- Да, Роми.

    Роми, точнее, леди Ромэна Макбрайд, как она любила, чтобы ее называли, запыхавшись, влетела в беседку. Ей было 15 лет, но она всем говорила, что почти 16. Ее темные волосы слегка растрепались, но она этого не замечала. "Странно, - подумалось Габриэль, - обычно она больше внимания уделяет прическе." Она улыбнулась ей.

    - Ты летишь, как на пожар. Что-то случилось?

    Ромэна возбужденно хихикнула.

    - Твой жених приехал!

    Габриэль почувствовала, как сердце ее уходит в пятки. "Ну вот, - кисло подумала она, - стоило ему приехать, а я уже нервничаю. Что же будет, когда нас представят друг другу?"

    - Зачем же ждать? - сказала она вслух. - Идем скорее.

* * * * *

Несмотря на кажущееся желание познакомиться с суженым, Габриэль совсем не спешила оказаться дома, с каждым шагом замедляясь все больше. Ромэна ее ждать не стала и побежала вперед. Габриэль с тоской посмотрела ей вслед.

    - Да, не тебе выходить замуж за неизвестно кого, - пробормотала она себе под нос, вертя в руках какую-то ленточку. Но делать было нечего. Согласие получено, все готово, остались сущие пустяки. Габриэль глубоко вздохнула, пытаясь унять сильно колотящееся сердце. Ей почему-то казалось, что дома ее ожидает встреча с судьбой. "Быть может, он не так уж и плох, - убеждала она себя. - Вдруг он мне понравится, тогда все будет просто замечательно. Другое дело, если ему не понравлюсь я."

    Вот и ступеньки, одна, вторая, третья. Дверь. Гостиная, а там...

    - Вот и ты наконец, - громкий голос отца настиг ее сразу у порога. Габриэль вымученно улыбнулась и обвела взглядом комнату. Так, это ее мать с сестрой, они счастливы и возбуждены таким значимым событием. Вот стоит ее отец, его глаза тоже сияют гордостью за свою старшую дочь. Рядом с ним невысокий пожилой мужчина с неожиданно теплой улыбкой. Очевидно, будущий свекор. Чуть поодаль - небольшая полная женщина, пристально глядящая на Габриэль. Она кажется суровой, но в ее карих глазах мелькают искорки смеха. Похоже, ее забавляет все происходящее. Габриэль улыбается ей. "Моя свекровь."

    А рядом с окном стоит высокий молодой человек с коротко остриженными светлыми волосами. Его серые глаза не отрываются от Габриэль, и она понимает, что это - ее жених. Она довольна тем, что он не оказался уродливым коротышкой, но разочарована, что в нем так мало от образа, прочно укоренившегося в ее сознании.

    Однако в комнате есть кто-то еще. Габриэль слегка поворачивает голову и вздрагивает: справа от нее, прислонившись к стене и небрежно скрестив на груди руки, стоит женщина. На вид ей лет 25. Даже отсюда видно, какая она высокая, выше всех, находящихся здесь. Ее длинные черные, как ночь, волосы рассыпаны по плечам, и Габриэль вдруг ловит себя на мысли о том, что ей интересно, какие они наощупь. Незнакомка одета в брюки, плотно обтягивающие ее стройные ноги, и фланелевую рубашку мужского типа, доходящую ей до середины бедра. Сапоги с чуть загнутыми носами тщательно вычищены. На пальцах - никаких украшений. Тонкая серебряная цепочка на шее. Суровое красивое лицо. А ее глаза... Габриэль могла бы поклясться на Библии, что эти холодные голубые глаза способны вывернуть наизнанку ее душу, если дать им шанс. От них веет силой и умом, и Габриэль понимает, что ей совсем не хочется отводить взгляд. Со своей стороны темноволосая женщина тоже изучающе смотрит на нее. Габриэль становится неловко от такого внимания, и она опускает глаза, успев заметить, как легкая улыбка скользит по чувственным губам гостьи.

    - Габриэль, - леди Кларисса, мать Габриэль, окликнула девушку, и она обернулась к ней.

    - Да, мама?

    - Неприлично так долго смотреть, - женщина укоризненно покачала головой. Габриэль вспыхнула.

    - Ничего страшного, - низкий бархатный голос наполнил помещение, и Габриэль моментально поняла, кому он принадлежит. Она снова взглянула на высокую женщину, лениво улыбающуюся ей. Заметив это, гостья изогнула правую бровь, которая скрылась под челкой.

    - Меня зовут Зена, мисс Макбрайд. Скоро мы с вами станем родственниками.

    "Родственниками? - Габриэль пораженно уставилась на нее. - Она, наверное, сестра моего жениха. Но они же совсем непохожи! И какое странное имя."

    - Мисс Макбрайд, - мужской голос отвлек Габриэль от созерцания ухмылки брюнетки, и она посмотрела на высокого блондина.

    - Да?

    - Пока моя сестра окончательно не покорила ваше сердце, позвольте представиться, - он изящно склонился перед ней в поклоне. - Джастин МакКуин, ваш будущий верный муж.

    Он легко поцеловал ее руку, и она ему улыбнулась. "А он довольно мил."

    - Итак, - лорд Артур нарушил церемонию знакомства, - до ужина есть еще время. Могу ли я предложить вам небольшой отдых?

    - Это было бы чудесно, - важно кивнул герцог. - Мы очень устали с дороги.

    - Габриэль, - леди Кларисса встала, - будь так любезна, проводи мисс МакКуин в ванную, покажи ей, где что.

    "Я?!" Габриэль не понравилась мысль о времени, проведенном наедине с Зеной. Ей вообще Зена не очень понравилась. Девушка чувствовала в ней лидера, каковой считала и себя. Видимо, это выразилось у нее на лице, потому что Зена снова усмехнулась.

    - Не бойтесь, мисс Макбрайд, я не кусаюсь, - она вдруг оказалась совсем рядом с Габриэль. - Во всяком случае, на первом свидании.

* * * *

Зена поднималась по лестнице, глядя в спину маленькой блондинке, и думала о том, что ведет себя недопустимо. Флиртовать с невестой брата? До такого она еще не опускалась. Но она ничего не могла с собой поделать. Габриэль привлекла ее. До приезда сюда Зена скептически относилась к идее знакомства с будущей невесткой. Она представляла ее себе глупой напомаженной девицей, способной лишь на разговоры о платьях и прочитанных книгах. Даже специально надела свои любимые джинсы, чтобы смутить девушку. Да и вообще они жили по каким-то древним правилам. Допотопная община, таково было ее мнение. "Удивительно, как это у них школы совместные, и мужчины позволяют женам садиться за руль автомобилей." Как на нее смотрели мать и сестра Габриэль, будто у нее выросла вторая голова. Она ожидала подобной реакции и от невесты брата, но та оказалась не такой уж провинциальной дурой. Симпатичная мордашка, светлые волосы и чудесные зеленые глаза. Зена знала, что могла бы увлечься ею, хоть она и была предназначена Джастину. Но разве они уже женаты?

    - Знаете, вы были довольно милы, - Зена первой нарушила молчание. - Не сказали мне ни слова о моем наряде, хотя, я полагаю, желание у вас было.

    Габриэль покачала головой, открывая дверь в ванную комнату.

    - Если вы думали меня смутить, не стоило сил. Я считаю, человек должен одеваться так, как ему удобно.

    - Правда? - Зена осмотрелась. - Тогда почему ваша мать увидела во мне чудовище?

    Габриэль пожала плечами и достала из шкафчика чистое полотенце.

    - У нее старомодные взгляды на жизнь.

    - А у вас нет? - Зена с удовольствием потянулась, и Габриэль содрогнулась, услышав, как встают на место шейные позвонки. Она повернулась и смело посмотрела в насмешливые голубые глаза.

    - Почему вы стараетесь смутить меня?

    Зена моргнула.

    - Смутить? - она попыталась придать своему голосу максимально искренний тон. - С чего вы это взяли? Я просто немного удивилась, что вы не бросились с криком из комнаты, когда увидели меня. Единственная дочь герцога МакКуина в свои 26 лет еще не замужем, носит странное имя, одевается не как все, 5 лет провела на чужбине, откуда привезла непонятные идеи. Обычно люди не воспринимают меня всерьез, пока не знакомятся со мной поближе, - Зена выпрямилась, и Габриэль вдруг почувствовала себя очень маленькой.

    - Значит, - сказала Габриэль, отступая чуть назад, - вы можете быть убедительны?

    Зена очаровательно улыбнулась.

    - О, и еще как.

    Габриэль кивнула и, отвернувшись, открыла краны, глядя, как прозрачная вода наполняет ванную.

    - А почему вы не замужем? - спросила она, так и не поворачиваясь. Зена медленно улыбнулась. Она отлично знала, что Габриэль ее об этом спросит.

    - Я не создана для брака. Дочерей учат отлично готовить, вести хозяйство, воспитывать детей. Я же ничего этого не умею. Вряд ли я буду хорошей женой.

    - Значит, вот для чего всем нужны жены? - притворно надула губы Габриэль, не признаваясь, что тоже ничего из перечисленного не умеет. Она уже почти забыла, что Зена ей не нравится. - Я всегда это знала. Я просто буду служанкой в доме мужа.

    Зена поймала ее руку и поднесла к губам.

    - Не стоит гневаться, - со смехом сказала она, слегка целуя ее пальцы, - а то мой брат убедится в своем подозрении, что я плохо влияю на девушек.

    Габриэль открыла рот, удивленная ее действиями.

    - Почему? - невпопад спросила она

    Зена улыбнулась.

    - Потому что я плохая девчонка.

    Габриэль покраснела и выдернула руку.

    - Вы так очаровательно краснеете, - Зена понимала, что не стоит флиртовать с Габриэль, но она так давно не делала этого с кем бы то ни было, что просто не могла удержаться. К тому же, ей было интересно, как отреагирует девушка на подобные комплименты.

    Габриэль закрыла лицо руками. Она понимала, что надо поставить Зену на место. Зачем она говорит с ней подобным образом?

    - Прекратите, - глухо пробормотала она, не в силах найти другие слова, потом все-таки осмелилась взглянуть на гостью. Зена тоже смотрела на нее и усмехалась. Затем вытянула свою длинную руку и закрыла кран.

    - Готово.