– Что ты делаешь?

Голос Уорвика заставил Кэтрин вздрогнуть. Она повернулась и увидела, что он сел в постели.

– Ничего! Спи.

– Ты пишешь?

– Да.

Уорвик хмыкнул:

– Ты очень похожа на героиню Остин – у лампы, над листком бумаги.

– Я не хотела тебя будить, извини. Ложись спать.

– А что ты пишешь? – полюбопытствовал Уорвик.

Кэтрин вздохнула, закрыла блокнот и сунула вместе с ручкой обратно в сумку.

– Ничего особенного, – пробормотала она, ныряя под одеяло.

Уютно устроилась рядом с Уорвиком, он поцеловал ее в лоб, и Кэтрин закрыла глаза. Письмо Лорне можно дописать потом.

Стоя у дверей конюшни, Робин уже жалела, что покинула теплую спальню.

– Лучше тебе войти, не то окоченеешь, – сказал Дэн.

Наверное, заметил, что она вся дрожит.

Робин вошла в тесный коридорчик. Моби и Бисквит при виде ночной гостьи яростно застучали хвостами по полу. Дальше виднелась деревянная лестница. Дэн повел Робин наверх. Только теперь она заметила, что из одежды на нем лишь шорты и футболка.

– Я тебя разбудила, – пробормотала Робин, стараясь не смотреть на него.

– Не совсем.

Голос Дэна звучал странно: он был какой-то напряженный, неестественный. Это был не тот голос, к которому она привыкла за последние два дня.

– Я не хотела тебя беспокоить.

– Ты меня не беспокоишь, – возразил Дэн.

Они добрались до площадки, и Робин заглянула в комнату. Она была небольшая и скорее походила на чердак. Белые стены, балки и стропила, а посередине – старый диван, на который сразу вскочил Бисквит.

– Уйди! – скомандовал Дэн псу, и тот с пристыженным видом спрыгнул на пол и направился к своей корзине в углу.

У окошка, выходившего во двор, Робин заметила маленькую раковину, кухонную плиту, холодильник и полку, уставленную кружками, мисками и тарелками. На другой полке были кулинарные книги. Дэн не говорил, что любит готовить, хотя, с другой стороны, они знакомы совсем недавно. Робин вдруг поняла, как мало она знает об этом человеке, и смутилась из-за того, что пришла к нему домой среди ночи, но постаралась не подать виду. Оглядевшись, она заметила в дальнем конце комнаты дверь, которая, очевидно, вела в спальню и ванную.

– Квартира небольшая, зато моя, – сказал Дэн, словно прочитав ее мысли.

– Здесь уютно. Ты неплохо устроился.

Она заметила на стене картину, на которой была изображена лошадь, взглянула на собак, которые, успокоившись, свернулись калачиком в своих корзинах. Что еще нужно человеку? Интересно было бы посмотреть на шикарные лондонские апартаменты Дэна. Наверняка там не пахнет конюшней.

Дэн жестом пригласил ее сесть, и Робин опустилась на диван.

– Хочешь чаю или кофе?

Она покачала головой:

– Я и так не могу заснуть, сердце колотится.

– Где-то у меня был ромашковый чай. Пэмми подарила целую пачку, когда я приехал из Лондона. Сказала, что от городской жизни у меня сдали нервы и нужно привести их в порядок.

– И как – помог чай?

– Может, и помог бы, не знаю, – пожал плечами Дэн. – На вкус он оказался как моча, и я его вылил.

Дэн сел рядом с ней на диван, вытянув длинные ноги. Вид этих ног в шортах не давал Робин сосредоточиться на предстоящем разговоре. Комнату освещала единственная тусклая лампочка, и эта интимная атмосфера несколько смущала, однако она пришла сюда не для того, чтобы сидеть на диване и чувствовать себя неловко. Сейчас речь идет уже не о ней одной, надо подумать о чувствах Дэна.

Робин вздохнула.

– Я хотела перед тобой извиниться, – начала она так тихо, что ее голос почти заглушал храп, доносившийся из корзин Моби и Бисквита.

– Ты не обязана мне ничего объяснять.

– Нет, обязана.

Робин подняла голову и взглянула ему в лицо:

– Я не планировала того, что произошло сегодня вечером. Это, конечно, не оправдание, но Джейс застал меня врасплох. – Она снова вздохнула. – Я совершенно не собиралась брать его с собой сюда. Понимаешь, я как раз хотела с ним порвать, и, мне кажется, он об этом догадался. Начал оказывать мне знаки внимания и все такое… Вроде бы. Потом настоял, что повезет меня сюда, забронировал номер в гостинице – в общем, твердо решил, что этот уик-энд мы проведем вместе. От него трудно избавиться, но я старалась изо всех сил, клянусь.

– А почему он не пришел на конференцию вместе с тобой?

– Ты шутишь? Он терпеть не может Джейн Остин. Это был бы кошмар. Он не может даже находиться со мной в одной комнате, когда я смотрю фильм по роману Остин.

– Но иногда мы соглашаемся заниматься тем, что нам совершенно неинтересно, чтобы доставить любимому человеку радость, – заметил Дэн. – Однажды, чтобы порадовать свою девушку, я надел костюм и высидел в опере целых четыре часа.

Робин улыбнулась.

– Джейс другой. Он считает, что если ему что-то не нравится, значит это что-то не стоит выеденного яйца.

Какое-то время они сидели молча, и тишину нарушало только сопение спящих собак.

– Я понятия не имела о том, что он собирается сделать мне предложение. Правда, не знала. Это было полной неожиданностью. И потом, эта лошадь и все остальное!

При воспоминании об эпизоде в столовой Робин болезненно поморщилась.

– Это был самый романтический поступок из всех, которые он совершал за всю свою жизнь!

– И самый идиотский. Он мог свалиться и сломать шею. Ему повезло, что Персей был в хорошем настроении, – возразил Дэн.

– Да, – согласилась Робин. – Я очень испугалась за него, но он выглядел таким счастливым. Это был тот редкий случай, когда он подумал о ком-то, кроме себя.

– Значит, ты не знала, что он предложит тебе выйти за него замуж?

– Конечно нет! – воскликнула Робин. – Я его никогда к этому не поощряла, особенно последние несколько недель. Наоборот, старалась видеться и разговаривать с ним как можно реже.

Дэн хмуро взглянул на нее.

– Что? – спросила Робин.

– Ты согласилась.

Она проглотила ком в горле.

– Да.

– Но ты не надела его кольцо.

– Да, – повторила Робин и посмотрела на него.

Дэн прищурился, и по лицу его нельзя было сказать – то ли он сейчас накричит на нее, то ли поцелует.

– У меня есть для тебя кое-что, – вдруг произнес он, поднялся и пересек комнату.

Взял куртку, брошенную на спинку деревянного стула, сунул руку в карман и вытащил небольшую красную коробочку. Второй раз за сегодняшний вечер Робин видела, как мужчина это делает, и невольно заволновалась, что было просто смешно. Дэн ведь не собирается сделать ей предложение. Нет! Не может быть. Сама эта мысль смехотворна.

«А кроме того, – сказала она себе, – эта коробка слишком велика для кольца. Разве что это очень дорогое огромное кольцо».

Дэн кашлянул.

– Сегодня вечером после нашей прогулки я ездил в Винчестер. Нужно было кое-что там купить, и заодно зашел в магазин своего друга. Он держит лавку около собора, торгует всякими древностями. На самом деле это, конечно, не настоящий антиквариат – в основном барахло. Но иногда попадается кое-что стоящее. Пэмми обожает этот магазин, всегда покупает там старинные украшения для съемок. Ну, не важно… – Он шагнул к Робин. – Я увидел вот это и вспомнил о тебе.

Дэн протянул Робин красную коробочку, и, приняв ее, она подняла на него взгляд:

– Не знаю, что и сказать…

– Сначала посмотри, – улыбнулся Дэн, и Робин обнаружила внутри самую красивую брошь, какую когда-либо видела.

Серебряная скачущая лошадка с развевающейся гривой и хвостом.

– Какая милая! У меня никогда не было такой замечательной брошки, – сказала она, улыбаясь и поднимая глаза. – Спасибо.

– Это всего лишь серебро, – отозвался Дэн. – Понимаю, она не сравнится с бриллиантами.

– Сегодня Джейс едва ли не впервые в жизни сделал мне подарок.

Дэн, казалось, был озадачен.

– Он что, никогда ничего не дарил тебе?

– Ну, обычно он приносит что-нибудь такое, что может пригодиться в хозяйстве. Например, в прошлом году подарил мне на день рождения ковшик для кипячения молока. Знаю, что это не очень романтично, но мне на самом деле был нужен ковшик. – На губах ее мелькнула улыбка. – Приятно, когда тебя балуют! Только мне кажется, Дэн, что я этого не заслужила.

– А почему ты должна что-то заслужить? Я увидел эту брошь и подумал о тебе. Вот и все. Не считай, что тебе надо заслужить подарок. Я сам захотел купить его для тебя. Уверяю, это был абсолютно эгоистичный поступок.

Он опустился на диван рядом с Робин, она вынула брошь из коробочки и протянула ему:

– Приколи мне ее.

Дэн расстегнул булавку, и Робин показала, куда прицепить брошь. Длинные пальцы Дэна скользнули по ее джемперу.

– Вот, – сказал он. – Теперь у тебя на груди гарцует лошадь.

Усмехнувшись, она заметила, что Дэн смутился, когда сообразил, что сказал.

– Лучше я пойду, – пробормотала Робин, поднимаясь.

Она дошла до лестницы и уже начала спускаться, когда Дэн схватил ее за руку.

– Не уходи, – попросил он. – Останься со мной.

Робин обернулась. Она стояла на ступеньку ниже Дэна, отчего он казался еще выше. Робин знала: ему не нужно уговаривать ее остаться… Но прежде чем успела что-то произнести, он увлек ее обратно в комнату и осыпал поцелуями, не давая сказать ни слова. Все оказалось так просто. Ей хочется остаться здесь, с этим человеком, в этой комнате. Так в чем проблема?

– Дэн!

Робин оттолкнула его, и глаза ее наполнились слезами.

– Не уходи, – повторил он негромко и настойчиво, но, прежде чем успел ее остановить, Робин сбежала вниз по ступенькам и оказалась во дворе.

Однако Дэн быстро догнал ее, задержавшись лишь для того, чтобы набросить плащ, а Моби и Бисквит тоже бросились в погоню, предвкушая развлечение.

– Робин!

Она не остановилась. Впрочем, это было бесполезно, потому что Дэн через несколько мгновений преградил ей путь.

– Дэн, не надо!

– Ты не можешь просто взять и уйти. Ты пришла ко мне, и мы едва обменялись двумя словами.