Мать и дочь взглянули на подъехавший к дому фургон и побежали выполнять указания Вилли. А он кинулся к фургону.
— Быстрее, — скомандовал он. — Я хочу перенести его в дом и уложить в постель, прежде чем женщины… — Вилли не закончил. Это было ни к чему. Скотти и так все прекрасно понял. С помощью Лейна они перетащили Кларка в спальню. Мисси уже успела расстелить постель, но, как и надеялся Вилли, ни ее, ни Марти в комнате не было.
Мужчины уложили Кларка на кровать и расстегнули его рубаху. Вилли взял ножницы, разрезал брюки и обнажил сломанную ногу. Скотти снял с раненого носки и ботинки.
— Нам нужно укутать его потеплее, чтобы у него не было шока, — сказал Лейн, и Вилли тут же принес фланелевую сорочку, которую они и обернули вокруг головы Кларка.
— Что нам делать с ногой? — Вилли и Скотти тоже мысленно задавали себе этот вопрос, но только Лейн осмелился произнести его вслух.
— Оставим пока все, как есть. Пусть женщины посмотрят на него, но только недолго, — решил Вилли.
Первой вошла в комнату Марти. Увидев Кларка, она вскрикнула и бессильно опустилась рядом с кроватью на колени; женщина ласково ерошила волосы мужа, гладила его бледное, покрытое кровоподтеками и грязью лицо.
Выдержав паузу, Вилли мягко спросил:
— Вы нашли йод?
Марти дрожащими пальцами передала ему бутылочку, о которой успела позабыть.
Пришла и Мисси. Она принесла таз с горячей водой и полотенца. Вилли взял их у нее, и молодая женщина быстро опустилась рядом с матерью на пол. Она подняла безжизненно свесившуюся с кровати руку отца и принялась ее поглаживать, будто бы благодаря этому рука Кларка снова могла стать сильной и уверенной.
После минутного молчания Вилли окликнул Мисси и протянул ей маленькое полотенчико.
— Не протрешь ли ты ему лицо? Но не слишком горячей водой. Он-то, конечно, сейчас не возразит, но мы же не хотим, чтобы еще и лицо было обожжено?
Слова Вилли привели женщин в чувство.
— Я, пожалуй, принесу кувшин с холодной водой, — промолвила Мисси и вылетела из комнаты.
Марти принялась вытирать тело Кларка влажным полотенцем. Она осматривала его руки, покрытые запекшейся кровью, вскрикивала при виде огромных синяков и израненных, грязных ладоней. Ногти были сломаны, под ними чернела земля.
— Какой ужас, — сказала Марти. Но ее голос больше не дрожал: она знала, что делать.
Вилли вздохнул с облегчением и поставил таз на комод, чтобы Мисси могла долить в него холодной воды. Она только что вернулась в комнату.
Женщины протирали мокрым полотенцем руки Кларка и обрабатывали их йодом. На лице они обнаружили только две ранки.
Пока мать и дочь занимались лицом и телом Кларка, он даже не пошевелился. Вилли заметил, как Марти незаметно пощупала у мужа пульс и радостно улыбнулась, поняв, что Кларк действительно жив. Что ж, женщины провели рядом с раненым достаточно времени, чтобы поверить в то, что его душа все еще находится в теле. Придя к такому выводу, Вилли окликнул жену:
— Я хочу попросить тебя об одолжении, — сказал он. — Знаю, тебе нелегко оставить сейчас отца, но мне нужно, чтобы ты кое-что для меня сделала.
Удивленно округлив глаза, Мисси кивнула в знак согласия.
— Видишь ли, мои парни провели в шахте почти целый день. Они голодны как собаки, а Куки нет на месте. Не могла бы ты приготовить для них сэндвичи и кофе?
Мисси была удивлена. Она никогда не готовила для работников ранчо. Обычно — в любое время дня и ночи — этим занимался Куки. Но она не стала ни о чем спрашивать мужа и безропотно отправилась выполнять его просьбу.
— Будьте так добры, — обратился тогда Вилли к теще, — помогите ей.
Поначалу Марти хотела отказаться, но затем передумала. Зять о многом не просил.
Когда женщина, кивнув напоследок, покинула комнату, Вилли удовлетворенно вздохнул. Потом спешно вышел из спальни и направился к сыновьям. Джосайя спал, а Натан во что-то тихо играл. Мисси попросила его пойти в детскую еще до того, как Кларка внесли в дом, — она не хотела, чтобы мальчик испугался, увидев своего любимого дедушку в таком плачевном состоянии.
— Привет, парень! — весело произнес Вилли, хотя улыбка и далась ему с трудом. — Можешь сделать кое-что для своего папки?
— Мама сказала, чтобы я оставался здесь, пока она меня не позовет, — ответил Натан. А затем очень серьезно спросил: — Ведь дедушка спас тех мальчиков, папа?
— А то! — воскликнул Вилли, ласково потрепав сынишку по волосам. — Но сейчас мне нужна твоя помощь. Я скажу маме, что у меня есть для тебя работа. Пожалуйста, сбегай к Скотти и Куки и попроси их прийти. Только быстро, ладно? Передай им: они нужны мне прямо сейчас. А потом пулей в свою комнату. Договорились?
Натан отложил в сторону игрушки и бросился выполнять папино поручение. Вскоре в дом примчались Скотти и Куки.
— Живо! — отрывисто произнес Вилли. — Женщины готовят на кухне сэндвичи.
— Готовят? — недоверчиво переспросил Куки.
— Только так я мог заставить уйти из спальни. Нам нужно обмыть ногу — и по-быстрому!
Скотти с Кики согласно закивали, и Вилли отбросил в сторону одеяло. Увиденное заставило мужчин содрогнуться. На мгновение Вилли захотелось вновь накинуть на Кларка одеяло и выйти из комнаты.
Куки от изумления выругался.
— В жизни такого не видел, — признался он. — Когда я сломал бедро, оно и то лучше выглядело.
— Как бы там ни было, мы должны сделать хоть что-нибудь. Передвинь сюда таз.
Мужчины обмыли рану, а потом вылили на нее чуть ли не всю банку йода. Вилли постарался повернуть ногу так, чтобы она не была вывернута под столь неестественным углом; однако и он, и его работники понимали: правильно срастить кость им не удастся. Обработав рану, мужчины закрепили шину и привязали к ней ногу. Этим они скорее просто замаскировали повреждения. Они как раз заканчивали бинтовать раненого, когда чуткое ухо Вилли уловило легкие, стремительные шаги Мисси.
— Скоро ланч будет готов, — прошептала она. — Так что теперь найдите кого-нибудь — все равно кого, — кто это съест.
Куки кивнул и вышел. Скотти, повинуясь безмолвному приказу своего хозяина, тоже покинул комнату. Вилли слышал, как он разговаривает с Мисси в холле:
— Вы, кажется, приготовили сэндвичи, мэм? Я только загляну на кухню, смою грязь, и мигом обратно. Вы так добры! Знаете, от чашки кофе я бы сейчас не отказался. Премного благодарен вам, мэм.
Вилли заботливо укрыл Кларка и поднял таз с грязной, темной от крови водой. Он специально держал его высоко, чтобы Мисси ничего не разглядела.
— По-моему, твоему папе чуть-чуть полегчало, — сказал он, выходя из комнаты со своей зловещей ношей. — Спасибо, что приготовила сэндвичи, Мисси. Скажи маме, если она хочет посидеть с мужем, пусть идет в спальню. Ей не обязательно возиться с парнями на кухне, они сами о себе позаботятся. И еще: думаю, надо успокоить Натана. Он очень встревожен. Я отправил его на улицу, а он испугался. Думал, ты будешь ругать его за то, что он без спросу вышел из комнаты. Может, заглянешь в детскую, поговоришь с ним? А мне пора бежать. Я быстро, это недалеко.
Несмотря на то что Марти была удивлена, она молча кивнула и поспешила в детскую. Вилли хотелось обнять и успокоить ее, но в руках у него был таз и грязные полотенца. Он чувствовал: жена все еще в шоке.
— Мисси, — позвал он нежно. Молодая женщина оглянулась. — Все будет хорошо. Твой отец — сильный человек. Как только синяк на лбу… — Голос Вилли предательски дрогнул, но мужчина тотчас овладел собой. — Скажи маме, чтобы она не позволяла ему вставать. Если он очнется и заворочается, позови Скотти. Мы не сумели наложить шину должным образом, и я боюсь, как бы он не поранился.
Мисси еще раз молча кивнула. Вилли прошел мимо жены, закрывая от нее таз.
— Послушай, милая. Не нужно бояться. Я вернусь так быстро, как только смогу.
И с этими словами он направился к кухне и домику, в котором отдыхали работники ранчо. По дороге выплеснул воду из таза на землю. На пороге кухни Вилли заметил Куки.
— Мне удалось разыскать только троих. Да и те есть не хотели. Но я приказал им уписывать сэндвичи за обе щеки, — сообщил хозяину Куки.
— Лейн и Скотти, наверное, голодны, — предположил Вилли. — У них маковой росинки во рту не было с тех самых пор, как…
— После таких событий аппетит пропадает, — философски заметил Куки. — Но они поедят. Им нужно заморить червячка и выпить горячего кофейку.
Вилли сунул в руки повара пропитанные кровью полотенца.
— Сможешь постирать их так, чтобы женщины не увидели?
— А то, — ответил Куки и отшвырнул полотенца в угол.
— Скажи Скотти, что я поехал в город. Пусть он присмотрит за домом. Я хочу, чтобы кто-то был рядом, если Мисси и Марти понадобится помощь. — Куки ничего не ответил, но взглядом дал понять хозяину, что его приказ будет выполнен.
Тогда Вилли побежал к загону, снял с забора веревку и заарканил коня. Уже через пару минут по двору зацокали лошадиные копыта.
Марти занималась стряпней превозмогая себя — ведь Кларк находится в таком тяжелом состоянии. Она никак не могла решить, сколько кофе класть в кофейник; не знала, где лежат хлеб и масло. Мисси тоже, казалось, с трудом ориентировалась на собственной кухне. Ван был в огороде. Он собирал овощи для ужина. Однако женщины как-то не додумались его позвать.
Они машинально доставали продукты из шкафов, резали хлеб и намазывали на него масло. Мать и дочь не проронили ни слова, но каждая знала: их терзают одни и те же мрачные мысли. Женщины молча делали сэндвичи, пока Марти не увидела, что Мисси с трудом сдерживает слезы. Тогда она шагнула к дочери и обняла ее.
"У любви легкая поступь" отзывы
Отзывы читателей о книге "У любви легкая поступь". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "У любви легкая поступь" друзьям в соцсетях.