— Так, значит, она действительно исчезла? — Рени изобразила крайнее удивление. — Вы уверены?
— Никто не видел ее вот уже больше сорока восьми часов, поэтому по заявлению родственников было начато расследование. — С этими словами Дайана достала из сумки растрепанный блокнот и положила на стол. — У миссис Гарленд остался десятилетний сын и отличная работа в банке, так что вероятность того, что она сбежала с любовником, мы сейчас рассматривать не будем. Насколько мне известно, накануне своего исчезновения она ужинала с вами в вашем отеле. Ее приходящая няня заявила, что с ней хотел встретиться какой-то мужчина, которого нашли вы…
— Да нет, все было не так, — возразила Рени, делая крошечный глоток кофе из своей чашки. — Никакого мужчины не было.
— Но миссис Гарленд, похоже, совершенно уверена, что вы вызвали ее именно затем, чтобы она обслужила кого-то из ваших постояльцев, — сказала Дайана, пристально глядя в лицо Рени. — Она совершенно откровенно сказала об этом приходящей няне, когда предупреждала, что может задержаться.
— Да ерунда все это!.. — отмахнулась Рени. — С нами действительно ужинал один мой знакомый, который совершенно случайно оказался в этот день в городе, но он — женатый человек, поэтому ни о каком «обслужить», как вы выразились, не могло быть и речи.
— Вы уверены? Женатые мужчины, как известно, любят гульнуть на стороне. — Дайана бросила на Рени еще один испытующий взгляд.
— Абсолютно уверена, — твердо ответила Рени. — И я понятия не имею, почему у Тасмин сложилось впечатление, будто я приглашаю ее на свидание с этим мужчиной.
— Этот ваш знакомый… Кто он?
— Какой знакомый?
— Я спрашиваю о мужчине, с которым, как вы утверждаете, миссис Гарленд не должна была переспать.
— Это мой старый деловой партнер. Он живет в другом городе и прилетел в Вегас буквально на несколько часов.
— Как его имя?
— Разве это имеет значение?
— Имеет.
Рени почти не колебалась. Солгать она не могла — слишком много людей видели Энтони Бонара с ней и Тасмин. Кроме того, ей необходимо было вести себя так, чтобы следовательша поняла — ей нечего скрывать.
— Энтони Бонар, — сказала она.
— Какие именно деловые интересы вас связывают?
— Ну, я бы не сказала, что он мой деловой партнер в полном смысле слова. Скорее — старинный знакомый. Время от времени мы оказываем друг другу разного рода мелкие услуги…
— Итак, — проговорила Дайана и что-то нацарапала в блокноте, — кто же он вам на самом деле, этот Бонар: деловой партнер или старинный знакомый? И какие именно услуги вы друг другу оказываете?
— Он мой старый друг, — твердо повторила Рени.
— Где он живет? Кстати, Бонар пишется через два «н» или через одно?
— Через одно. А где он сейчас живет, я точно не знаю. Он часто переезжает с места на место.
— Но основное его место жительства — Вегас?
— Нет.
— Мне нужен его номер телефона.
— Зачем?
— Чтобы поговорить с ним. Задать ему несколько вопросов.
— Хорошо. Я скажу своему секретарю, чтобы она нашла вам его номер. Наизусть я его не помню.
Прежде чем задать новый вопрос, Дайана еще что-то записала в блокноте.
— Значит, в пятницу вы ужинали втроем — вы, миссис Гарленд и этот ваш Бонар?
— Нет, — покачала головой Рени. Ей очень не хотелось втягивать в это дело Сьюзи, но другого выхода она не видела. — С нами была моя… вторая половина.
— А именно?
— Сьюзи Рей Янг, моя партнерша и подруга.
— Она случайно не родственница?..
— Да, — резко сказала Рени. — Вдова.
— Поня-атно, — протянула Дайана и прищурилась. — Так она, значит, сменила ориентацию?
— Мне кажется, детектив, это не имеет отношения к делу.
— Как знать… — Дайана Франклин пожала плечами. — Когда расследуешь исчезновение, любая деталь может пригодиться.
— Я рассказала вам все, что знала. Тасмин ужинала с нами, потом ушла. Это было примерно в половине одиннадцатого или даже в одиннадцать. Больше я ее не видела… — Рени в упор посмотрела на следовательшу. — Если у вас больше нет вопросов, то… прошу меня извинить — у меня сегодня много дел.
Но Дайана Франклин не собиралась отпускать Рени, пока та не ответит на все ее вопросы.
— Еще пару минут, миссис Фалькон… Если не ошибаюсь, вы являетесь клиенткой того самого банка, где работала Тасмин Гарленд? — поинтересовалась она, держа наготове блокнот и карандаш.
— Да. — Рени коротко кивнула.
— Ну и… как?
— Что — как?
— У вас не было никаких нареканий?
— Разумеется, нет.
— Разумеется?.. Насколько мне известно, люди не всегда бывают довольны своим банком. А у вас, значит, все было в порядке?
— В полном порядке, — подтвердила Рени.
— А как держалась миссис Гарленд во время вашего ужина?
— Что значит — как держалась? Нормально…
— Может быть, она была чем-то расстроена, подавлена? Или, наоборот, взволнована, возбуждена? Не показалось ли вам, что она в любую минуту готова прыгнуть в машину и умчаться в неизвестном направлении?
— Нет, ничего такого мне не показалась. — Рени слегка прикрыла глаза, будто вспоминая. — Тасмин действительно вела себя совершенно нормально. Мы очень приятно поужинали вчетвером и…
— О чем вы говорили?
— Вы думаете — я помню? Так, о каких-то пустяках…
— И все-таки о чем шла речь? Может быть, вы говорили о кино, о политике, о семьях? Не упоминала ли миссис Гарленд о своем бывшем муже?
— Не могу вам сказать, я и правда не помню.
— Ну хорошо, миссис Фалькон, на сегодня у меня все. Если вы вдруг припомните что-то важное, позвоните мне вот по этому телефону. — Дайана протянула Рени отпечатанную типографским способом визитку. — Вы не будете возражать, если я задам несколько вопросов вашим сотрудникам?
— Нет, если только при этом вы не распугаете моих постояльцев.
— Кроме того, мне необходимо как можно скорее поговорить с миссис Рей Янг.
— Зачем? — быстро спросила Рени. Пожалуй — слишком быстро. — Она знает ровно столько же, сколько и я, и ничего нового вы от нее не узнаете.
— Я верю, но моя работа состоит в том, чтобы допросить всех свидетелей.
— Должно быть, у вас уйма времени уходит впустую! — не удержалась от колкости Рени.
— Совершенно верно, — спокойно согласилась Дайана, пряча блокнот. — Но иногда затраты времени окупаются сторицей. Итак, когда я могу поговорить с миссис Рей?
— Я узнаю и сообщу вам.
— Я бы предпочла сама с ней договориться. Как мне с ней связаться?
— Я не знаю, где Сьюзи может быть сегодня…
— Но номер ее мобильного у вас наверняка есть?
— Есть, — неохотно призналась Рени и, продиктовав Дайане номер, встала из-за стола, давая понять, что разговор окончен. — Прошу прощения, но сегодня у меня и в самом деле много важных дел, — повторила она.
— Спасибо, что уделили мне время, — машинально поблагодарила Дайана и тоже поднялась.
— Вы сообщите мне, когда Тасмин найдется? — спросила Рени.
— Если найдется, — поправила следовательша. — Да, сообщу.
— Я уверена, что найдется. — Небрежно кивнув на прощанье, Рени промаршировала к выходу.
Дайана Франклин смотрела ей вслед. За те семнадцать лет, что она проработала в полиции Лас-Вегаса, ей довелось повидать многое, но таких, как Рени Фалькон, она еще не встречала. Напористая, наглая, целеустремленная, нисколько не стесняющаяся своей принадлежности к секс-меньшинствам, эта женщина знала, чего хочет, и умела добиваться своего, нисколько не стесняясь в средствах. Это-то последнее обстоятельство и смущало Дайану больше всего. Она была уверена, что миссис Фалькон что-то скрывает.
У Дайаны Франклин был феноменальный нюх на разного рода секреты, и она готова была голову дать на отсечение, что в данном случае речь идет не о мелких нарушениях санитарного или налогового законодательства. Нет, хозяйка «Кавендиша» пыталась скрыть что-то куда более важное.
Например, убийство…
51
Макс давно готова была сдаться, но каким-то чудом продолжала идти вперед, хотя у нее болела буквально каждая мышца, а бок немилосердно саднило. Кроме того, она замерзла и проголодалась. Ей казалось, они бегут через лес уже несколько часов, когда Туз наконец объявил привал.
Макс как подкошенная рухнула на землю, отдышавшись немного, она села, прислонившись к стволу дерева, и подтянула колени к подбородку, пытаясь унять дрожь.
— Где твой мобильный телефон? — спросил из темноты Туз.
— Псих забрал. А где твой?
— А ты как думаешь?
— Все равно я не могу рассказать матери о том, что случилось, — добавила Макс, немного подумав.
— Это почему? — удивился Туз.
— Она просто взбесится, когда узнает, что я позволила похитить себя какому-то козлу.
— Ты ничего никому не позволяла, — серьезно возразил Туз и, обняв ее за плечи, прижал к себе. — Это просто случилось, и все. Ты ничего не могла поделать. Кстати, — добавил он после небольшой паузы, — я вовсе не подбиваю к тебе клинья. Просто я пытаюсь хоть немного согреть нас обоих.
Но Макс и так не возражала — в его объятиях ей было тепло и уютно.
— А кто твои родители? — спросила она и сама придвинулась поближе к нему.
— У меня нет родителей — они погибли в авиакатастрофе. С тех пор я живу со старшим братом.
— А он кто?
"Убийственно прекрасная" отзывы
Отзывы читателей о книге "Убийственно прекрасная". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Убийственно прекрасная" друзьям в соцсетях.