говорит, что он не знает ни единого слова по-английски. А она почти совсем не знает
итальянского. Она утверждает, что их отношения полностью построены на физическом влечении.
Что выглядит как-то печально, даже если и является правдой. Печально для нее. Не поймите меня
неправильно, Паоло горяч. Но о ней мне даже сказать нечего. Я вот все думаю, а знает ли Паоло, почему они здесь, и в курсе ли вообще, что они собираются пожениться?
Я только что ткнула локтем Кэла, который (как обычно) барабанит по клавишам своего Блэкберри,
и спросила его (sotto voce), не считает ли он, что Паоло даже не представляет, на что идет. Прежде
чем ему представился шанс ответить, будущая миссис Паоло затараторила:
- Он механик. Мои родители его не одобряют. Они думают, что я достойна лучшего, чем
итальянский механик, который даже по-английски не говорит. Но сексуальная энергия между
нами так сильна. Как я могу ей противиться?
Последний вопрос был адресован исключительно мне. К несчастью, я встретилась с ней глазами.
И теперь бежать было некуда.
- Я Ронда, - представилась она. – А что это вы пишете в своем блокноте?
Я:
- Ничего.
Ронда:
- О, это путевой дневник. Я так люблю вести дневники. Знаете, я не могу заснуть ночью, если не
опишу свой день. Иногда я строчу по двадцать-тридцать страниц.
Я:
- Ух ты!
Ронда (хлопая своими невзрачными коричневыми ресницами в сторону Кэла):
- А это твой милый?
Я:
- Гм, да. Полагаю, что да. Это Марк, а я Холли.
Ронда:
- Привет, Холли. Привет, Марк. Какой же ты красавчик! Что вы оба тут делаете? Потеряли
паспорта? Я вот должна получить бланк, который нужен для бракосочетания.
Я:
- Я так и поняла. Мы тоже здесь, чтобы заполнить форму для женитьбы.
Ронда:
- О, так вы женитесь? Здесь, в Италии? А почему (ничего, что я спрашиваю)? Я имею в виду, чем
вам не нравится Вегас?
Кэл:
- Мы просто не могли ждать, Ронда. Моя любовь к этой женщине настолько сильна, что я не
желаю ждать ни одной лишней минуты, чтобы на ней жениться. Я хочу как можно скорее сделать
ее миссис Марк Левин, насколько это в моих силах.
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Какой он забавный!!!!!
Кто бы мог подумать?????
Ронда:
- Ах, как я вас понимаю! У меня с Паоло точно так же. Вы знакомы с моим будущим мужем,
Паоло? Он совсем не говорит по-английски. А я – по-итальянски. Мы встретились три дня назад.
Мое круизное судно встало здесь на стоянку, и я хотела взять напрокат один из этих маленьких
скутеров, а тут Паоло... ну, в общем, обратно на судно я не вернулась. Мои родители в ярости –
этот круиз был затеян в честь их тридцать пятой годовщины свадьбы, – но что мне было делать?
Физическое влечение между нами непреодолимо. Паоло – прямо зверь в постели.
Я (похлопывая Кэла по колену):
- Как и этот парень.
Кэл (обняв меня за плечи):
- Ну что ты, милая, не скромничай. Ты тоже великолепна в постели.
Я (принимая скромный вид):
- И правда, сколько раз мы вчера занимались любовью, милый?
Кэл:
- Семь, если я не ошибаюсь.
Я (отчаянно пытаясь не замечать, что Кэл Лэнгдон замечательно пахнет):
- Ну да, но только из-за твоей спортивной травмы.
Кэл:
- Разумеется. По правде говоря, денек вчера выдался тихий.
Ронда (выглядя взбудораженной):
- Паоло однажды дошел до девяти раз! За один день!
Мы все взглянули на Паоло с уважением. Уставившись на нас в ответ, он моргнул, при этом во
взгляде его не отразилось ни единой искры понимания того, о чем мы говорили, – как и
проблеска интеллекта.
Я (рука Кэла все еще на мне. Она теплая. И меня отвлекает):
- Это действительно впечатляет. Неудивительно, что ты выходишь за него замуж.
Ронда:
- Знаю. Если бы только мои родители попытались это понять! Они позвонили вчера вечером из
Греции и пришли в ярость, когда я сообщила им о наших с Паоло сегодняшних планах. Я думала,
что они будут за меня рады, – что я наконец-то нашла счастье, которым они наслаждались на
протяжении тридцати пяти лет! Но нет. Они считают, что я сошла с ума, и что через неделю мы
разведемся. Но Паоло ведь католик и не верит в развод. Я так думаю. Трудно сказать, что именно
он говорит, но я полагаю, что суть в этом. И вообще, слишком многие разводятся в наши дни. Они
не понимают, что над браком надо работать, и что нельзя просто уйти, если твой муж изменяет
или еще что-нибудь в этом роде. Надо остаться и попытаться ЗАСТАВИТЬ отношения работать. Я-то
надеялась, что мама с папой это поймут.
Кэл:
- С семьями иногда бывает так трудно.
Ронда:
- И не говори. Я писала о своей в дневнике всего пару ночей назад, когда осознала, что...
Консульский работник:
- Девяносто два! Номер 92!
ЭТО МЫ!!!!!!!!!!
--------------------------------------------------------------------------------
БРАК ГРАЖДАН СОЕДИНЕННЫХ ШТАТОВ АМЕРИКИ В РИМСКОМ КОНСУЛЬСКОМ ОКРУГЕ
Граждане США, намеревающиеся заключить брак в Италии, должны предоставить перечень
документов в соответствии с определенными требованиями итальянских законов, касающихся
получения разрешения на вступление в брак. Церемония бракосочетания не может быть
совершена американским консулом, а также на территории американского консульства.
Требуемые документы и порядок действий описаны ниже.
1. Действительный паспорт США.
2. Свидетельство о рождении (оригинал или заверенная копия).
3. Свидетельство о завершении любого предыдущего брака в случае необходимости (например,
окончательное решение о расторжении брака, решение о признании брака недействительным
или свидетельство о смерти предыдущего супруга/супруги).
4. Аффидевит[6], подписанный гражданином США в присутствии консула США в Италии,
заявляющий об отсутствии законных препятствий к браку согласно законам штата, в котором
проживает указанный гражданин.
ПРИМЕЧАНИЕ: При выдаче на аффидевит должна быть поставлена печать Легализационного
офиса любой префектуры в нашем консульском округе (их можно найти в столице каждой
провинции).
5. Atto Notorio[7]: это заявление, уведомляющее в дополнение к показаниям под присягой,
упомянутым в пункте 4, что согласно законам, субъектом которых является гражданин
Соединенных Штатов, препятствий к его/ее браку не существует. Заявление должно быть
подписано под присягой двумя свидетелями (свидетель может быть любой национальности, но
должен быть старше 18 лет и иметь действительное удостоверение личности с фотографией) в
присутствии итальянского консула за пределами Италии или же на территории Италии в
присутствии официального лица Pretura (Суда низшей инстанции) в городе, где будет совершаться
бракосочетание. Граждане Соединенных Штатов, приезжащие в Италию для заключения брака,
должны получить это заявление у итальянского консула перед отъездом из Соединенных Штатов.
6. Декларация о намерении: жених и невеста должны предоставить все вышеперечисленные
документы в отдел регистрации браков муниципалитета города, где состоится бракосочетание, и
подписать «Декларацию о намерении сочетаться браком» перед Ufficiale di Stato Civile
(гражданским регистратором).
"У каждого парня есть сердце" отзывы
Отзывы читателей о книге "У каждого парня есть сердце". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "У каждого парня есть сердце" друзьям в соцсетях.