— П-правда? Вы уверены, шериф?
— Клянусь тебе, Джо! — снова крикнул Клинт. — Эмили потом все тебе объяснит. А сейчас ты должен поскорее ехать домой. Подальше от этой грозы!
— Ты слышал, Лестер? — Джо завертелся в седле и с трепетной улыбкой обернулся к шерифу. — Я могу не бояться!
— Конечно. — Лестер похлопал мальчика по плечу, — Я же сказал, что тебя никто не обидит, пока ты с нами.
— Шериф, Эмли, наверное, ужасно сердится на меня? — крикнул сквозь дождь Джо.
Клинт покачал головой:
— Нет, но она очень волновалась. Я сейчас поеду ее искать. Нужно дать ей знать, что ты в безопасности…
— Искать ее? — спросил Лестер. — Что вы имеете в виду?
— Эмили поехала в Бивер-Рок!
Налетевший порыв ветра взревел вокруг них, взметая гривы лошадей и сбрасывая листья с осин.
— Проклятие! — На лице Лестера отразился испуг. — Она там совсем одна, в такую грозу? Это ваша вина, Баркли!
Клинт был слишком озабочен ситуацией, чтобы тратить время на дальнейшие споры с Лестером Спуном.
— Она хотела подключить к поискам Джо вашего отца, — крикнул Клинт, разворачивая свою лошадь в направлении Бивер-Рока. — Не уверен, что ей удалось до него добраться. Но в любом случае я должен ей сообщить, что Джо в безопасности, И привезти ее обратно!
— Держитесь от нее подальше, Баркли! Мой отец там, он сам о ней позаботится. Или я пошлю Пита…
Клинт помрачнел.
— Идите к дьяволу, Спун! — прокричал он. — Делайте что хотите, а я прямо сейчас еду в Бивер-Рок искать Эмили.
— Черт побери, Баркли! Мы не хотим, чтобы вы искали ее. Мы не нуждаемся в вашей помощи.
Но Клинт, пришпорив свою лошадь, уже скакал к предгорьям.
Когда очередная светящаяся полоса молнии разрезала небо, Джо судорожно глотнул и втянул голову в плечи.
— Не бойся, Джо. Все будет хорошо. Эмили скоро вернется.
— Ты уверен, Лестер?
— Шериф обязательно ее найдет. Уж что-то, а выслеживать людей он умеет. Но пусть лучше не трогает Эмили. Это может плохо для него кончиться.
Небо сделалось темно-зеленым, капли дождя застучали еще сильнее, казалось, в землю забивают сразу сотню гвоздей. Лестер тоже пришпорил свою лошадь, и гнедая кобыла двинулась по тропе в сторону ранчо.
Серебряный дождь бил по скалам, клонил осины и заставлял лесных обитателей в поисках укрытия нырять под воду или зарываться в землю. Грязь и камни летели во все стороны, продольные молнии простреливали грозовое небо. Ночь ревела подобно взбешенному льву.
Клинт Баркли ехал сквозь этот шабаш, чтобы отыскать девушку с темными, как полночь, волосами и ее золотогривую лошадь.
Теперь вместо имени мальчика он выкрикивал женское имя.
— Эмили! Эмили!
Ветер заглушал и прерывал его слова, но он продолжал кричать, крепче сжимая узду, контролируя свою пугливую лошадь, как и тревогу, не отпускавшую его.
— Эмили!
Щурясь от дождя, стекавшего с широких полей шляпы, он всматривался в темноту, обегая взглядом окрестности. Он не только не напал на след Эмили, но и не встретил Джейка Спуна. Может быть, она уже нашла своего дядю и теперь они вдвоем ищут Джо, постепенно расширяя зону поиска? Или встреча с Джейком не состоялась и девушка осталась здесь в бурю совсем одна, где-нибудь…
Но где?
Совершенно непрошеной в голову пришла мысль, от которой у него защемило сердце. Что, если Эмили не дошла до хижины? В пути всякое могло случиться.
Клинт упрямо ехал дальше сквозь ветер и дождь, сосредоточившись на поиске, не замечая треска молний и пушечной стрельбы грома, эхом катившихся по каньонам и ущельям.
Вырванные с корнем кустарники преграждали ему дорогу, его лошадь вставала на дыбы.
Вглядываясь в безумствующую стихию, он размышлял, где сейчас могла бы быть девушка.
Возможно, когда ожесточившийся дождь обрушил на землю особенно злые потоки, Эмили повернула назад. Но Клинт в этом сомневался. Если у нее остается хоть малейший шанс, она не вернется, пока не найдет Джо.
Эмили Спун была самой упорной женщиной, какую Клинт когда-либо встречал. И, без сомнения, самой преданной.
Но, черт возьми, где она?
Воздух внезапно разорвал резкий звук, пробившийся даже сквозь буйство бури. Клинт узнал его мгновенно. Все его мышцы напряглись.
Выстрел! И пришел он точно с запада.
Клинт рванул узду и галопом помчался в том направлении. Ослепительный сполох, казалось, осветил весь штат, и тогда Клинт увидел ее.
Эмили в своем макинтоше, с оружием в руке как-то странно передвигалась по земле. Клинт пришпорил лошадь и в пяти футах от того места, где была Эмили, увидел мертвую змею. «Ядовитая гремучая змея страшнее самого ада», — с тревогой осознал он, глядя на скорчившуюся девушку, сжимающую в пальцах свой револьвер.
Когда она подняла голову, Клинт почувствовал, как напряжение сковало каждый его мускул. Увидев ее измученное лицо, страх в широко открытых глазах, он соскочил с лошади и через секунду был рядом с ней.
— Эмили, она вас не укусила? — взволнованно спросил он, присев около нее на корточки.
— Н-нет, я успела выстрелить. Но моя лодыжка… я ее подвернула… Вы нашли Джо? — Эмили с надеждой взглянула в лицо Клинту.
— Его нашел Лестер. — Клинт нахмурился, заметив, как она дрожит и как посинели ее губы. — С мальчиком все в порядке, не считая нескольких ободранных пальцев. Сейчас они с вашим кузеном наверняка уже сидят в теплом, сухом доме, где и вам надлежало бы быть.
Эмили сразу же забыла обо всем — об этой грозе и бьющем в лицо дожде, об острой боли в лодыжке и пронизывающем до костей ледяном ознобе, Джо спасен! Спасен! Облегчение заполнило каждую ее клеточку, заставив отступить все остальные чувства.
— Как сейчас ваша нога? — спросил Клинт. — И где ваша лошадь?
Когда он легко поднял девушку на руки, ветер едва не сорвал с нее шляпу.
— Кобыла сбросила меня и умчалась. Испугалась молнии. — Эмили старалась не думать о том, как ей было хорошо чувствовать себя на руках у Клинта Баркли. Он без всяких усилий держал ее возле своей груди. Казалось, что его сила и тепло хлынули в ее измученное тело, прогоняя въевшийся в него холод. — Я не думала, что сумею добраться до маленькой хижины… и хотела найти пещеру или что-то вроде этого…
Руки Клинта крепче обняли ее, когда он почувствовал, как сильно она дрожит. У нее стучали зубы от холода, и лицо побелело как снег. Сейчас она нуждалась в камине с пылающим огнем и теплых одеялах. И срочно, черт побери!
— Ну, считайте, что теперь вы добрались до своей хижины, — мрачно сказал он. — Мы переждем там грозу. — Он так же легко перенес ее в седло и сам устроился сзади.
Вспыхнувшая огненная дуга расколола небо пополам. Эмили невольно отпрянула назад, но сильные руки Клинта Баркли тотчас сомкнулись вокруг ее обмякшего тела, успокаивая.
Она закрыла глаза, будучи слишком изнуренной, чтобы думать о чем-то. Эмили знала только, что Клинт Баркли держит ее, согревает и доставит в убежище, где она будет в безопасности.
Когда они подъезжали к маленькой хижине, Эмили была почти уверена, что застанет там дядю Джейка. Но за распахнутой Клинтом дверью они обнаружили лишь заставленную утварью и припасами холодную, как могила, комнату. Джейка там не было.
«Где он может быть?» — тревожно размышляла Эмили. Ей вообще казалось странным, что за все время, пока она искала Джо, дядя Джейк нигде ей не встретился.
— Пойду разожгу огонь, — коротко сказал Клинт, посадив ее на аккуратно сколоченный топчан, стоявший у стены. У Эмили так дрожали от холода руки, что ей было трудно стянуть с себя мокрый макинтош. Клинт достаточно долго терпеливо ждал, пока она копалась. Затем принялся помогать ей расстегнуть и снять тяжелую накидку. В углу топчана лежало сложенное походное одеяло. Не говоря ни слова, Клинт развернул его и укутал им девушку.
— Я не должен был отпускать вас в эту грозу, — пробормотал он.
Вцепившись в одеяло, Эмили подняла глаза и посмотрела в суровое лицо Клинта.
— Не вам было решать, отпускать меня или нет.
— Вот как? Ну хорошо. А теперь командую я. Не двигайтесь и успокойтесь.
Эмили так продрогла, что у нее все онемело, однако от присутствия и прикосновений Клинта Баркли, укутывающего ей плечи одеялом, по телу прокатилась теплая волна.
— Я и так спокойна, — пробурчала Эмили, сама не понимая, откуда в ней этот дух противоречия. Но почему этот мужчина возымел над ней такую власть? Почему его близость так горячит кровь и заставляет замирать сердце? Почему от его присутствия у нее теряется ясность мысли? — Я могу приготовить кофе, пока вы…
— Только попробуйте двинуться, — строго сказал Клинт, — я вас привяжу. — Его суровый взгляд говорил о том, что он не потерпит возражений. Предостерегающе посмотрев на нее и выждав пару секунд, Клинт быстро шагнул к очагу, где уже лежали два толстых полена. — Прежде всего нам необходимо вас отогреть.
Если бы раньше кто-то сказал Эмили, что вдвоем с полицейским она будет прятаться от грозы и позволит ему готовить для себя кофе и нехитрый ужин из сухарей и вяленого мяса, она приняла бы этого человека за сумасшедшего. Но сейчас ей, истощенной, озябшей, с сильной болью в ноге, было почти… приятно находиться здесь с этим полицейским.
Она была благодарна Клинту Баркли за то, что он отыскал ее. И почему-то чувствовала себя с ним в полной безопасности, что вообще не поддавалось никакому объяснению.
«Ты спятила, — ехидно сказал ей тихий внутренний голос. — Чем скорее кончится гроза и чем скорее ты вернешься на ранчо, тем лучше для тебя».
Дождь стучал по крыше, и ревущий ветер налетал с такой силой, что в хижине из тростника, обмазанного глиной, тряслись все четыре стены.
— Как вы думаете, это скоро прекратится? — спросила Эмили.
— Вы надеетесь, что уже этой ночью? — Клинт налил кофе в оловянную кружку и поднес к топчану. — Даже не рассчитывайте. К восходу солнца — может быть.
"Укрощенная страсть" отзывы
Отзывы читателей о книге "Укрощенная страсть". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Укрощенная страсть" друзьям в соцсетях.