– О! Расскажи мне все-все сплетни!
Джонатан вздохнул.
– Мне не следовало бы заводить этот разговор с тобой, милая Сара. Меньше всего на свете я хотел бы расстроить тебя в канун Рождества.
– Я не расстроюсь, – ответила Сара. – Ну ладно, не упрямься, расскажи мне какие-нибудь гадости о Поле. Я – вся внимание.
– Нет. Я не уверен, что мне надо продолжать. – Он подавил коварную ухмылку, наслаждаясь игрой в кошки-мышки. Она всегда придавала ему уверенности в своих силах.
Последовала недолгая пауза.
– С другой стороны, ты уже взрослая девочка… – Он похлопал ее по руке. – И, конечно, все может оказаться и ложью.
– Ради Бога, ну расскажи… Ты сводишь меня с ума, – вскричала Сара.
– Пола в ноябре, как тебе известно, ездила на Барбадос. Но знаешь ли ты, что в то же самое время там находился и Шейн О'Нил?
Сара окаменела. Она с шумом втянула в грудь воздух, явно растерявшись.
– Ну и что? – наконец смогла выговорить она – Когда я была на открытии салона, он тоже был там. Его присутствие на острове не значит абсолютно ничего.
– Возможно – на первый взгляд. Но ведь ты же сама рассказывала мне, что на крестинах он пожирал ее глазами и истекал слюной.
– Верно!
– Так вот. Родней Робинсон, мой старинный приятель по Итону, находился на Барбадосе одновременно с Полой. Жил он в отеле «Песчаный пляж» и рассказал мне, что видел ее во время ленча в отеле. Она появилась в обществе мужчины…
– Может, вовсе и не Шейна, – быстро заметила Сара. Ей казалась невыносимой сама мысль о Шейне и кузине, она почувствовала почти физическую дурноту.
– Это был именно Шейн, – твердо произнес Джонатан. – Роднею он показался знакомым, а после их ухода старина Род расспросил метрдотеля, кто сопровождал высокую темноволосую красавицу. Тот ответил, что это был мистер О'Нил, владелец отеля «Коралловая лагуна».
– Ничего особенного в том, чтобы поесть в ресторане вместе, нет. Они всегда дружили, – ответила Сара, надеясь, что ослабнет боль, терзавшая ее грудь.
– Согласен, моя хорошая. Но вот одна загвоздка. Родней рассказал мне, что они показались ему очень уж дружны. Как он выразился – близки. По его словам, Шейн чуть не набрасывался на нее прямо за столом.
– П-пожалуйста, – заикаясь, пробормотала Сара. – Т-ты же з-знаешь, как я ненавижу вульгарность.
– Прости, дорогая. – Он снова похлопал ее по руке. В нем нарастало чувство злобной радости. – Они ворковали самым непотребным образом. Так говорил Родней. Так что, очевидно, наша Снежная Королева не так уж холодна и не так уж безупречна, как хочет показаться. Бедняга Джим. Меня ничуть не удивляет, что он ищет смерти.
Сара проглотила стоявший в горле комок. От ревности у нее перехватило в груди.
А Джонатан, знавший о ее чувствах к Шейну О'Нилу, безжалостно продолжал:
– Да, неладно что-то в Датском королевстве, как говаривал старина Уил Шекспир. Адюльтер? Мина под домом Фарли. – Он саркастически хмыкнул.
– Между ними роман невозможен! – простонала Сара – Пола никогда бы не осмелилась. Она побоялась бы, что бабушка обо всем узнает. Кроме того, она любит Джима.
– Сто против одного, что ты глубоко заблуждаешься, милая Сара.
– Полагаю, нам не следует больше говорить об этом. Мне неприятно, в конце концов. Мне действительно что-то стало дурно.
– Надеюсь, все обойдется, – тихо пробормотал Джонатан, притворяясь озабоченным. – Мне действительно не следовало рассказывать это тебе. Но тебе всегда удавалось добиться от меня чего угодно. Слава Богу, что мы есть друг у друга, Сара. Мы будем бороться с нашими родичами до конца. И увидишь – мы победим. Дела у нас Себастьяном идут отлично. Благодаря сотрудничеству с нами ты заработаешь миллионы и станешь столь же богата и влиятельна, как проклятая Пола Фарли.
Сара не ответила. Она сидела, обхватив себя за плечи и изо всех сил сдерживала слезы. Бедняжка так любила Шейна, что просто не могла слушать о нем и Поле. Но в словах Джонатана она не сомневалась.
– Смотри веселее, милая, – продолжал тот. – И помни одно – Шейн католик. Он не никогда не женится на разведенной. А если у него начнется роман, ему быстро надоест его предмет. Он ведь самый настоящий баб… – Джонатан закашлялся и быстро поправился: —…то есть дамский угодник. И еще не угомонился. Для него роман с Полой – лишь очередной эпизод. Но вскоре Шейн должен угомониться и – Voila! – тут-то ты его и подберешь. Пойдешь с ним под венец, да еще и в качестве богатой невесты. Кстати, я все собирался тебе сказать – ты выглядишь великолепно в последнее время, Сара. Похудела. Шейн не сможет устоять перед тобой. Я тебе помогу, не беспокойся. Я добьюсь, чтобы тебе достался любимый человек.
– О, Джонни, ты всегда так хорошо ко мне относился, – сразу повеселела Сара – Я знаю, что ты говоришь только правду. Я не сомневаюсь в тебе. В конце концов Шейн станет моим. И я очень рада хорошим новостям о нашей компании по торговле недвижимостью. – Сара вгляделась в него в сумрачном свете, царившем в машине. – Я правда стану такой же богатой, как Пола?
– Без сомнения. Я твердо обещаю. Кстати, после рождества мы с Себастьяном приглашаем тебя на первое настоящее заседание членов правления. Мы покажем тебе бухгалтерские книги, дадим пояснения по различным сделкам, обсудим планы на будущее. Возможно, тебе потребуется вложить еще немного денег, но все окупится. Подумай о приданом, которое ты принесешь Шейну. Я понимаю, что мои слова звучат старомодно, но не стоит делать глупость и сбрасывать со счетов финансовый интерес. Шейн О'Нил чертовски честолюбив, и бедные женщины для него не существуют. Поэтому… Я прослежу за тем, чтобы ты стала очень богатой, Сара.
– Что бы я без тебя делала? – вздохнула Сара, вся в видениях своего счастливого будущего. – Теперь я чувствую себя намного лучше. – Она хихикнула. – Наверное, из-за мысли о том, как я обставлю Полу в недалеком будущем и уведу Шейна у нее из-под носа.
– Отлично сказано! На какой день мне назначить нашу встречу с Себастьяном Кроссом?
– Все равно. И конечно, я внесу еще немного денег. Я верю в тебя, Джонни. Ты мой лучший друг.
– А ты – мой, киска.
Через несколько минут Джонатан уже въезжал в ворота усадьбы Пеннистоун-ройял. Припарковывая машину, он увидел целую вереницу автомобилей и понял, что они с Сарой, очевидно, приехали последними. Посмеиваясь про себя над доверчивостью своей кузины, он с серьезным видом помог ей выйти из машины и достал из багажника их подарки бабушке.
Раздуваясь от самодовольства, что так ловко заставил Сару плясать под свою дудку, он предложил ей руку, изобразил на лице беззаботную улыбку и повел ее в дом.
Привратник Джо встретил их в дверях и, принимая пальто, поздравил их с наступающим Рождеством. Они ответили ему тем же. Быстрые внимательные глазки Джонатана так и шныряли по сторонам, пока они с Сарой спускались по небольшой лестнице в Каменный холл. Праздник был в полном разгаре. Присутствовали все. Из стереопроигрывателя неслись звуки рождественской музыки, и гул голосов то и дело прерывался взрывами веселого смеха В камине гудело пламя, огромная елка светилась разноцветными огоньками и знакомые лица, повернувшиеся им навстречу, были озарены счастливыми улыбками.
Джонатан улыбнулся в ответ, кивнул, но не замедлил шагов. Он решительно увлекал Сару вперед. На глаза ему попалась Пола. Она сидела на ручке кресла Блэки и увлеченно разговаривала со стариком. Ее лицо выражало бесконечную нежность. «Если я и приукрасил рассказ Роднея для того, чтобы подзавести Сару, то я уверен, что не слишком исказил истину, – подумал Джонатан. – Держу пари – Шейн получил от нее, что хотел. Старина Родней, я твой должник».
Затем Джонатан заметил Джима в инвалидной коляске. Он беседовал с Энтони. Их сходство бросалось в глаза. «Одна кровь – Фарли», – отметил про себя Джонатан. Он почувствовал, как поднимается у него в груди сардонический смех, и едва не закашлялся. Джонатан справился с собой и постарался, чтобы чарующая улыбка не покинула его губ. Как только Джим останется один, он поговорит с ним, посеет зерна сомнения в душе того относительно его безупречной женушки. А пока ему надо отыскать старую динозавриху и преклонить перед ней колени.
Вопреки предсказаниям Джонатана в тот вечер в Пеннистоун-ройял не произошло никаких драматических событий.
Традиционная вечеринка по случаю Сочельника прошла у Эммы без сучка, без задоринки. Однако предположение Эммы, что Эдвина едва не лишится чувств, получив бриллиантовое колье, оказалось абсолютно верным.
После того как был подан и съеден ужин и перед началом пения Рождественских гимнов, Эмма раздала родным и друзьям щедрые подарки. Все оценили их и обрадовались, понимая, сколько времени она потратила на поиски чего-то особенного для каждого из них. Даже заговорщики остались довольны: Джонатан – своими запонками из золота с нефритом, а Сара – жемчужно-нефритовым ожерельем.
Но именно Эдвина потеряла дар речи, растерянно глядя на колье Фарли. Эмма внимательно наблюдала за дочерью и ей показалось, что с ней сейчас действительно случится удар. Но вместо этого Эдвина разразилась потоком слез.
Успокоившись, она начала понимать, что подаренные ей фамильные драгоценности – не что иное, как знак бескорыстной любви матери, и могла только порадоваться, что немногим раньше сделала первый шаг навстречу, чтобы положить конец многолетней отчужденности. Весь оставшийся вечер она ни на шаг не отходила от Эммы.
До самой полуночи в доме царило оживление. Только одна Пола порой испытывала грусть, когда ее мысли обращались к Шейну. Она проявляла внимание к Джиму и весело болтала со всеми остальными, но ее постоянно тянуло к О'Нилам. Ей хотелось все время находиться среди родных Шейна. Каким-то образом и он становился тогда ближе к ней.
«Через год, – повторяла она про себя. – Через год. Мы будем вместе через год».
Глава 39
"Удержать мечту. Книга 2" отзывы
Отзывы читателей о книге "Удержать мечту. Книга 2". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Удержать мечту. Книга 2" друзьям в соцсетях.