Добравшись до дома Пиклеров, мы услышали крики. Вопли, доносящиеся из окон спальни хозяев, наверное, на весь район было слышно. Она кричала, что он не уважает её. А он — что она слишком остро реагирует на все и никогда не дает ему спокойно отдохнуть. Мы с Мар стояли и не знали, что делать. Вопли прекратились, стоило мне позвонить в дверь.
Через полминуты дверь открылась.
― А, Фиона, — неуверенно сказала миссис Пиклер. Ее глаза смотрели сквозь меня. — Заходите. Сэм в гостиной.
Мы прошли за ней внутрь.
— Сэм? Фиона и Марси здесь.
Сэм читала, свернувшись калачиком на краю дивана. Она даже голову не подняла. Под её глазами красовались темные круги, а волосы были еще более грязными, чем обычно. Я заметила, что малышка сгрызла лак с ногтей. Миссис Пиклер ушла наверх, поэтому мы сели рядом с Сэм.
―Ты в порядке? — спросила я.
Сначала Сэм ничего не ответила, лишь только пожала плечами. Потом пробормотала:
— Наверное.
— Что читаешь?
— «Остров голубых дельфинов»[18].
— Мне нравится эта книга, — сказала я.
— А о чём она? — спросила Марси.
Сэм тяжело вздохнула.
― О девочке, родители которой оставляют ее на острове, и она живет там одна и прекрасно проводит время. Только она и ее собака.
Сэм не поднимала взгляд от книги. Я увидела, что на странице появилось пятно. Слеза. Я подсела поближе и обняла её.
―Эй, сестра-ведьма, не расстраивайся. Всё будет хорошо. Люди иногда ссорятся.
— Они ссорятся постоянно.
― Ну, случается так, что люди ссорятся все время, но это не означает, что в глубине души они не любят друг друга.
— Они не любят, — пробормотала она.
— Откуда ты знаешь?
Она подняла лицо на меня.
— Потому что они так сказали. «Я ненавижу тебя» и «Я ненавижу тебя тоже». Я их слышала.
Слезы потекли по её щекам. Мое сердце разрывалось от жалости. Я ещё крепче обняла её. А Марси сказала:
— Люди часто говорят то, чего не хотели бы произнести. Особенно когда ссорятся.
Сэм, казалось, немного расслабилась.
— Правда?
— Абсолютно, — сказала Марси.
Я подняла лицо Сэм за подбородок.
―Послушай, вытри слёзы. Если они увидят, что ты плачешь, то не разрешат тебе гулять, и мы не сможем провести эту удивительную ночь вместе. Так что давайте поговорим о чем-нибудь еще, пока они не пришли. Согласна?
Она вытерла щеки и улыбнулась.
― Согласна. Я смогу гулять до полуночи?
— До девяти.
— До одиннадцати тридцати?
— До десяти.
— Согласна.
Пиклеры наконец уехали, и мы начали одевать Сэм в её костюм. Я натянула на нее изрезанное кружевное платье. Карандашом для глаз нарисовала еще более темные круги под ее глазами и прикрепила кровавую диадему с фальшивыми бриллиантами.
―Ты потрясающая принцесса мертвяков, — сказала я.
— Спасибо, — поблагодарила она.
— Осталось только найти принца, — сказала Марси.
Лицо Сэм стало ярко-розовым. Она наклонилась, чтобы поправить порванные белые чулки, хотя они и так выглядели хорошо.
― Ага, ты покраснела, — поддразнила я. ― Почему ты ничего не рассказывала?
Она начала хихикать и покачала головой.
― Саманта Луиза Пиклер! Ну-ка выпрямись!
Я начала щекотать её. Она пыталась увернуться и смеялась, и наконец сказала:
― Хорошо! — И я отпустила её.
— Как его зовут? — потребовала я ответа.
Сэм зарделась.
— Логан Кларк. Он ходит со мной на математику в научном классе.
— Я знаю его! — воскликнула я. — Расскажи о нем. Ты ему тоже нравишься?
Сэм застенчиво пожала плечами.
— Возможно. Он милый. Очень милый.
Марси и я завизжали так, как визжали всякий раз, когда видели выступление нашей любимой группы по телевизору. Мы усадили Сэм на пол и закидали ее вопросами. Сколько времени он ей нравится? (Всего несколько недель.) Она когда-либо говорила с ним? (Иногда). Он когда-либо заговаривал с нею первый? (Иногда). Знает ли она, что если он первый заговорил с ней, то это означает, что ему, вероятно, она понравилась? (Правда? Обожемой.) Он нервничал рядом с ней? (Нет, но она нервничала рядом с ним.) Он упоминал, что было бы круто делать что-нибудь вместе? (На самом деле, он говорил, что они могли бы как-нибудь сделать вместе домашнюю работу.)
— О Боже, он точно запал на тебя! — сказала я.
— Ты думаешь? — спросила Сэм.
— Абсолютно! — сказала Мар.
На этот раз мы завизжали втроём. Очень громко.
Сэм взяла свой мешок для сладостей, и мы вышли из дома, смеясь и прыгая, как ненормальные. И это было здорово.
Мы были в таком хорошем настроении, что даже решили посетить дом Тодда, чтобы выклянчить сладости. Сэм позвонила в дверь, и, когда та открылась, человек в отвратительной резиновой маске монстра зарычал на нас. Сэм закричала. Тодд засмеялся и снял маску. Я завопила:
― Надень снова! Надень снова! Какое безобразие под этой маской!
Тодд сделал вид, что засмеялся над моей шуткой.
― Ну а вы кто в этих костюмах? Герои из фильма «Резня на Выпускном балу» или что-то типа того?
Сэм вздохнула из-за очевидной глупости Тодда.
― Мы — принцессы-зомби, Тодд. Разве ты не видишь?
Она вытянула руки прямо перед собой и сказала:
― МОЗГИ! МОЗГИ!
Я похлопала Сэм по голове.
― Прости, Сэм. Ты впустую тратишь свое время.
Тодд выпучил глаза.
― Зомби-принцессы, ха? — Он осмотрел нас сверху вниз. — Я вижу. Хорошая работа, выскочка. Привет, Марси.
— Привет, Тодд.
Он снова кинул на меня пристальный взгляд.
― Ты неплохо держишься. Посмотри-ка на себя, Принцесса. Ты всё ещё сухая! Мои поздравления!
Он засунул руку в коробку со сладостями, взял несколько конфет и положил их в мешочек Сэм. Пока он делал это, я показала ему средний палец за спиной Сэм так, чтобы он не заметил.
— Почему ты продолжаешь показывать свой IQ вот так? — сказал Тодд.
Я посмеялась так же фальшиво, как он недавно.
— Да, кстати, Принцесса, — сказал Тодд, — что насчет нашего бюджета? Мы должны сдать его завтра. Ты сделала?
— Я? Нет. А ты?
— Неа.
— Дерьмово.
— Как долго вы собираетесь гулять сегодня? — спросил он.
— Понятия не имею. Час?
— Я приду к Сэм, и мы разработаем бюджет там. Ты не против, нахалка?
— Да, всё нормально, — сказала она, проверяя содержимое своего мешочка. Тодд кинул ещё конфет в её сумку.
— Увидимся.
Сэм взглянула на Тодда.
— Спасибо, Сеньор — сказала она.
— Сайонара.
Тодд поднял бровь и сказал:
― Слушай, выскочка. Удостоверься, что Фиона будет делать перерывы, чтоб посетить уборную. Это важно.
Он махнул рукой и закрыл дверь прежде, чем я успела ответить ему.
— Что он имел в виду? — спросила Сэм.
— Да неважно, — сказали мы с Марси одновременно. Мы взялись за руки и отправились дальше.
— Тодд неплохой парень, — сказала Сэм.
— Не ты замужем за ним понарошку, — сказала я.
— А вы действительно должны встречаться с человеком, с которым у вас была фальшивая свадьба? — Она пнула оранжевую хризантему.
— Слава Богу, нет, — ответила я. — Меня сейчас стошнит.
— Кроме того, у некоторых уже были парни и подружки, когда произошла эта дурацкая церемония, — сказала Марси.
— У вас же нет парней, да?
— Нет, — сказала я.
— Ну, у Тодда есть девушка, — сказала Марси.
— Она тоже замужем за кем-то другим, да? — спросила Сэм.
— Ты никогда не угадаешь за кем, — сказала я.
— Тогда не заставляй меня гадать, — сказала Сэм. — Просто скажи мне.
— Гейб Уэббер, — прошептала я.
— Гейб? — сказала Сэм. Я попыталась её утихомирить. Она понизила голос до шепота.
― Разве Марси не знает о нём? — Она замахала мешком со сладостями, на котором были изображены динозавр, скелет и русалка.
― Да, я знаю о Гейбе, — сказала Марси, вздохнув. Думаю, после девяти лет моей влюблённости, она немного устала от этого. Плохо.
Сэм сказала:
— По-моему, было бы круче, если бы вы могли поменяться партнерами.
— Это именно то, о чём я говорила! — закричала я. — Но нам не разрешили.
— Ну, посмотри на положительные стороны, — сказала Сэм. — Может быть, Гейб не настолько классный, в конце концов.
— Нет, он хороший, — сказала я. — Он идеальный. Правда, Мар? Скажи ей.
Марси пнула сырые желтые листья и кивнула.
— Да, Гейб отличный. Это факт.
— Отличный? — Я перебила её — Он больше чем отличный. Он великолепный, это во-первых. А во-вторых, очень милый. Разве ты не помнишь, как он помог тебе подняться после того, как случайно сбил тебя с ног, Мар?
— Как я могла забыть? Ты же постоянно об этом говоришь, — сказала она.
― Эй, что я могу поделать, если он — моё слабое место. Мы же говорим о парне мечты. И он, как болото, меня затягивает. Он настолько уверен во всем. Никогда не волнуется. Я никогда не видела его в плохом настроении. А ты, Мар?
Марси пожала плечами.
— Звучит так, будто он и правда идеальный, — сказала Сэм.
— Идеальнее некуда, — согласилась я.
На этот раз Марси вздохнула действительно громко.
― Фиона. Пожалуйста. Я не могу больше слушать это.
Я толкнула ее локтем.
― Хорошо, я знаю. Прости. Я все время говорю тебе о нем. Ладно-ладно, я больше не произнесу о нём ни слова… сегодня вечером. — Я засмеялась.
Сэм посмеялась со мной.
— Давайте постучимся этот дом, — сказала Марси.
К тому времени, как мы закончили собирать сладости, мешок Сэм уже был слишком тяжелым для неё. Она несла его на плече и говорила всем, что так мешок ближе к её рту, если ей вдруг захочется перекусить. Так мило.
"Учебный брак" отзывы
Отзывы читателей о книге "Учебный брак". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Учебный брак" друзьям в соцсетях.