не дрогнул ни единый мускул. Но по глазам его, которые заискрились теплом, она поняла, что все сделала правильно.

Она с облегчением перевела дыхание, а Крис сказал что-то цыганке. И женщина еще раз бросила на Лизу взгляд, который, как ей показалось, прожег ее насквозь, и кивнула.

Священник обратился к молодым:

— Элизабет и Кристофер, перед лицом Господа нашего, в присутствии ваших родных и близких вы поклялись любить и почитать друг друга. Объявляю вас мужем и женой. Во имя Отца, и Сына, и Святого Духа… Аминь.

Лиза ждала, что священник скажет традиционное «поцелуйте друг друга», но он неожиданно пожал Крису руку и сказал по-английски:

— Поздравляю вас. Буду счастлив крестить вашего сына или дочь.

Лиза вспыхнула. Из-за того, что свадьбу играют так быстро, люди Бог знает что думают! А Крис тихонько засмеялся.

— Мы не ожидаем ребенка, святой отец! — запальчиво сказала Лиза.

— На все воля Божья. — Священник возвел глаза к небу. — Могу лишь заверить вас, что Господь редко медлит благословить потомством таких любящих супругов, как вы, дети мои.

Лиза покраснела.

— Пойдем, — прошептал новоиспеченный супруг. — Святой отец приглашен на обед. У нас еще будет время обсудить этот вопрос.

Он обнял ее за талию и увлек к выходу. Гости заулыбались. Кажется, никто из них ранее не видел, чтобы новобрачный с такой поспешностью уводил молодую жену, желая заполучить ее наконец в свое полное владение.

У часовни были припаркованы четыре специально заказанных лимузина. Крис поспешно усадил ее в тот, что стоял ближе всех.

Едва за ними захлопнулись дверцы, как Крис опрокинул ее на сиденье.

— Что ты делаешь! — вскрикнула Лиза.

Она видела его красивое лицо прямо над собой. Его глаза улыбались.

— Если ты перестанешь задавать вопросы, то получишь тот поцелуй, которого так ждала.

— Нет! Пожалуйста, не здесь! Здесь нас могут увидеть!

Он тихо засмеялся.

— А в церкви было бы лучше? Там тебе пришлось бы контролировать себя. А мне этого не хотелось. Я ведь знаю, что за светлым личиком ангела скрывается дикая кошка!

— Ты невыносим! — Она в смущении отвернулась.

— Да? Может быть. — Он не стал спорить.

Вместо этого он накрыл ее рот поцелуем. Последнее, что она успела увидеть, было страстное желание, настоящий голод, который светился в его глазах.

Она закрыла глаза и отдалась его губам, его рукам. Его ненасытные губы терзали ее губы, и им было все мало, мало. Она стонала от неутоленной страсти, которая накопилась в ней за те долгие две недели, что она не видела Криса. Внизу живота сладко заныло. Тревога, что терзала ее душу, мысль о том, что ему не нужно от нее ничего, кроме ее тела, и то на короткое время, — эта мысль улетучилась. Потому что она тоже хотела его тело, хотела страстно и исступленно. И не могла думать ни о чем больше.