Я открываю глаза.
— Я люблю тебя, Том. И не могу перестать только потому, что ты ведёшь себя как член.
Он наклоняет голову ниже, скользя носом по моей коже, вдыхая мой запах.
— Я член.
— Да. Ты самый большой член на свете. И я не подразумеваю под этим лесть.
Он издаёт мягкий смешок.
— Так… я не потерял тебя?
— Нет, ты не потерял меня.
— Слава Богу, — он обнимает меня, уткнувшись лицом в мою шею. Я чувствую, как расслабляется его тело. Я слышу это в его вздохе.
И в этот момент я понимаю, как много значу для Тома.
Это знание просачивается в каждую часть меня, согревая.
Подняв голову, он скользит пальцами по моему затылку и поднимается к моим волосам.
— Я заглажу свою вину перед тобой, клянусь, — обещает он шёпотом у моих губ.
— Знаю, — я прижимаю руки к его лицу.
— Я ничто без тебя, Ли. Без тебя у меня ничего не выходит. Ты сломала меня, — улыбается он. — Ты всё для меня, и я проведу остаток своей жизни, доказывая тебе, что ты не совершила самую страшную ошибку в своей жизни, влюбившись в такого мута, как я.
— Ты не мут. Ты бывший мут.
— Бывший мут. Мне это нравится. Звучит, будто я крутой.
— Ты идиот, — смеюсь я, хлопая его по груди.
— А ты очень красивая.
Затем его рука оказывается на моей заднице, и он поднимает меня с пола, заставляя меня визжать от удивления. Я оборачиваю ноги вокруг его талии.
— Я действительно чертовски люблю тебя, Лила Саммерс.
— Хорошо, потому, что я действительно чертовски люблю тебя, Томас Картер, — я провожу пальцами по щетине на его подбородке. — Но борода должна исчезнуть.
Он ухмыляется.
— Всё, что пожелаешь, дорогая.
Затем он целует меня. Захватывающим дыхание, заставляющим испытывать острейшие ощущения поцелуем. Я чувствую, что Том изливает в этот поцелуй всё… всего себя в этот один поцелуй… своим телом показывая мне, насколько он действительно любит меня.
— Итак, прошло две недели, — задыхаясь, говорит он. — Я должен тебе ещё двадцать восемь оргазмов, помимо остальных.
Я прикусываю губу, раздумывая.
— У нас не так много времени. Через пару часов мне нужно забрать тётю Стеф и дядю Пола из аэропорта и отвезти их к Дексу.
— Поэтому нам лучше начать, — он несёт меня к дивану, опуская нас обоих на него. Он скользит рукой вверх по моему телу. — И я поеду с тобой, чтобы забрать их. Познакомлюсь с твоей семьёй.
Он хочет познакомиться с моей семьёй? Это большое событие, особенно для кого-то вроде Тома.
— Ты уверен, что хочешь познакомиться с ними? Это не слишком быстро?
Его рука останавливается на полпути к моей груди.
— Я уже познакомился с твоим братом.
— И врезал ему.
Он невинно улыбается.
— В свою защиту могу сказать, что он заслужил это.
— Да… заслужил, — соглашаюсь я.
— Так, я могу познакомиться с твоей семьёй, если пообещаю не бить твоего дядю?
— Я с радостью познакомлю тебя с ними, — я хихикаю, когда его пальцы двигаются по моим рёбрам, щекоча меня. — Просто не хочу, чтобы ты чувствовал себя обязанным. Знакомство с семьёй — довольно важное событие.
— Всё, что касается тебя, важно, — он опускает рот, мягко щекоча своими губами мои. — Разве ты ещё не поняла?
Я оборачиваю руки вокруг его шеи, запуская пальцы в его волосы. Моё сердце так наполнено всем… наполнено им.
— Поняла что? — шепчу я.
Он смотрит глубоко в мои глаза.
— Что всё это… ты и я… мы навсегда. Ты мои небеса, Фейерверк.
ГЛАВА 33
Лила
Неделю спустя — Огромный дом, Литлборо, Великобритания
— …самый везучий мужчина в мире, потому что она здесь со мной прямо сейчас. И ещё больше мне повезло, что она согласилась выйти замуж за мою жалкую задницу.
Со своего места рядом с Томом я наблюдаю, как Джейк наклоняется и целует свою невесту.
Мы в доме Джейка и Тру в Литлборо, на их свадьбе.
Джейк удивил Тру свадьбой в их особенном месте, называемом Ламб Фоллс здесь, в Великобритании. Это была такая романтичная и красивая свадьба.
Когда Джейк позвонил Тому, чтобы сообщить о своём предстоящем бракосочетании, я была с Томом. Он сказал Джейку, что мы вместе. Я слышала, как Джейк сказал Тому, что это был лишь вопрос времени.
Это вызвало у меня улыбку.
Когда Том закончил разговор, он сказал мне, что и Джейк, и Дэнни были рядом с ним на протяжении тех двух недель, что мы были врозь. Видимо, их уже просто достала его унылая, немытая, капризная задница, и они сказали ему, чтобы он, чёрт побери, взял себя в руки и извинился, а затем умолял меня принять его сожалеющую задницу назад.
Сейчас я девушка Тома, и Джейк пригласил меня на свадьбу.
Итак, мы прилетели в Англию, и мне довелось увидеть самую романтичную свадьбу на всём белом свете.
Сейчас, после удивительного ужина, мы как раз заканчиваем слушать речь Джейка.
Закончив, он занимает своё место, и мы все начинаем хлопать и выкрикивать одобрительные возгласы, поднимая бокалы за молодожёнов.
Том перекинул руку через спинку моего стула, играя пальцами с моими волосами, пока он свистит Джейку за то, каким он был сентиментальным. Хотя Том и дразнится, я вижу, что его глаза светятся.
Я наклоняюсь и шепчу ему на ухо:
— Том Картер, ты собираешься плакать?
Он с ужасом смотрит на меня.
— Конечно, я, чёрт возьми, не буду плакать. Эм… я настоящий мужик, — он подчёркивает это, стуча рукой по своей груди. — Я не плачу.
Я знаю, что это не так. Неделю назад я держала Тома в своих объятиях, пока он плакал после рассказа о своём отце. Но я не стану напоминать ему об этом. Я оставлю его мужскою гордость нетронутой.
— Он плакал во время «Форрест Гамп», — говорит Дэнни со своего места рядом с Томом, облокотившись на стол. — Мы смотрели его однажды ночью, когда были в колледже, и он плакал, как чёртов ребенок, в той части, когда лейтенант Дэн появляется на свадьбе Форреста. Волшебные ноги, — говорит Дэнни голосом Форреста Гампа. — Я называл Тома «Волшебные ноги» примерно год после этого, — он смеётся.
— Какого хрена, мужик? — шипит Том. — Я не могу поверить, что ты просто так рассказал ей это, — он поворачивается ко мне. — Ли, я был пьян, и это была чертовски печальная часть в фильме. Я не плакал как ребёнок, как он говорит. Возможно, я пролил одну крохотную слезу. Но на этом всё. Этот засранец называет меня «Волшебные ноги», потому что я потрясающий танцор.
— Продолжай убеждать себя в этом, Волшебные ноги, — Дэн снова смотрит на меня. — Плакал, как ребёнок, — повторяет он, улыбаясь. Он проводит пальцами под глазами, делая вид, что вытирает слёзы.
Я начинаю смеяться, но прикрываю рот ладонью, когда Том бросает на меня убийственный взгляд.
— Не могу поверить, что ты плакал на «Форрест Гамп», мужик, — говорит Смит, качая головой.
Смит — ведущий гитарист УШ. Он занял место Джонни в группе, когда они снова начали записываться. И, серьёзно, я бы никогда не сказала этого Тому, но, святой боже, он очень горячий. И его жена, Карли, тоже очень красивая.
Том показывает Смиту средний палец, прежде чем делает глоток своего пива.
— Как бы там ни было, — говорит Том, поворачиваясь к Дэнни, — ты ничем не лучше. Эй, Симона, разве Дэн не рассказывал тебе, что он плакал, как маленькая сучка, когда мы смотрели, как Бейонсе пела гимн США на инаугурации Обамы?
Симона — это невеста Дэнни и лучшая подруга Тру. Она очень красивая и такая милая. Она действительно приложила усилия, чтобы заставить меня почувствовать себя желанным гостем и частью группы.
Дэнни показывает ему средний палец.
— Спасибо за это, придурок.
— Не за что, — встав, Том делает полупоклон. После чего садится обратно.
Симона смеётся.
— Не волнуйся, детка. Я всё равно люблю тебя, даже если ты придурок, — она наклоняется и чмокает Дэнни в губы.
— Смит плакал, когда мы женились, — делится Карли.
— Господи, детка, — Смит смотрит на неё.
Она просто пожимает плечами, улыбаясь.
— Я считаю, что плакать на своей свадьбе — это мило, — говорит Симона.
Дэнни смотрит на неё.
— Не ожидай, что я буду плакать в день нашей свадьбы.
Том наклоняется вперёд.
— Симона, в ту же секунду, как ты произнесёшь «я согласна», американский гимн повторится, поверь мне.
Он подмигивает, и Симона хихикает.
Денни поднимает руки в поражении.
— Хорошо, не важно. Я достаточно смел, чтобы признать то, что я плакал, когда слушал, как Бейонсе убивает наш национальный гимн. Для меня это был неудачный опыт. Чертовски ужасный. Теперь мне до сих пор снятся кошмары об этом, — он поддельно вздрагивает.
— Действительно, — соглашается Том, кивая. — Серьёзно, что это было? Но потом она определённо исправила это, когда ещё раз спела его в прямом эфире для прессы.
Мы с Симоной смотрим друг на друга и из нас вырывается смех.
— Джей-Зи счастливый ублюдок, — размышляет Том. — Серьёзно, кого волнует, как она звучала? Она реально горячая. Я почти всё время смотрел на её…
— Эм… Привет? — я смотрю на него, возвращая убийственный взгляд, который получила несколько минут назад. — Лила Саммерс. Твоя девушка. Помнишь меня?
— Как я мог забыть, — он ухмыляется мне и прижимается к моим поджатым губам, целуя. — Не волнуйся. Просто наблюдение, детка. Рассматривать витрины — это не преступление. До тех пор, пока покупка не сделана, всё в порядке.
— Верно… — я повожу зубами по нижней губе. — Так, ты не будешь возражать, если я посмотрю на некоторые витрины тогда? — я осматриваюсь вокруг. — Потому что я вижу здесь нескольких действительно горячих британских мужчин, витрины которых я могла бы рассматривать часами.
"Укрощая шторм" отзывы
Отзывы читателей о книге "Укрощая шторм". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Укрощая шторм" друзьям в соцсетях.