– И кто же так преобразился? – осторожно задал вопрос Питер.
– Альдо Морозини, мой родственник. Его лицо изменили гуттаперчевые накладки, из белоснежных зубов ему сделали желтые и прибавили толщины килограммов на пятнадцать с помощью специального пояса. Одежду подобрали соответствующую. Второй – это Адальбер Видаль-Пеликорн, известный египтолог. Его волосы перекрасили в рыжий цвет, наклеили бороду и усы.
– И выглядят они примерно вот так?
Питер достал набросок, на котором в общих чертах не без таланта изобразил «господ Жоса Бонда и Омера Вальтера». План-Крепен не могла скрыть своего изумления.
– Ну да! Именно! Именно!!! Вы их видели?
– Мы провели вместе целый день и даже…
– Что? Говорите скорее!
– Если вы не будете мешать ему, Мари-Анжелин, – вступила в разговор Лиза, – то, думаю, будет и «скорее», и интереснее.
– Более чем, княгиня, но не уверен, что вас это всерьез порадует.
И Питер в нескольких словах рассказал, как прошел день, а потом грозовая ночь в замке Хивер, а главное, как встретило его полное неожиданностей утро. По мере того как юноша говорил, напряжение нарастало, и он, чувствуя это, избегал смотреть на Лизу. Под экстравагантной внешностью молодой человек таил чувствительное сердце, которому больно было видеть чужие страдания. Но он должен был сказать молодой женщине, чью красоту не мог не оценить, хотя она о ней нисколько не заботилась, что ее муж исчез и, возможно, ей никогда уже его не увидеть…
Лязг вилки, которая скорее упала на тарелку, чем опустилась на нее, вернул Питера на землю. Так отозвалась на его рассказ длинноносая с соломенными волосами дама.
– Как можно попасть в замок Хивер?
– Как и в любой другой дом: постучаться в дверь, попросить, чтобы хозяин или хозяйка вас приняли. Хотя, возможно, эту дверь сразу же перед вами захлопнут, что чаще всего и бывает.
– Но не с хорошими знакомыми или с людьми, которых сопровождаете вы, не так ли?
– В тот раз было именно так. Что из этого воспоследовало, я уже рассказал вам. А почему вы спросили?
– Я хочу попасть туда.
– И чем это вам поможет? Вы хотите выпить с Астором чашку чая и съесть сандвич с огурцом?
– Разумеется, я думаю не о чае. Я хочу осмотреть замок с чердака до подвала.
– Уверяю вас, это невозможно! Для этого нужно находиться в замке, а вас мгновенно выдворят в деревню.
– А слуги? Они где ночуют?
– Слуги, которые работают в замке? Понятия не имею. Думаю, неподалеку есть дом, который отдан в их распоряжение.
– Ну да, в отдельном жилище может ночевать повар и кухонная прислуга, лакеи, уборщики, садовники, но те, кто обслуживает леди и лорда, не могут жить за километр от господ – камеристка, камердинер могут понадобиться в любой час, днем или ночью, так что они не могут проживать отдельно.
Питер принялся грызть ногти, что говорило о том, что он погрузился в размышления. Потом юноша опомнился и стал катать хлебные шарики.
– Вы правы, но хозяева Хивер никогда не делали, как все. Что вы задумали?
– Мне бы хотелось поступить на службу к леди Астор. Разумеется, не на долгий срок, но достаточный, чтобы узнать побольше о домашних привидениях.
– Я вижу два серьезных препятствия к осуществлению вашего плана, – заметила Мэри. – Во-первых, вы не сумеете работать горничной, а быстро этому не научиться…
– Вот тут вы ошибаетесь, я много чего умею, о чем вы даже не подозреваете. Я могу шить, гладить, причесывать, делать маникюр, обращаться с тонким бельем и еще тысячу разных вещей. К тому же я говорю на восьми языках, с акцентом или без него.
– Хорошо, допустим, – согласилась Мэри тоном, каким говорят с упрямым ребенком, – но я полагаю, что у Нэнси Астор есть горничная, которая ее устраивает. И как вы собираетесь убедить леди, что эту служанку нужно рассчитать и взять вас?
– Горничную нужно на несколько дней вывести из строя, – предложил Питер, которому понравилась идея Мари-Анжелин. – Но необходимы рекомендации. Одну даст моя мать, а вторую, самую убедительную, берусь достать у фрейлины ее величества.
– И как же удалить горничную, которая работает на Асторов?
– Пока не знаю, надо подумать.
– Еще одна подробность! – снова заговорила Мэри. – Нэнси не так часто бывает в Хивере, большую часть времени она проводит в Кливдене, у своей кузины Вайолет, потому что там сосредоточена вся светская жизнь семьи.
Питер попросил чашку кофе, выпил ее, получил разрешение закурить и принялся ходить взад и вперед по гостиной. Лиза готова была расплакаться – мельтешение Питера страшно ее раздражало.
– Вы готовы приложить безумные усилия, чтобы помочь мне, но, быть может, никаких усилий уже и не надо…
– Что значит не надо? Почему?
– Потому что, вполне возможно, ни Альдо ни Адальбера уже нет на свете…
– Ничего подобного! – возразил Питер. – Если бы их умертвили, нашлись бы трупы. Машину бы тоже утопили. Нет сомнения, что их похитили, а делают это всегда с одной целью: получить выкуп, припугнув близких такой страшной историей, что они будут готовы исполнить любые требования. Но пока ни к кому из членов семьи не поступало никаких писем, и пресса тоже молчит. Так что не будем спорить по пустякам. Идея мадемуазель дю План…
Питер забыл вторую половину фамилию и покраснел как рак от смущения.
– Крепен, – подсказала женщина с обиженным видом. – Постарайтесь в дальнейшем не забывать.
Она достала из сумочки визитную карточку и протянула Питеру, но он отказался.
– Простите, но чем меньше при мне бумаг, тем лучше. И потом у меня память как у слона.
– Бедные слоны! – протянула Мари-Анжелин, воздев глаза к потолку.
7. У Безупречного Питера появляется идея
Мари-Анжелин не сомневалась, что ее идея вызовет у госпожи де Соммьер, привыкшей к оригинальным предложениям, настоящий восторг, но маркиза не только не восхитилась, она строго отчитала компаньонку.
– Вы случайно не тронулись рассудком, План-Крепен? Устроиться горничной в замок к англичанам! Да это бред какой-то!
– А мне лично эта мысль не кажется такой уж неудачной, – тихо произнес Питер, который, само собой разумеется, проводил до Чартвелла мадемуазель дю План-Крепен. Длинноносая дама хоть и не вызывала больших симпатий, но была теперь его союзницей.
Будучи эстетом, юноша предпочел бы видеть ее более привлекательной, но не мог отказать ей ни в уме, ни в решительности. И Мари-Анжелин доказала, что он не ошибся. Она не обиделась, не вылетела из комнаты, хлопнув дверью, а спокойно возразила маркизе:
– Любым способом необходимо обыскать замок сверху донизу. В нем исчезли Альдо и Адальбер. Необходимо узнать, каким образом и по какой причине это произошло. А кому лучше всех известны все ходы и выходы? Разумеется, прислуге. Из меня получится идеальная горничная.
– В этом я не сомневаюсь. Я знаю о ваших необыкновенных способностях и уверена, что вы способны неизвестно на что…
– Неизвестно на что? Речь идет о самых дорогих для нас людях. Нам посылают удивительную возможность, и грех было бы ею не воспользоваться!
Мари-Анжелин произнесла последние слова со слезами на глазах, и они растрогали маркизу больше любых речей. Она ласково ответила:
– Я понимаю, План-Крепен, все прекрасно понимаю! Но дело непростое, и как за него взяться? Как убедить горничную леди Астор уступить свое место вам? Использовать классику жанра – заболела мамочка? Но желательно знать побольше о жизни внутри замка. Наверняка найдется одна или даже две девушки, способные заменить эту горничную на несколько дней.
– В этом можете не сомневаться, – отозвался Питер. – Репутация семьи Астор, разумеется, я не имею в виду леди Аву, такова, что за место у них может разгореться драка. Они слывут оригиналами, но своим людям платят по-королевски.
– Вот видите, План-Крепен, – со вздохом заметила госпожа де Соммьер. – Я охотно признаю, что вы прекрасно все придумали и были бы замечательной горничной, но – увы! – это невозможно!
– Ради того, чтобы найти пропавших, нет ничего невозможного. «Невозможно» – совсем не французское слово, это известно всем!
– И тем более не английское, – прибавил Безупречный Питер. – Но пока мы никак не сдвинемся с мертвой точки. Замок Хивер остается загадкой, а между тем так просто войти в него и выпить там чашку чая.
– Неужели лорд Астор никогда не покидает замок? – поинтересовалась маркиза.
– Только ради чрезвычайного заседания в палате лордов или приглашения в королевский дворец, но такое случается крайне редко. Наш добрый король Георг не любит пышных церемоний. Вы, наверное, слышали, что он крайне застенчив. Поначалу вообще возникло сомнение, сможет ли он царствовать из-за своего заикания. Но король с ним справился, и все же больше всего он любит тихую семейную жизнь. Так что надеяться на отсутствие лорда не приходится. К тому же парк охраняется не менее тщательно, чем замок, хотя я бы мог попробовать пробраться туда с помощью Финча и осмотреть отведенный нашим «американцам» коттедж: только бы в этом был хоть какой-то смысл.
– Если это возможно для вас, то возможно и для меня! – воскликнула Мари-Анжелин, и глаза у нее засияли, как два золотых. – Я очень спортивная и…
– Скажу вам сразу нет! Вы гостья леди Саржент и находитесь в резиденции государственного человека. Никто не знает, как может обернуться подобное приключение, и мы не можем позволить себе скомпрометировать семью Саржентов или Черчиллей, втянув их в сомнительную историю.
– А вы не боитесь подставить под удар вашу семью? Вашего отца, герцога Картленда?
– Я совсем другое дело! В своей семье я enfant terrible[27]! «Немного того», как у вас говорится. Меня никто не принимает всерьез. К тому же я младший сын, и в будущем герцогом станет мой старший брат Рэндольф. Так что у меня обширное поле для разнообразных маневров, что удобно, хотя не всегда приятно. В общем, я об этом подумаю и поговорю с Финчем, в таких делах он незаменим – мрачный вид и золотое сердце.
"Украденный бриллиант" отзывы
Отзывы читателей о книге "Украденный бриллиант". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Украденный бриллиант" друзьям в соцсетях.