— К сожалению, мне остается только надеяться, что все получится, как я хочу, — вздохнула Макс, накладывая на щеки тонкий слой румян. — Во-первых, я не уверена, что он в меня влюблен. Кроме того, он считает, что я еще слишком молода.
— Ну, если ты возьмешься за дело как следует, перед тобой никто не устоит! А ведь ты умеешь, я знаю.
— Наверное, умею, — согласилась Макс, которой весьма польстили слова подруги. — Только и он, знаешь ли, крепкий орешек.
Куки оставила в покое щипцы и принялась намазывать губы ядовито-желтой помадой. Получалось не очень, но она решила, что, если добавить серебристого блеска, выйдет даже оригинально.
— А что сказала о нем Лаки? Он ей понравился?
Макс пожала плечами:
— Не знаю. Маме было не до нас — она же открывает этот отель!
Зазвонил телефон, и Макс сняла трубку.
— Алло?
— Мисс Голден? С вами говорит дежурный администратор.
— Слушаю вас.
— Ваш двоюродный брат просил передать, что через пятнадцать минут он будет ждать вас у входа в фитнес-центр.
— Мой двоюродный брат? — переспросила Макс и нахмурилась.
— Именно так он сказал, мисс Голден.
— Ах да, мой брат! — Макс хихикнула. — Спасибо.
И она положила трубку.
— Кто это? — поинтересовалась Куки.
— Это Туз! — Макс широко улыбнулась. — Понимаешь, интернет-маньяк думал, что Туз — мой двоюродный брат. Я сама ему так сказала… А теперь Туз назвался моим двоюродным братом, чтобы вызвать меня к фитнес-центру.
— Я думала, мы пойдем на прием вместе, — разочарованно протянула Куки.
— Туз что-то задумал… Надеюсь, ты не будешь возражать, если мы встретимся с тобой уже там?
— С чего бы мне возражать? — Куки саркастически ухмыльнулась. — Только мне не хотелось бы скучать там одной.
— Не беспокойся, не заскучаешь — мы наверняка скоро появимся, — ответила Макс, дрожа от нетерпения при одной мысли о том, что скоро она увидит Туза, и, может быть, он… — Дай мне, пожалуйста, щипцы — мне ведь уже нужно бежать.
— О’кей, иди, развлекайся.
— Обязательно. — Макс быстро натянула свои любимые джинсы и красный шелковый топик в обтяжку. — Ну, как я выгляжу? Сексуально? — спросила она, глядя на свое отражение в зеркале.
— Еще как!
— Правда?
— Иди лучше. Он, наверное, уже заждался.
Детектив Франклин все еще сидела за своим рабочим столом, вспоминая подробности разговора с Энтони Бонаром, когда один из коллег бросил ей на стол бумажный пакет.
— Это пришло по почте, — сказал он. — Адресовано тебе.
— Думаешь, там пластиковая бомба? — спросила Дайана.
В полицейском участке это была дежурная шутка. Каждый раз, когда на имя кого-то из сотрудников поступал анонимный конверт или посылка, остальные принимались утверждать, что это непременно взрывное устройство, присланное недоброжелателем, которых у каждого полицейского было куда больше, чем хотелось.
— Вряд ли. По-моему, там внутри что-то мягкое.
— Совсем как твой дружок на последнем свидании, — ухмыльнулась Дайана.
Еще двое детективов, находившихся в комнате, радостно загоготали.
— Кто будет открывать? — спросила она.
— Сегодня твоя очередь, — мстительно заявил коллега.
— Похоже, среди вас есть только один настоящий мужчина — я, — парировала Дайана и с шумом вскрыла пакет.
Внутри, завернутый в несколько слоев плотной оберточной бумаги, лежал испачканный кровью белый купальный халат с эмблемой отеля «Кавендиш». На приколотом к халату листке бумаги был небрежно начертан план какой-то местности. На обратной стороне листка Дайана увидела несколько слов, составленных из вырезанных из газеты букв. Поднеся листок поближе к глазам, Дайана увидела, что это — два имени.
«Тасмин Гарленд. Энтони Бонар».
— Так, кто-нибудь срочно отнесите это в лабораторию, — резко приказала Дайана. — Пусть ищут следы крови, спермы, волоски — нам все пригодится. Похоже, теперь у нас есть тело и есть имя убийцы. Ну, за работу!
83
— Как получилось, что я до сих пор не знаком с последней жертвой нашей сердцеедки? — спросил Ленни, пока частный лифт опускался на первый этаж отеля.
— Ты был занят, — ответила Лаки, которая крепко держала его за руку. — Когда они приехали, ты играл в гольф с Чарли Долларом.
— Значит, с этим парнем Макс была в Биг-Беар?
— По-видимому, да. Если верить тому, что она говорит, парень спас ее от банды угонщиков, но мне кажется — она познакомилась с ним по Интернету, встретилась и впервые в жизни влюбилась.
— Влюбилась? Он действительно такой красавчик?
— Влюбиться в такого парня действительно можно, особенно в шестнадцать. Да ты и сам знаешь, как это бывает… Впрочем, не знаешь — ты же не девушка.
— Я рад, что ты наконец-то это заметила, — протянул Ленни.
— Как бы там ни было, первая любовь — это нечто особенное, — продолжала Лаки, не слушая его. — Она бывает очень сильной и, к сожалению, не всегда взаимна. Боюсь, красавчик влюблен в нашу Макс совсем не так сильно, как она в него. Он старше, взрослее и очень хорош собой, так что не исключено, что он разобьет нашей Макс сердце. Впрочем, в этом есть и хорошая сторона… — добавила она задумчиво.
— Какая же? — поинтересовался Ленни.
— Благодаря ему Макс узнает, что мужчины далеки от совершенства и что она не всегда может получить того, кого захочет. Это подготовит ее к дальнейшей, взрослой жизни.
— Боже мой! — воскликнул Ленни. — Вот не знал, что в моей жене столько цинизма!
— Это не цинизм, это реальный взгляд на вещи. И Макс пора научиться видеть мир таким, каков он есть.
— Ну, допустим, — согласился Ленни. — А кто научил тебя видеть мир без прикрас?
— Никто. Жизнь, наверное.
— Тебе, наверное, нелегко пришлось?..
Свободной рукой Лаки потрепала его по щеке.
— Я не говорила тебе, какой ты красивый в смокинге?
— Нет. Наверное, ты ко мне просто привыкла.
— Ох, Ленни, — с упреком сказала она, — ты — единственный мужчина, к которому я никогда не привыкну.
— Честное слово?
— Слово Сантанджело.
Лорд Грант, он же Генри Уитфилд-Симмонс, вышел из отеля «Кавендиш» и, сев в «Бентли», отправился в «Ключи». Все пропуска, а также билеты на фэшн-шоу и концерт у него были. Билеты, впрочем, он использовать не собирался, рассчитывая, что к тому времени, когда полуобнаженные дамочки начнут демонстрацию нижнего белья, они с Марией будут уже далеко.
— Мне кажется, нам следует пожениться, Алекс, — сказала Линг, заглядывая в душ.
— Опять ты за свое! — возмутился застигнутый врасплох режиссер. — Ну сколько раз тебе говорить, что…
Продолжать он не стал. Линг полностью отодвинула дверцу душевой кабины, и Алекс увидел, что она обнажена. Опустившись перед ним на колени, Линг принялась за дело, и он почти утратил способность к сопротивлению. Прислонившись спиной к стенке кабины, Алекс наслаждался приятными ощущениями, думая о том, что хотя Линг — способный адвокат, главный ее талант лежит совсем в другой области. Язычком она действительно умела работать как никто, всякий раз доставляя ему изысканнейшее сексуальное наслаждение.
— Господи, детка… — простонал он, почти поддавшись ее чарам. — Я… я не хотел бы опоздать…
Ну конечно, злилась Линг. К Лаки нельзя опаздывать. Что бы ни делал Алекс, с кем бы он ни был, Лаки всегда была для него на первом месте. Лаки, Лаки, Лаки… Он просто зациклился на этой шлюхе, и Линг это порядком надоело.
И она сосредоточилась на том, что делала, пустив в ход все свое умение, так что вскоре Алекс оказался полностью в ее власти. Еще в нежном возрасте Линг научилась то подводить мужчину к самому пику, то отступать, чтобы начать все сначала, так что, когда в конце концов наступала разрядка, она оказывалась поистине феерической.
Алекс ничего не знал о детстве Линг, которое она провела в Китае — в публичном доме одного из крупных портовых городов. Вырваться оттуда ей удалось лишь благодаря одному женатому американскому бизнесмену, который был на пятьдесят лет старше ее. Самой Линг тогда едва-едва исполнилось четырнадцать. Он привез ее в США, купил ей квартиру и оплатил учебу в университете. За это Линг регулярно обслуживала его, делая то, что бизнесмен называл «лучшим в жизни сексом».
Бизнесмен умер десять лет назад, умер счастливым человеком, а Линг сдала экзамены на барристера. Вскоре она стала квалифицированным и успешным специалистом по разводам и устроилась на работу в одну из самых крупных юридических фирм Лос-Анджелеса.
Встреча с Алексом Вудсом стала для Линг самым заметным в жизни событием. Она восторгалась его замечательными фильмами, благоговела перед его талантом режиссера, восхищалась его необузданной мужественностью. Они стали любовниками, а вскоре она переехала к нему жить. Едва ли не с самого начала Линг мечтала о том, чтобы выйти за него замуж, но Алекса подобная перспектива не вдохновляла. Не помогли и ее сексуальные таланты. Линг терялась в догадках, но потом выяснила причину. Во всем была виновата Лаки Сантанджело Голден, к которой Алекс питал нездоровую, по мнению Линг, страсть. В конце концов она поверила, что именно из-за этой женщины он не хотел на ней жениться, — и воспылала ненавистью к Лаки. Не будет Лаки, не раз говорила она себе, не будет и проблемы, и тогда Алекс достанется ей.
Окончательное решение далось ей нелегко. Линг знала, что причинит Алексу боль, но ее любовь была превыше всего. Линг убедила себя, что сделает доброе дело, избавив Алекса от привязанности к равнодушной, жестокосердной женщине, из-за которой могли пострадать его здоровье и карьера. Последние сомнения исчезли, Линг была готова действовать.
"Убийственно прекрасная" отзывы
Отзывы читателей о книге "Убийственно прекрасная". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Убийственно прекрасная" друзьям в соцсетях.