ПРИМЕЧАНИЕ: Все документы, оформленные за пределами Италии (свидетельство о рождении,

постановление о разводе и т.д.) ДОЛЖНЫ быть переведены на итальянский. И оригинал, и

перевод, согласно Гаагской Конвенции о легализации иностранных официальных документов,

ДОЛЖНЫ быть легализованы для употребления в Италии с помощью так называемого штампа

«АПОСТИЛЬ». В Соединенных Штатах штамп «АПОСТИЛЬ» ставится Государственным Секретарем

того штата, в котором документ был выдан.

Я подтверждаю, что содержащаяся в документах информация подлинна и имеет

законную силу.


Подпись:

Холли Энн Капуто Stato Civile[8]

Подпись:

Марк Левин Stato Civile


-------------------------------------------------------------------------------


Кому: Кэл Лэнгдон <cal.langdon@thenyjournal.com>

От: Марк Левин <mark.levine@thenyjournal.com>

Тема: Глдее ыв?


Прмивет. Яч ен могук найьт мри очеки. Гжде ьты????

МКар

--------------------------------------------------------------------------------


КПК Кэла Лэнгдона


Я – международный беглец, скрывающийся от правосудия. Я с ужасом жду, что в любую минуту

нашу машину перехватит Интерпол, меня и Джейн силком выдернут из салона, швырнут на

асфальт и закуют в наручники. Подозреваю, «Черные Ястребы»[9] кружат над нами прямо сейчас.

Несомненно, нас бросят в итальянскую тюрьму, и никто о нас больше никогда не услышит.

В конечном итоге, Ронда посмеется последней.

Мы сделали это. Совершили лжесвидетельство. Смошенничали. Подделали подписи наших

друзей на государственных бумагах.

И никто ничего не заподозрил.

Джейн была права. Дело оказалось пустяковым. Парень за пуленепробиваемым стеклом едва

взглянул на нас и на наши паспорта. Он просто задал вопрос о том, где мы остановились, узнав,

что в Марке, лаконично прокомментировал это обстоятельство, придвинул к нам под окошком

формы на подпись и затем передал документы с соответствующими печатями. Это же надо!

Прождать уйму времени – мы выехали обратно только в пять тридцать, – а дело было сделано за

пять минут.

Я думал, у Джейн произойдет закупорка сосудов, настолько ее распирало от радости. Все время,

что мы спускались на лифте, она цеплялась за мою рубашку – к слову сказать, довольно приятное

ощущение – и шипела:

- Получилось! Мы это сделали!

Затем она, кажется, немного успокоилась и спросила:

- А что этот мужчина сказал насчет Марке?

Я ответил, что, услышав, где мы – я имею в виду, Марк и Холли – планируем пожениться, он

проворчал:

- Лучше уж труп в доме, чем мужик из Марке.

Услышав это, Джейн вскипела в праведном гневе:

- Что он имел в виду? Что плохого в Марке? Я считаю, это прекрасное место. Одно то, что в Марке

нет наплыва американских туристов, подобных Ронде, не означает, что там что-то не в порядке.

Эта свинья...

Ну и так далее.

Это показалось мне чрезвычайно смешным, учитывая ее мнение о Марке после похода в уборную

ресторана, где мы ужинали буквально вчера.

Однако Марке и правда начинает приобретать определенный шарм. Я, честно говоря, c

нетерпением жду возвращения туда.

Я не ждал возвращения куда-либо с таким нетерпением, с тех пор как... ну, вообще-то никогда.

Интересно, что бы это значило? Такое ощущение, что места пребывания для меня всегда были...

только местами. Не могу представить, что такого должно было произойти, чтобы превратить

Марке во что-то меньшее, чем просто место, и больше похожее на... ну, ладно. На дом.


--------------------------------------------------------------------------------


Кому: Джейн Харрис <jane@wondercat.com>

От: Малкольм Уэзерли <malcolmw@snowstyle.com>

Тема: Ciao!


Эй, детка! Как поживаешь? Давненько от тебя ничо не слышно. Чего случилось-то? Ты сбежала с

каким-нибудь итальянским жеребчиком или как?


Черкани мне пару строчек, лады? Я скучаю по твоему личику.


И мне правда позарез нужно знать, не видела ли ты мою счастливую бейсболку.


М.

--------------------------------------------------------------------------------


Дневник путешествия

Холли Капуто и Марка Левина

Джейн Харрис


Странная, все-таки, штука – жизнь.

В смысле, я застряла в машине с Кэлом Лэнгдоном, и, если честно, неплохо провожу время.

Что со мной ПРОИСХОДИТ?

Зачем ему понадобилось обнимать меня там, в консульстве? Не то чтобы мне не понравилось,

конечно, – скорее наоборот, – но с тех пор я жажду повторения банкета. Да почему мне вообще

хочется к нему прикоснуться? Он же Моделефил!

Правда, он сделал для Марка и Холли все от него зависящее. К тому же поступил в разрез с

собственными убеждениями. Я хочу сказать, идея их свадьбы ведь никогда не стояла для него на

первом месте.

Но я не услышала от Кэла ни словечка протеста за целый день. В действительности, благодаря ему

наша парочка в конце концов получит свою желанную свадьбу.

Для такого ярого противника института брака это должно казаться ударом. Мне интересно,

осознает ли он это.


Я:

- Эй, а что произошло с твоим антибрачным настроем?

Кэл:

- Что?

Я (уменьшая громкость «Queen»):

- Я думала, ты категорически настроен против брака Холли и Марка. Тогда почему ты поддержал

всю эту аферу?

Кэл:

- Ты что, записываешь нашу беседу в блокнот?

Я:

- Угу, что-то в этом роде.

Кэл:

- Превосходно. Что еще ты обо мне написала?

Я:

- Что ты пускаешь слюни во сне.

Кэл:

- Неправда.

Я:

- Правда. Я утром увидела, когда тебя будила.

Кэл (пытаясь выхватить журнал):

- Дай мне посмотреть.

Я:

- Эй! На дорогу смотри, мистер. Но если серьезно, почему ты изменил свое мнение?

Кэл:

- О чем?

Я:

- О БРАКЕ!!! Почему ты теперь «за», хотя раньше был «против»?

Кэл:

- А я до сих пор «против». Просто я изменил свою точку зрения в отношении Марка и Холли.

Я:

- Это очевидно. Но почему?

Кэл:

- Просто они производят впечатление... единого целого. Такой пара и должна быть. Мне так

кажется.

Я:

- А я ведь тебе говорила.

Кэл:

- Знаешь, это не значит, что я стал сторонником брака. Я просто стал сторонником Марка и Холли.

Я:

- Это все, чего я хотела. Помнишь, там, в самолете?

Кэл:

- Ну, в то время я Холли и не знал толком. И до сих пор считаю, что Марку не помешало бы

посмотреть мир, перед тем как он остепенится. Не фыркай. Мир большой, в нем столько всего

можно увидеть. Мужчина не должен себя связывать, пока он слишком молод.

Я:

- Прошу прощения. Марку тридцать пять лет. В большинстве стран это считается средним

возрастом. И он ПОПЫТАЛСЯ посмотреть мир, помнишь? И заработал в ответ на свои усилия

пищевое отравление.

Кэл:

- Я это осознаю. Вот поэтому и изменил свое мнение. О Марке с Холли.

Я:

- Но не о любви и браке в целом.

Кэл:

- Я все еще полагаю, что брак – это устаревший институт. А еще я полагаю, что он лишает людей

какой-либо индивидуальности. Я хочу сказать, ты вспомни хотя бы, как женщины берут фамилию

мужа...

Я:

- Не ВСЕ женщины.

Кэл:

- Большинство. Как насчет тебя?

Я:

- Гм, я создатель Чудо-кота. Может, ТЫ обо мне никогда и не слышал, но я известна очень многим.

Если я изменю фамилию, это собьет с толку моих поклонников. И вообще. Мне моя фамилия

нравится такой, какая она есть. Даже несмотря на то, что она, само собой, была передана мне

патриархальным обществом, которое порабощает женщин, лишая их данной при рождении

индивидуальности посредством брака.

Кэл:

- Вот видишь? Об этом я и говорю!

Я (снова фыркнув):

- Эй, я вообще-то пошутила.

Кэл:

- О. Что ж, я все равно как раз об этом и говорю.

Я:

- А вот и нет. Это не то, о чем ты говорил раньше. Ты сказал, что не веришь в брак, потому что

млекопитающие генетически не предрасположены к моногамии, а я привела в пример волков и

ястребов. Еще ты упомянул, что химические реакции в нашем мозгу заставляют нас верить, что мы

любим, хотя на самом деле испытываем лишь вожделение. Это все есть здесь, в дневнике. Если

ты мне не веришь, могу найти.

Кэл:

- Ты записала и этот разговор? Это же должны читать Холли с Марком!

Я:

- Э-э-э. Ну, да. Возможно. Оставь свои попытки сменить тему. Ты серьезно в это веришь? Что