— Это единственное место, которое известно мне и Сандеру, тем более раньше он часто сюда приходил, — нехотя признался Жиральд. — Сначала, к отцу, а потом…  ко мне, тем не менее это ведь осталось в прошлом, да?

— Не знаю, — честно выдала ему Анжелика, обескуражив мужчину, ожидавшего положительного ответа. — Прошлое никак не хочет отпускать нас, чтобы мы начали новое будущее, Жиральд, но ты прав…  Что прошло, того не вернуть, главное не потерять то, что имеем сейчас.

— Верь в самое лучшее, и оно обязательно исполнится, — приблизившись к ней и бережно обняв ее за талию, притянув к себе, Жиральд нежным движением смахнул пальцем непрошеную слезинку, скользнувшую по щеке Анжелике. — Я тебя…

Громкий, почти оглушающий звук выстрела заставил Жиральда замолчать и резко оттолкнуть Анжелику, едва устоявшую на ногах, дабы не рухнуть на асфальт.

На белоснежной рубашке мужчины, возле плеча, расплылось алое пятно, от чего у нее на несколько мгновений померкло в глазах, а голова налилась необычной свинцовой тяжестью, словно вот — вот отвалится от застывшего и парализованного диким страхом тела.

Мужчина, тяжело задышав, приложил ладонь к ране, сразу же окрасившуюся красным цветом. Ей не потребовалось много времени, чтобы осознать всю серьезность и критичность положения, в которое они угодили.

Не они, предательски зашептала совесть Анжелики, пронзая словами, подобно острым стрелам, сердце девушки, Жиральд попал в неприятность именно из-за нее, и так случается чуть ли не всегда, то есть он постоянно оказывается в беде по ее вине или ради того, чтобы помочь ей, невзирая на то, как это отразится на нем.

— Жиральд! — истошно закричала Анжелика, подскочив к нему после того, как мужчина облокотился о переднюю дверцу машины, прикрыв глаза, но мгновенно распахнул их, когда девушка подошла к мужчине. Туман заволок его взгляд, мешая точно сфокусироваться на взволнованном бледном лице Анжелике, склонившемуся к нему, а протянутая к ней здоровая рука повисла в воздухе, так и не дотронувшись до ее головы.

— Опять? Меня зовут Александер, Анжелика Девуа! Когда ты запомнишь мое имя? Имя собственного мужа, подаренного тебе свыше!

Мерзкий и злорадный смех разнеся, кажется, по всей округе, и Анжелика, обхватившая обеими руками торс Жиральда, удерживая мужчину от падения, обернулась. От картины, находившейся за ее спиной, конечности похолодели, а сердце замерло в испуге, пропуская удары.

Держа в одной руке Беллу, расширенными карими глазами, блестящими от еле сдерживаемых слез, и крепко прижимающую к груди любимую черноволосую куклу в белом платьице невесты, как объяснял Лике когда-то Сандер последний подарок матери Беллы, Сандер продолжал сжимать пистолет, направленный на Жиральда, при этом его губы расплылись в улыбке, вызывающей ничего, кроме отвращения. Он не просто мерзок до невозможности, но так же подол и низок до безобразия, целясь в безоружного Жиральда, прячась, как последний трус, за деревом, нанося удар в спину. И он считает, что достоин называться мужчиной? Если бы все мужчины планеты исчезли, то Сандер мог бы остаться жить, ибо его нельзя отнести к сильному полу. Подлый трус, не имеющий храбрости и силы сразиться честным путем, нападая исподтишка!

— Ты не с Небес, а с ада послан мне, — выкрикнула Анжелика, а гнев, сильнее набрав обороты, грохотал в ней. — Сандер, ты безумец! Ты не понимаешь, что ты делаешь! Не хочешь принять, что я никогда не буду твоей! Я ненавижу тебя! Ненавижу за все зло, что ты причинил нам всем! Даже сейчас ты отвергаешь то, что прекрасно знаешь! Ненавижу!

— Да, я безумец, Лика! — в тон ей проговорил мужчина, и Белла испуганно зажмурилась от криков, не привыкшая быть в эпицентре скандалов и конфликтов. — Ты свела меня с ума! Годы с тобой помутили мой разум! Почему ты не хочешь меня понять? Я мечтал исправиться, стать порядочным семьянином, забыть о прошлом и начать все сначала. Я грезил о том дне, когда ты проявишь ко мне симпатию, когда полюбишь, но ты даже друга во мне увидела только в тот день, когда я пас тебя! Почему ты наплевала на мою любовь? Да, я плохой…  Очень плохой! Я убивал, брал взятки, торговал наркотиками, давал молодежи пробовать вкус героина и кокаина, стал майором лишь потому, что так нужно было моей семье, но вместе с тем я все оставил, бросил, отдал и пожертвовал во имя тебя! Во имя любви к тебе, Анжелика!

— Это не любовь, Сандер! — горячо запротестовала Анжелика, обеспокоенно поглядывая на бледного Жиральда, по лбу которого стекали капли пота, тем не менее он продолжал прижимать к кровоточащей ране ладонь, не давая крови вытечь полностью. Боже, ему ведь надо в больницу! Вдруг что-то серьезное? Однако Анжелика догадывалась, что подобная перспектива не для них, потому как сумасшедший Александер, почти наверняка, не позволит им сдвинуться с места или оказать какую-либо первую помощь. — Ты не любишь меня, Сандер! Не любишь и не любил! Ты только захотел меня, как мужчина женщину, но тебе не удалось уложить меня в постель, взять ни силой, ни по согласию, от этого сейчас ты бесишься! Бесишься от неудовлетворенного желания… Жиральд!

Мужчина сполз по машине, опускаясь на землю и откидывая голову назад, и Анжелике показалось, что весь мир перевернулся, время замерло, секунды остановились, а небо обрушилось над них. Встав на колени рядом с ним, Анжелика обхватила его лицо пальцами, судорожно размышляя, что ей делать теперь, один на один с обезумевшим Сандером, когда Жиральд потерял сознание от боли.

Как она будет противостоять тому, у кого в руке пистолет? Тому, кто в любую минуту может выпустить пулю в Беллу?

— Я любил тебя, Лика! Слышишь, любил! Посмотри на меня немедленно иначе это не последний труп в твоей жизни! — не отступал Сандер, принуждая девушку повернуть голову и взглянуть на монстра, в чей плен попала Белла, похоже, не соображающая, что это совсем не игра в плохого и хорошего. Она уткнулась носиком в плечо Сандера, вздрагивая от громких голосов. — Боже, как сильно я любил тебя! Нет, не любил…  Боготворил! Ты для меня была идеалом женщины и красоты! Да, я хотел тебя, но за три года я ни разу не прикоснулся к тебе, не целовал, как должен муж, потому что я мечтал стать близким другом, ведь супругом уже был, а потом и страстным любовником, но ты…  Ты всегда любила Жиральда Лароша! Любила и врала всем и себе, что ненавидела, а я видел в твоих глазах чужую любовь! Любовь, адресованную не мне, а другому мужчине, все же я не терял веры однажды завоевать твое сердце! Оказывается, зря тешился притворными надеждами!

— Да, любила и буду любить всю жизнь! — воскликнула Анжелика, бросая жалостливый взор на дышащего Жиральда, при этом достав платок из кармана его брюк, приложив его на рану, и по щекам Лики заструились слезы. Слезы сожаления, раскаяния, горечи и непередаваемой боли. Слезы, выбившие Сандера из колеи настолько, что его пальцы машинально ослабли, и пистолет с глухим стуком упал, но Анжелика не обратила внимание. — Если бы любил меня, то разве обрек на такие страдания? Если бы ты любил меня, то позволил мне захлебываться от той боли, что сам причиняешь мне? Любить не значит брать, как игрушку, которой маленькие дети играют и наслаждаются. Любить не значит думать только о себе и своих желаниях, заботясь о том, как будет тебе лучше. Любить, в первую очередь, отдаваться полностью этому чувству, забыть обо всем, что касается тебя, и думать только о том, кого любишь! Пожертвовать и жизнью ради любви, конечно, переживать о чувствах другого человека, а не о себе! Вот такой любовью любит меня мой Жиральд, понимаешь, Сандер! Его любовь ко мне безгранична, несмотря на разлуку, мой брак, недоверие и боль, он сохранил эту любовь, как чашу полной, не вылив ни капли, а ты не любишь меня так… Не любишь настолько сильно, чтобы дать мне шанс быть счастливой! Если я захочу, Жиральд отпустит меня без лишних вопросов, как и я его, потому что человек, который любит кого-то, желает всем сердцем, чтобы тот был искренне счастлив, хоть и не с ним.

Вой полицейской сирены отвлек глубоко погрузившегося в раздумья бледного, как ожившего мертвеца, Сандера, и мужчина круто развернулся на каблуках, заметив отряд из трех полицейских машин с эмблемой военного штаба, где он сам когда-то работал, нанес ему окончательный удар. Недостающая мозаика пришла на ум, собрав злополучный пазл об исчезновении Саймона. Два варианта: арестован или мертв, третьего не дано…

Как отчаянный бегун во время марафона, ждавший свиста, чтоб сорваться и бежать, в конце услышав его, Сандер метнулся в сторону припаркованного джипа, прижав к груди девочку. Анжелика застыла, потеряв дар речи от того, что происходит прямо перед ее глазами.

Полиция? Погоня? Но… кто вызвал полицию? Догадка озарила девушку мгновенно, стоило ей вспомнить, как Жиральд за рулем переписывался с кем-то. Наверняка, он уведомил Клайва Лесби о приближающейся катастрофе и назвал точное местоположение, куда следует подъехать. Неужели он рискнул пойти на столь неоднозначный шаг, сообщив обо всем, ведь Сандер мог бы убить Беллу в ту же минуту, когда приехала полиция? Нет, она не осуждала Жиральда, наоборот, поддержала его решение закончить наконец печальную историю, поставив жирную точку.

Пожилой мужчина в белом халате, вышедший первым из машины и оценив обстановку, подбежал к ним, поставив рядом чемоданчик до того, как заняться Жиральдом, расстегивая его рубашку, одновременно подставляя к носу промоченную нашатырным спиртом тампон ваты.

Господи, пусть с ним будет все хорошо! Не отнимай его, ведь в нем вся моя жизнь, и я умру без него! — взмолилась мысленно Анжелика, с трудом поднимаясь на ноги, держась за дверцу машины, чувствуя, как постепенно уходящая мигрень вспыхнула с новой силой. Вдали послышался какой-то грохот, и Анжелика, сжавшись вся внутри, сделала шаг вперед, как внезапно возникший перед ней запыхавшейся полицейский, паренек со светлыми волосами и растерянным взглядом, сообщил ей то, чего она боялась и страшилась больше всего на свете, пронзив ее насквозь несколькими фразами без ножа.