Девушка с усилием села на топчане. Клинт вдохнул поглубже, теребя рукой свою шевелюру, — расстегнутая блузка Эмили заставляла его испытывать муки.

— Извините, что причинил вам боль. — Он отодвинулся еще дальше от Эмили и, окончательно взяв себя в руки, сосредоточил внимание на ее злополучном ботинке. — Я постараюсь снять его быстро и осторожно. Но если лодыжка распухла, возможно, ботинок придется разрезать, — предупредил он.

— Начинайте, — кивнула Эмили. У нее тряслись плечи. Но не только от простреливающей ногу боли, а из-за всего того, что она испытала, лежа на этом топчане с Клинтом Баркли. От его поцелуев исходила такая магия, какой она никогда не ощущала прежде. Никто не трогал ее так, как он. Его руки блуждали по ее телу, исследуя его там, куда никогда не прикасалась рука ни одного мужчины.

Сердце Эмили по-прежнему трепетало, и губы все еще покалывало иголочками от его поцелуя. Если в тот вечер, когда они впервые встретились на ранчо, Клинт Баркли показался ей опасным мужчиной, то теперь она поняла, насколько он опасен в действительности.

Спасибо небу за эту боль в лодыжке! Спасибо, что Клинт задел ее своей ногой! Спасибо, что в заколдовавших их безумных чарах что-то сломалось, прежде чем события получили дальнейшее развитие.

Когда Клинт ухватился за ее ботинок, Эмили взглянула на его растрепавшиеся волосы и распахнутую рубаху, пуговицы которой были расстегнуты ею. Забыв о боли, она смотрела на его грудь, поросшую густыми темными волосами. Теперь она знала, что чувствуют скрывающиеся под ними сильные мышцы от прикосновения ее пальцев. Ей так захотелось снова погладить эту могучую грудь, что столь сильное желание испугало ее.

— Вы готовы? — спросил он и начал стягивать ботинок. Эмили дернулась, сдавленно вскрикнув. Клинт замер и нахмурился. Его раскрасневшееся лицо побледнело. Он достал из кармана нож и выдернул из чехла. — Я вынужден разрезать ботинок.

— Давайте… только, пожалуйста, сделайте это побыстрее, — пробормотала Эмили сквозь расходящиеся круги боли. Но боль эта была для нее благом и спасением. Она уберегала ее от опасной игры с огнем. Не давала смотреть на этого невозможно красивого шерифа, убедившего ее лечь с ним на топчан в маленькой хижине, в десятках миль ото всех, — Ботинок… — прошептала Эмили слабым от боли голосом. — Уберите его.

Клинт действовал быстро. И все-таки к тому времени, когда он успешно разрезал кожаный башмак, Эмили, сцепив руки, кусая губу, едва не потеряла сознание.

— Спасибо, — задыхаясь, проговорила она. — Я вам очень благодарна.

Осторожно сняв чулок, Клинт хмуро осмотрел опухшую лодыжку.

— Вам требуется немного виски.

— Понятно. Хотите меня напоить? — Несмотря на боль, Эмили пыталась говорить, сохраняя этот притворно-легкомысленный тон. — Прав был мой дядя, когда учил меня не доверять полицейским.

В ответ она получила ослепительную улыбку.

— Мисс Спун, я уже говорил вам, что мне обычно не приходится выпрашивать поцелуи, — сказал Клинт. — Как правило, мне не приходится и спаивать женщин. — С этими словами он стянул с нее другой ботинок и чулок.

Эмили осторожно положила обе ноги на топчан.

Клинт старался не смотреть на стройные икры, выглядывавшие из-под складок ее юбки для верховой езды. Он заставил себя сходить к своему седельному мешку за фляжкой.

— Вот, выпейте. Это должно уменьшить боль. — Он протянул Эмили виски.

Она не спорила, так как теперь ее лодыжка, высвободившаяся из тугого чехла ботинка, разболелась еще больше. Первый глоток виски, обжегши горло, стек в желудок. Она глотнула еще раз, прежде чем вернуть фляжку.

Забрав виски, Клинт и сам сделал добрый глоток. «Как тут не выпьешь! — подумал он. — Рядом с ней любого мужчину потянет на спиртное. Но почему, черт возьми, я так забочусь о ее болячках? И почему она так дьявольски красива?» Она была не только красивее, но и желаннее любой из женщин, встреченных им когда-либо. «Даже пальцы на ее ногах заставляют кровь быстрее бежать по жилам», — констатировал он с раздражением. Но не маленькие хрупкие пальчики сейчас привлекли его внимание. Эмили забыла застегнуть пуговицы на своей блузке, под которой виднелось белое кружево сорочки, едва закрывающей возвышающиеся мягкие округлости. Клинт подавил в себе порыв протянуть руку и сбросить эту проклятую блузку. И сорочку тоже. «Ваша маленькая интерлюдия с поцелуем определенно закончилась», — предупредил он себя строго. Но вот беда — удовольствие оказалось большим, чем он ожидал.

«Не слишком ли ты предаешься наслаждению?» — охладил он себя, встревоженный внезапно возникшим в мозгу сигналом. Если бы не эта ее боль в ноге, все могло бы кончиться по-другому. С проблемами для них обоих. И гораздо большими, чем каждый из них мог ожидать.

Глядя на очаровательное лицо Эмили, встречаясь с настороженным взглядом ее живых серебристых глаз, Клинт в который раз напоминал себе, что она племянница Джейка Спуна.

Однако смятение не покидало его.

«Да, она племянница Спуна, ну и что? Зачем придавать этому такое большое значение, если ты никогда на ней не женишься?» Да и она ни за что не захочет выйти замуж за полицейского. Совершенно неподходящая невеста. И к тому же, возможно, единственная незамужняя женщина, не стремящаяся набросить на него аркан.

Так почему, пользуясь случаем, не изучить дальше то неуловимое, что возникло между ними, не вселяя в нее ложных надежд? Все так просто и естественно! Чем плохо доставить друг другу удовольствие без всяких условий и обязательств? Провести бурную ночь с самой желанной женщиной, которая тебе когда-либо встречалась! И никакой привязанности! Что может быть лучше? Ни о чем большем Клинт не помышлял. Однако эти поцелуи возбудили в нем что-то новое, всколыхнув какое-то более глубокое чувство, нежели он ожидал. И это незнакомое чувство испугало его.

Испугало? Почему, черт побери, женщина, любая женщина, должна его пугать? И откуда могло появиться это непонятное чувство?

Может быть, это потому, что она с таким сочувствием слушала историю о его родителях и Нике? Но как бы то ни было, замечательная фигура и прекрасное лицо Эмили Спун вызывали в нем что-то большее, нежели физическое влечение. Это «что-то» не укладывалось в рамки обыкновенной похоти, не затрагивающей души. Здесь было другое. И он чувствовал это с самого начала.

Клинт привык все держать под контролем и не любил неопределенности. Он всегда четко представлял, что ему надо. И знал, как это получить, особенно когда дело касалось женщин. Он всегда это знал.

Только не в этот раз.

«Пора давать задний ход, — решил он осмотрительно. — Черт побери, это к добру не приведет».

Он должен отступить назад и сохранить между ними некоторую дистанцию.

— Попробуйте задремать, — коротко сказал он, заталкивая фляжку в карман. — Виски должно помочь.

Эмили наблюдала, как меняется выражение лица Клинта, как прежний холод проникает в его взгляд. Куда девались его теплота и юмор? Ее захлестнули уныние и острое ощущение одиночества. Мужчина, наливавший ей кофе, гладивший волосы и целовавший ее на топчане, исчез, а появился рассудочный и собранный страж порядка. Боль снова пронзила ее, совсем другая боль.

— Хорошо, — сказала она, стараясь говорить спокойно, как о чем-то само собой разумеющемся. — Когда я проснусь, мы сможем уйти отсюда. А вы пока постелите себе на полу, вон там. — Она указала на дальний угол возле очага.

— Прекрасно, — сказал Клинт, задерживая на ней взгляд. — Просто замечательно.

Эмили только сейчас заметила, что ее блузка по-прежнему не застегнута. Она покраснела и быстро взглянула на Клинта.

— Вас это не устраивает? — спросила она, путаясь с пуговицами.

Клинт пожал плечами и отвернулся.

— Я просто подумал, что вам может потребоваться помощь.

— Мне больше не нужна помощь — ваша особенно, — сказала Эмили. Слова прозвучали более колко, нежели ей хотелось. Но напряжение между ней и Клинтом все еще ощущалось, невзирая на его пасмурный вид и холодный взгляд.

Небо расколола молния, дождь не прекращался. Клинт расстелил скатанное одеяло и сделал еще один глоток из фляжки.

Эмили легла на топчан и натянула одеяло до подбородка. Она старалась ни о чем не думать — ни о пульсирующей боли в лодыжке, ни о бушующей снаружи грозе, ни об устроившемся на ночлег менее чем в десяти футах от нее мужчине.

Но она не могла перестать думать о том, что он заставил ее чувствовать, и тех желаниях, которые он в ней возбуждал.

«Все-таки провести наедине с ним еще какое-то время — неудачная мысль, — подумала она, укрываясь одеялом. — Восход солнца еще не скоро».

Глава 13

Восход солнца принес с собой новый ясный день со светящимся сиреневым небом, ветерком с запахом земли и цветов, а также Пита и Лестера. Они налетели на крошечную хижину подобно двум летучим мышам, вырвавшимся из-под притолоки.

— Баркли! — вламываясь в дверь, закричал Пит. — Черт подери, где Эмили?

Напряжение оставило его, когда он увидел ее. Эмили сидела у стены, на топчане, вытянув перед собой ноги, с взлохмаченной после сна головой, приветствуя его вымученной улыбкой.

— Ты здесь! Слава Богу! — вслед за Питом воскликнул Лестер. — Мы тебя ищем с рассвета, облазили все снизу доверху. Звездочка нашлась и…

— Нашлась? О, это замечательно! — Эмили внимательно смотрела на них. — А что с Джо? Как он? И где дядя Джейк?

— С ними все в порядке, — заверил ее Пит, окидывая взглядом хижину. — Джо чувствует себя прекрасно. А дядя Джейк вернулся сегодня под утро, как раз перед тем, как мы отправились сюда. Он провел ночь в пещере около Бивер-Рока. Сказал, что гроза разразилась так внезапно, что он не смог добраться до хижины. А как ты, Эмили? Я вижу, Баркли тебя отыскал в конце концов…

Его просветлевшее было лицо снова стало недовольно-хмурым, и почти такое же выражение появилось на лице Лестера.