К счастью, ответить Камилла не успела — в этот момент прибыл Китинг в наемном экипаже. Но ей, конечно же, не хотелось бы видеть, как София флиртует с Китингом. И ей было очень неприятно наблюдать, как другие женщины засматриваются на него, — а это случалось ежеминутно, когда они с ним покидали территорию клуба. Значит, и другие женщины, безусловно знавшие о его репутации, все-таки находили его привлекательным. «Интересно, а многие ли из них целуются с ним ежедневно?» — внезапно подумала Камилла.
При этой мысли ее глупое сердце болезненно сжалось. Да-да, действительно глупое! Потому что ужасно глупо ревновать Китинга Блэквуда! И, следовательно, она, Камилла, беспросветно глупа.
— Добрый день, дорогие дамы, — приветствовал девушек Китинг. — А вы заметили, какими завистливыми взглядами провожают меня буквально все посетители клуба «Тантал»?
Камилла глянула через плечо и увидела, что все мужчины, входившие в клуб или выходившие из него — а таких было не менее дюжины, — и впрямь смотрели только на них. Еще недавно в такой ситуации она сгорела бы от стыда, а теперь ей вдруг пришло в голову, что Китинг прав: независимо от того, отважились бы эти мужчины показаться с ней на публике или нет, они завидовали смелости Китинга. И, конечно же, все они жаждали ее общества — вряд ли с благими намерениями, — но тем не менее жаждали. И, осознав это, Камилла вдруг словно прозрела.
— Наверное, мне следовало бы кое-что вам объяснить… — пробормотал Китинг, усаживая ее рядом с Софией. — Видите ли, в скандальной известности есть некий… шарм. Не всегда, конечно, но временами почти каждый осознает: отсутствие запретов и есть свобода.
— А по-моему, «свобода», как вы это называете, возникает лишь в том случае, когда не пытаешься следовать светским условностям, — возразила Камилла.
— Да, вы правы, — отозвался Китинг, когда экипаж медленно покатил по улице. — Спасибо, что доверились мне сегодня.
— Я стараюсь не думать о том, куда еду. — Камилла невольно поморщилась и передернула плечами.
— А мне как быть? Молчать и вежливо улыбаться? — спросила София, дотронувшись до колена подруги. — Знаешь, я не прочь щелкнуть лорда Фентона по носу, но только в том случае, если представится такая возможность.
— Вы, София, будете следующей в очереди, то есть за мной, — с усмешкой проговорил Китинг.
Камилла пристально взглянула на него.
— Так чья это была идея — его или ваша?
— Ему нужно поговорить с вами. А я уладил детали. Можно сказать, я выступил в роли свахи.
— Для свахи вы слишком мускулистый, — хихикнула София.
— Благодарю за комплимент. Поверьте, Камми, он будет вести себя пристойно. Иначе ему придется отвечать передо мной.
«Перед человеком, которому обещано десять тысяч фунтов, если, конечно, сватовство окажется удачным», — со вздохом подумала Камилла. Если кого и можно было бы назвать слугой двух господ, — так это Китинга. И все же он всегда был с ней честен и откровенен. А еще чертовски красив и обаятелен…
Камилла досадливо поморщилась. Ну почему же ее так влекло к этому мужчине?
Внимательно посмотрев на нее, Китинг проговорил:
— Хотите скажу, о чем вы сейчас думаете?
Камилла взглянула на него, прищурившись.
— Да я и сама об этом скажу. Я подумала, что большинство мамаш, узнай они о ваших методах сватовства, были бы страшно скандализированы.
Китинг помрачнел.
— Считайте это обстоятельство одним из моих недостатков. А если мое поведение оскорбляет вас — обещаю, что впредь постараюсь сдерживаться. Так как же?..
О нет, этого Камилла совсем не хотела. Но в присутствии Софии она не собиралась сообщать Китингу о том, что ей ужасно хотелось его новых поцелуев и ласк. Но, увы, если — да-да, только «если»! — они с Фентоном помирятся, то поцелуям с Китингом навсегда придет конец. И в таком случае о них не следовало даже мечтать. Однако же…
Снова взглянув на Китинга, Камилла поняла, что тот ждал ответа, но она решила не отвечать — пусть сам делает из ее молчания какие угодно выводы.
Через несколько минут, осмотревшись, она вдруг сообразила, что ни в одно из заведений Мейфэра они уже не заедут.
— Значит, мы направляемся куда-то в Чипсайд? — спросила Камилла с некоторым удивлением. — Или, может быть, в Чаринг-Кросс?
— Нет, постоялый двор «Кружка и трубка» находится чуть севернее. Будем надеяться, что там никто вас не знает, так что не будет оснований глазеть и распускать сплетни. — Придвинувшись к Камилле поближе, Китинг взял ее за руку и вполголоса добавил: — Это ваш второй шанс, Камми. Другого не будет, и поэтому… Если вас все устроит — воспользуйтесь этим шансом. Если же нет — оставьте все как есть.
— И тогда ваша миссия закончится? — спросила Камилла.
На щеке Китинга задергался мускул.
— Не знаю, — буркнул он.
— Ясно, — кивнула девушка. — Что ж, спасибо вам за труды. И знаете… Довольно притворяться, будто бы вы добрый самаритянин, цель которого — счастливый брак для всех и каждого.
Китинг выпустил ее руку и, отстранившись, кивнул.
— Да, хорошо.
— Я что-то пропустила?.. — спросила вдруг София, взглянув на своих спутников. — Кажется, вы говорили о чем-то… очень важном.
Тихонько вздохнув, Камилла ответила:
— Достаточно будет сказать, что Китинга нельзя назвать совершенно незаинтересованной стороной.
— Как и меня, — отозвалась София. Выразительно взглянув на подругу, добавила: — Я на твоей стороне, Камми.
— Камилла, но ведь… — Китинг осекся. Немного помолчав, проговорил: — Знаете, я не привык быть голосом рассудка — в этом я не силен, — но прошу вас: не принимайте никаких решений до этой встречи. Пожалуйста…
В какой-то миг Камилле почудилось, что она услышала отчаяние в его голосе. И она передумала возражать, хотя уже собиралась. Было совершенно ясно: благополучие кузена не слишком заботило Китинга, и, следовательно, он в каком-то смысле стал заложником ситуации, так же как и она. Ведь десять тысяч фунтов — это целое состояние, а Китинг, судя по всему, очень нуждался в деньгах.
— Я дала вам слово, что поеду с вами сегодня, — проговорила Камилла, — но это согласие далось мне нелегко.
Он коротко кивнул:
— Да, понимаю.
Следующие двадцать минут они провели в молчании, и этого времени Камилле с избытком хватило на раздумья, которые, однако же, ни к чему не привели. В итоге она сказала себе, что примет окончательное решение после возвращения в «Тантал».
Но что же все-таки ждало ее на постоялом дворе? Интересно, обрадуется ли лорд Фентон, увидев, что она сдержала слово и явилась на встречу с ним? Воспользуется ли он случаем, чтобы снова осыпать ее бранью? Будет ли таким же холодным и отчужденным, каким она видела его год назад, у алтаря? И станет ли опять посматривать на свои карманные часы?
Камилла искоса поглядывала на Китинга, а тот сидел скрестив руки на груди и упорно не смотрел в ее сторону. Но о чем же он думал? Может, о том же, о чем думала она?..
Глава 12
Наконец они выбрались из экипажа и направились к постоялому двору. «А может, она опять сбежит?» — внезапно подумал Китинг, покосившись на Камиллу. И тут вдруг понял: достаточно будет одного неосторожного слова или, боже упаси, единственного взгляда на карманные часы — и она мигом исчезнет за дверью. Оставалось лишь надеяться, что Фентон понимал, по какому тонкому льду он сейчас шагал.
София догнала Китинга в тот момент, когда хозяин заведения повел их в дальний конец общего зала — именно там находился отдельный кабинет.
— Вы с Камми поссорились? — спросила девушка.
— Видимо, да, — пробормотал он, заметив, как вздрогнула Камилла, заметившая одинокую фигуру у камина. — Если злость на меня придаст ей смелости — что ж, пусть так. Шкура у меня достаточно толстая, выдержит.
— Только помните, что вы обещали ей защиту. И не забывайте: главное в Камми — это ее душа.
Китинг с любопытством взглянул на шагавшую рядом с ним девушку. Было очевидно, что не такая уж она легкомысленная, эта София Уайт.
— Не трудитесь притворяться ветреной простушкой в разговорах со мной, — прошептал он с улыбкой. — Потому что я вам больше никогда не поверю.
София тоже улыбнулась и, пожав плечами, ответила:
— Все мы делаем все необходимое, чтобы выжить, мистер Блэквуд.
Пока он переваривал эту крупицу мудрости, Камилла остановилась на пороге отдельного кабинета. «Вставай же», — мысленно приказал Китинг маркизу, едва удерживаясь, чтобы не закричать на него.
Маркиз нехотя поднялся.
— Леди Камилла… — произнес он.
— Лорд Фентон… — Она чуть склонила голову.
На этом обмен приветствиями закончился, и Китинг, дабы пауза не затягивалась, заказал стоявшему рядом хозяину жареного фазана, после чего закрыл дверь перед его носом.
— Стивен, это мисс Уайт, — сказал Китинг, взглянув на кузена. — София, познакомьтесь с лордом Фентоном. — Он протиснулся мимо Камиллы и уселся в одно из кресел. — Надеюсь, хорошее вино вы уже заказали, Фентон.
Маркиз тут же кивнул:
— Да, французское красное.
— Превосходно. А теперь усаживайтесь все побыстрее, сделайте милость. Фентон, это новую пару я видел запряженной в вашу карету у входа?
— Да, верно. У меня пристрастие к гнедым. Этих зовут Ахилл и Аякс. И если верить заводчику, то они сводные братья.
— Неплохо подобраны. — Китинг подвинулся, освобождая для Камиллы место рядом с собой. А София уселась по левую руку от него.
Фентону же, судя по всему, было очень неловко сидеть под прицелом трех пар глаз. Но чопорный маркиз решил, что при отсутствии свидетелей выдержит это испытание.
— Да, эти гнедые очень хороши, — ответил он. — Иначе я не купил бы их.
"Укрощение строптивой" отзывы
Отзывы читателей о книге "Укрощение строптивой". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Укрощение строптивой" друзьям в соцсетях.