Они кивнули мне, и я прошмыгнула мимо, стараясь не встречаться с ними глазами. Они были похожи на кучку бандитов, которые планировали преступление. Я медленно проскользнула к кофеварке, которая, конечно же, оказалась пустой, так что мне пришлось заправлять ее снова. В другой ситуации я бы просто взяла банку Колы, но, во-первых, мне было необходимо много кофеина, а во-вторых, я хотела подслушать разговор.

— Вивиан, директор Миллер изъяснялась совершенно ясно, когда получила одобрение школьного совета? — спросила женщина с копной черных как смоль волос, частично выкрашенных в серый цвет. Это выглядело так, словно у нее на голове умер ударенный током скунс.

— Все, что она рассказала, — ответила моя мама, — это то, что она обратилась к ним этим летом, и они созвали срочное совещание до начала учебного года, на котором устроили голосование.

— И мы все знаем, насколько консервативен этот школьный совет, — сказала Электрический Скунс, — но есть консерватизм, а есть просто сумасшествие. Без обид, Мишель. — Миссис Беофорт улыбнулась и подняла руку, тем самым пытаясь сказать что-то типа «Ничего личного».

— Обратилась к ним? — спросила женщина с золотыми сережками, слишком большими и безвкусными для 10:23 утра.

— Скорее, умоляла. Я выросла вместе с Барбарой Миллер. Так же как и с половиной совета. Для меня шок слышать, что Барбара рассказала какую-то душещипательную историю о своей попытке воспитать двоих детей и о полном рабочем дне, пока ее подлый муж колесил по миру, прожигая ее сберегательный счет с какой-то юной, сексуальной шлюхой.

Миссис Беофорт ощетинилась.

— Хорошо, она могла сформулировать так, однако очевидно, что развод повлиял на ее рассудок. Брак — это священный обет, а не обязательное условие для поступления в колледж.

Мама встала и поставила на стол тарелку с булочками.

— Я чувствую себя ужасно, зная, через что ей пришлось пройти, но влиять на аттестаты наших детей… это уже слишком. — Электрический Скунс водила пальцем по ручке своей кружки.

— А что насчет детей, которые не являются такими как все? Это жестоко, если вы спросите меня.

— И мне жаль, — сказала Большие Сережки, — но как какой-то курс сможет научить их жить в браке? Я была замужем три раза и все еще не поняла этого. — Она фыркнула. — Я поняла, как позвонить адвокату, наконец-то.

Она подняла руку, и Электрический Скунс дала ей пять.

Женщина в кремовом комбинезоне, которая до сих пор сидела тихо, тяжело опустила свою кружку.

— Как президент ПТА, я делаю заявление, что мы обещаем нашу помощь Вивиан в ее противостоянии образовательному браку.

Миссис Беофорт поддержала предложение.

— Все одобряют?

Четыре руки поднялись в воздух. Мама просияла. Она успешно объединилась с группой самых влиятельных женщин нашего города. Домохозяйки в гневе с большим доходом и кучей свободного времени. Мама наклонилась.

— Спасибо тебе, Сибил. Спасибо вам, комитет. Я думаю, мы должны начать с голосования, — сказала она.

Я схватила чашку с кофе и медленно поднялась по лестнице. Выудила свой «дневник брака» из-под кровати. За много лет я поняла, что лучший тайник находится именно под кроватью, потому что там валяется много всякой дряни — бумага, журналы, грязные носки, целлофановые пакеты и еще куча всего. Никто никогда не станет подозревать, что там лежит что-то важное. Это как спрятать что-то на видном месте.

Не то чтобы я думала, что у дневника большая ценность.


Суббота, 7 сентября.

Танцы прошлым вечером были… ну, скажем, просто незабываемыми. Не то чтобы я осталась там надолго. Я пришла, провела некоторое время с Тоддом (теперь известным как Сеньор Недержание) и ушла. Бедная Мар — я увела ее оттуда. Но я была просто потрясена. Планирование, стресс от ожидания и затем само дело.

Хотя Джонни Мерсер составил мне компанию, которая была просто замечательной. Или он был под кайфом, или же обладает отличным чувством юмора. Я подозреваю, что последнее. Для примера, когда он, Мар и я были в магазине перед танцами, я сказала ему о том, что должна буду разносить чирлидершам их драгоценную воду, как будто они потеют.

На что Джонни ответил:

— Эй, найди в этом и приятную сторону. Ты всегда сможешь плюнуть в нее. Разве это не весело?

И вновь шутка. Хочу сказать, я реально подзарядилась и ободрилась всем этим. Не поймите меня неправильно, было очень смешно, когда всё произошло. Но как только все было сделано и каждый вернулся к своим делам… Я не знаю. Ощущение победы длилось не долго.

Я поняла, что у меня нет абсолютно никакого желания оставаться. Невероятно. Я представляла себя проводящей остаток танцев в злорадном настроении. Которое (ладно, признаю это) не свидетельствует в пользу моего характера, но с другой стороны, в конце я просто уехала. Поэтому, возможно, я не полное ничтожество.

Да, и еще одно. Этот дневник в скором времени будет переделан, потому что моя мама взяла образовательный брак под свой прицел. Одна из вещей, которая может сделать мою маму огромной занозой в заднице — это когда она погружает свои зубы в новый проект (как это, или, допустим… заставить меня сделать ужасную стрижку, когда мне было двенадцать), и она не отступит до тех пор, пока жертва не будет повержена. Если вы думаете, что это не правда, проверьте мою фотографию в ежегоднике за седьмой класс.

Команда ежегодника изменила мое имя на Фрэнк Шиан, потому что была уверена, что ребенок со стрижкой под ежик на фото никак не может быть девушкой. Таким было их объяснение, когда мама позвонила из-за этого. Она больше никогда не придиралась ко мне на счет моих волос.

Глава 9

Я присматривала за Самантой Пиклер с тех самых пор, как ее семья переехала в Айборвью Истейтс четыре года назад. Я видела, как Сэм меняется из ребенка-балаболки в умную, дерзкую одиннадцатилетнюю девушку. Она была веселой, красивой и гораздо, гораздо круче меня. Но я никогда не чувствовала себя неудачницей, когда была рядом с ней. Плюс, она заставляла меня смеяться.

— Проходи внутрь, Фиона, — сказал мистер Пиклер, когда я пришла.

Я шагнула в их безупречный холл. Не люблю дома в новых кварталах, но у миссис Пиклер хороший вкус, несмотря на то, что она повернута на чистоте. Стены в холле окрашены в органический медный цвет и подчеркнуты черной фурнитурой, деревянным полом карамельного оттенка и гигантской стеклянной вазой, заполненной темно-зелеными ветвями эвкалипта. Все пространство заполнено пряным чистым запахом этого растения.

— Спасибо, — сказала я. — Кстати, мистер Пиклер, у меня есть вопрос. Мы делаем проект в школе, — я не смогла заставить себя сказать, что это образовательный брак. И была достаточно унижена, просто произнося это, — и мы с моим партнером должны вместе заработать немного денег.

— Ох, это экономический проект?

— Эээ, своего рода. Так или иначе, я хочу спросить: может ли он приходить сюда и работать няней вместе со мной.

Мистер Пиклер выпрямился.

— Погоди минутку. Твой партнер — парень?

— Эээ, да. Это проблема?

— Ты знаешь, что мама Сэм и я имеем строгую политику «без парней», Фиона.

Я буквально почувствовала кляп у себя во рту.

— О, нет, мистер Пиклер. Тодд Хардинг — не мой парень.

Пожалуйста. Только не это.

— Тодд Хардинг? Получил травму, играя в футбол пару лет назад? Он твой партнер по проекту?

Ой-ой.

— Вы знаете его?

— Он живет вниз по улице. Переехал одновременно с нами.

— О, здорово, — сказала я, не представляя, как это здорово. Что ещё я могла сказать? Я плохой лжец.

— Я не вижу проблемы, если Тодд придет и поможет посидеть с Сэм. — Он повернулся и указал на меня. — Однако я не плачу дважды.

Он засмеялся над своей шуткой. Я тоже засмеялась, ибо это необходимо — он был тем, кто мне платит.

— На самом деле это так воодушевляет, — сказал он, — ты и Сэм можете прогуляться вниз по улице, так что сможете встретить его, если он дома.

— Какая потрясающая идея, мистер Пиклер! — воскликнула я с сарказмом. Он все равно не распознает эмоции в голосе. — Мы сделаем это.

— Его дом под номером… — Он постучал пальцами друг об друга, когда подсчитывал дома. — 319, должно быть. Пятый дом справа вниз по улице.

— Отлично! Спасибо!

Сэм галопом спустилась вниз по лестнице.

— Фиона! Ты наконец-то здесь. Я ждала целую вечность.

Она подскочила, чтобы обнять меня, и прядь ее волос цвета клубничный блонд зацепилась за мои очки.

— Ой! — вскрикнула я. Сняла свои очки и осторожно вынула прядь из оправы. Она выбилась, но это не было заметно, так как остальная часть ее волос тоже была в беспорядке. Сэм ненавидела, когда кто-то причесывал ее, но она почти всегда забывала делать это самостоятельно. Это сводило миссис Пиклер с ума. Но что действительно беспокоило ее, так это модный вкус Сэм, который не сильно отличался от моего. Фраза «Если это чисто и это подходит, мы надеваем это» была нашим девизом. На самом деле, словом «чистый» иногда можно пренебречь. Сегодня, должно быть, один из таких дней, потому что на персиковой рубашке Сэм красовалось красно пятно в виде капли.

Отец Сэм начал дергать за манжету рубашки и поправлять свой галстук.

— Мама Сэм и я вернемся назад около одиннадцати. — Он взглянул наверх лестницы и крикнул. — Виктория! Время! — Он поцеловал Сэм в макушку. — Не создавай Фионе слишком много проблем, Обезьянка.

— Ясное дело, Человек-обезьяна, — сказала Сэм. — Не слишком много. Только чуть-чуть. Поняла.

— Угадай, что? Фиона, представит тебя своему другу. Разве это не здорово?

— О, да! Кому? Кому, Фиона?