Она принялась снимать одежду. Поняв, что присутствие посторонних ее не смущает, Габриэль была вынуждена отвернуться сама. Она должна была уйти, ведь она уже все показала Зене, но тем не менее продолжала стоять на месте. Услышав через какое-то время довольный вздох и плеск воды, она рискнула вернуть себе прежнюю позицию.

    Зена лежала по грудь в воде, опустив руки на бортик и откинув назад голову. Габриэль снова покраснела, поняв, что разглядывает ее. На левом плече белой полосой змеился старый шрам, уходящий куда-то на спину. Интересно, откуда он? Зена слегка пошевелилась, и Габриэль заметила, как заиграли мускулы на предплечьях. "Наверное, она сильная," - подумала девушка и, подняв глаза, увидела недоуменно приподнятую бровь.

    - Видите что-то интересное? - спросила Зена, тщательно скрывая усмешку. Габриэль закашлялась.

    - Этот шрам. Где вы его получили?

    Зена вытянулась, с удовлетворением наблюдая, как Габриэль поспешно отводит взгляд.

    - Не сошлась во мнениях с одним парнем.

    Габриэль была поражена, хотя всеми силами попыталась скрыть это.

    - Что вас так удивило? - в голосе Зены послышалось раздражение. - То, что я дралась или то, что я дралась с парнем?

    Эти слова вызвали очередной пожар на лице Габриэль, и она буквально выбежала из ванной. Она никак не могла понять, как Зене удается читать ее мысли, но по правде сказать, ей и не очень-то хотелось прояснять этот вопрос. Она бросилась к лестнице.

    Зена усмехнулась, прислушиваясь к удаляющемуся стуку каблуков, и удобнее устроилась в воде. У нее было хорошее настроение, и ей хотелось немного поиграть с Габриэль. "Она так забавно на все реагирует. Я же не делаю ничего плохого, - сказала она себе. - Короткий флирт еще никому не вредил."


* * * * *

    - Да, Артур, - герцог МакКуин с удовольствием закурил сигару и, выпустив пару дымных колечек, проследил, как они поднимаются к потолку. - Должен сказать, твоя дочь просто прелесть. Я считаю, моему сыну очень повезло.

    Джастин усмехнулся, но говорить ничего не стал. Отец прекрасно знал его мнение насчет этого брака. Все уже давно было сказано.

    - Спасибо, Грегори, - лорд Макбрайд опустился в свое любимое кресло и тоже потянулся за сигарой. - Я тоже счастлив, что мы с тобой наконец-то станем родственниками.

    - И не говори, - засмеялся герцог. - Кто бы мог подумать лет 20 назад, что наши дети поженятся? Мы и о детях-то тогда не думали.

    - Хорошее было время, - мечтательно произнес Артур. Джастин, понимая, что мужчины сейчас погрузятся в воспоминания, тихонько отошел в сторону и занялся осмотром большой библиотеки, которую собрал лорд.

    - Кларисса совсем не изменилась, - Грегори закинул ногу на ногу. - Все такая же красавица и гостеприимная хозяйка. А вот моя Маргарет временами напоминает мне свою мамочку. Ты же помнишь, какие нас с тещей связывали отношения?

    Артур расхохотался.

    - Именно поэтому мы с Клариссой сбежали из дома, и я долгих 7 лет был избавлен от визитов родственников. Только после рождения Габби они сменили гнев на милость.

    Герцог снова затянулся.

    - Когда родилась Зена, Маргарет пригласила на крестины всех, кого было можно.

    - Почему вы дали ей такое странное имя? - полюбопытствовал лорд Макбрайд. Грегори улыбнулся.

    - Так получилось, что мы долго не могли решить, как ее назвать, но одна из дальних кузин Маргарет предложила окрестить ее Зеной. Нам показалось, что имя хорошее, хоть и необычное.

    - А что оно означает?

    - Чужая, - мужчины с удивлением оглянулись на подавшего голос Джастина. Он стоял около книжного шкафа с томиком стихов в руках.

    - Это по-гречески, - пояснил он. Грегори хмыкнул.

- Что же, очень правильно. Мне действительно иногда кажется, что моя дочь не от мира сего.

    - Она всегда так одевается? - Артур затушил окурок в пепельнице. Герцог тяжело вздохнул.

    - Увы, она говорит, что это ее стиль. Мы пытались втолковать ей, что надо быть женственной, иначе никто не посмотрит в ее сторону, но она только смеется и отвечает, что мужчины ей не нужны.

    Джастин хихикнул. "Сестренка даже не таится, а они все равно ничего не понимают."

    - Ну, это у нее пройдет, - пообещал лорд Макбрайд, твердо веря в свои слова. - Стоит ей влюбиться в какого-нибудь парня, и ты мигом станешь дедушкой.

    Грегори картинно закатил глаза.

    - Дедушка... А ведь когда-то мы были молоды!

    Артур хлопнул по плечу своего старого друга.

    - Мы в самом расцвете. Расскажи-ка мне, какие у тебя новости.

    Мужчины начали обсуждать дела. Джастин немного послушал их, потом покачал головой и, раскрыв книгу на нужной странице, погрузился в чтение.


* * * * *

    - Она такая высокая!

    Габриэль вздохнула.

    - Я заметила.

    Она вместе с Ромэной и несколькими ее подругами сидели в гостиной. Недалеко от них оживленно беседовали матери счастливой пары. Очевидно, у них нашлось много общих тем. Отцы и жених заперлись в кабинете, решив выкурить по сигаре до ужина: курить за столом леди Кларисса не разрешала.

    Разговор, вначале крутившийся вокруг жениха Габриэль и парней вообще, плавно перешел на обсуждение другой не менее заметной личности. Девчонок поражало все: какая Зена высокая, какая красивая, какой у нее голос, цвет глаз и то, как она себя держит. Габриэль сумрачно подумала, что про нее вообще все забыли бы, не выходи она замуж. "Ну хоть в чем-то польза от этого брака. Я не сгину во тьме истории на радость мисс МакКуин."

    - Она носит мужскую одежду, - сказала Полли, рыжеволосая девушка со слегка угловатым лицом, вечно кривившемся в недовольной гримасе. - Хотя, женщины так иногда одеваются.

    "А если бы ты читала газеты, то знала бы, что это теперь такая мода. И не самая плохая, должна заметить," - подумала Габриэль. Она терпеть не могла эту заносчивую девчонку, считавшую себя умнее всех, но отнюдь не оправдывавшую это утверждение. Впрочем, она могла так себя держать: ее отец был мэром города.

    - А о чем вы говорили в ванной? - спросила Джина, жизнерадостная толстушка в очках. Габриэль вздернула брови.

    - Я же уже сказала, ни о чем, - она никогда в жизни не призналась бы, что Зена умудрилась заставить ее покраснеть три раза подряд.

    - А она...

    - И почему у меня такое чувство, что я знаю, кого вы обсуждаете? - девчонки, за исключением Габриэль, взвизгнули, напуганные низким голосом, неожиданно прозвучавшим сзади. Габриэль же только усмехнулась, даже не думая оборачиваться.

    - Мне казалось, что вы должны уметь подкрадываться более бесшумно, - начала она и тут же замерла.

    - Просто я подумала, что сегодня можно обойтись без этого, - вкрадчивый голос Зены раздался совсем рядом с ухом девушки, которое немедленно запылало от такого контакта. Она быстро вскочила на ноги. Слегка пришедшие в себя Ромэна с подругами вернулись на свои места и теперь с любопытством смотрели на Зену. Габриэль решила, что ей тоже пора взглянуть на нее.

    Голубые глаза, смеясь, встретились с зелеными, и Габриэль вдруг почувствовала, как затягивает ее этот бездонный водоворот, грозя навсегда утянуть в свои владения. Ей стало жарко, но Зена все не отпускала ее взгляд, пытливо вглядываясь в ее лицо, словно надеясь что-то отыскать там, что-то, о чем Габриэль даже не подозревала.

    - У вас волосы мокрые, - сказала наконец Габриэль просто, чтобы хоть что-нибудь сказать. Зена кивнула.

    - Они всегда долго сохнут, - она тряхнула головой, и брызги полетели в разные стороны, попав на радостно засмеявшихся девушек. Габриэль улыбнулась вместе с ними.

    - Итак, - Зена огляделась по сторонам, - что вы здесь делаете?

    Ромэна хихикнула.

    - Обсуждаем парней, - про то, что они только что говорили о Зене, она благоразумно промолчала.

    Зена округлила глаза в притворном ужасе.

    - Какой кошмар, - она бесцеремонно дернула Габриэль за прядь светлых волос, привлекая к себе ее внимание. - Надеюсь, вы этим не занимаетесь?

    Девушка поняла, что Зена играет с ней в какую-то игру, но никак не могла разобрать правила. "Тогда я буду играть по своим", - решила она и улыбнулась как можно очаровательнее.

    - А если да? Вам это не нравится?

    Зена вскинула брови. "Она разгадала мои намерения? И не хочет останавливать меня? Это становится все интереснее."

    - Учтите, в гневе я страшна.

    - Ах, я вся трепещу, - Габриэль невинно захлопала глазами. Зена внезапно почувствовала, как знакомый жар заливает ее тело. "А теперь что? Перекинуть ее через плечо и унести в неизвестном направлении?" Поразившись своим мыслям, Зена отошла на пару шагов и откашлялась. Габриэль поправила юбку и посмотрела на сестру.

    - Ты говорила, что в субботу будет праздник.

    - Да, - Ромэна оживилась. - В этом году день города совпал с днем, когда официально объявляется о помолвках. Так что ожидается большое веселье.

    - Вы уже выбрали себе кого-то? - поинтересовалась Зена. Ромэна зарделась и перевела взгляд на большие напольные часы.

    - Я еще слишком мала для этого.

    - Понятно, - усмехнулась Зена и посмотрела на остальных девушек. - У вас та же история?

    Те смущенно засмеялись.

    - А вы, радость моя? - теперь Зена смотрела прямо на Габриэль, и та не могла сообразить, куда же ей укрыться от этого пронзительного взгляда. - Или мой брат соответствует всем вашим требованиям?