говорит, что он не знает ни единого слова по-английски. А она почти совсем не знает

итальянского. Она утверждает, что их отношения полностью построены на физическом влечении.

Что выглядит как-то печально, даже если и является правдой. Печально для нее. Не поймите меня

неправильно, Паоло горяч. Но о ней мне даже сказать нечего. Я вот все думаю, а знает ли Паоло, почему они здесь, и в курсе ли вообще, что они собираются пожениться?

Я только что ткнула локтем Кэла, который (как обычно) барабанит по клавишам своего Блэкберри,

и спросила его (sotto voce), не считает ли он, что Паоло даже не представляет, на что идет. Прежде

чем ему представился шанс ответить, будущая миссис Паоло затараторила:

- Он механик. Мои родители его не одобряют. Они думают, что я достойна лучшего, чем

итальянский механик, который даже по-английски не говорит. Но сексуальная энергия между

нами так сильна. Как я могу ей противиться?

Последний вопрос был адресован исключительно мне. К несчастью, я встретилась с ней глазами.

И теперь бежать было некуда.


- Я Ронда, - представилась она. – А что это вы пишете в своем блокноте?

Я:

- Ничего.

Ронда:

- О, это путевой дневник. Я так люблю вести дневники. Знаете, я не могу заснуть ночью, если не

опишу свой день. Иногда я строчу по двадцать-тридцать страниц.

Я:

- Ух ты!

Ронда (хлопая своими невзрачными коричневыми ресницами в сторону Кэла):

- А это твой милый?

Я:

- Гм, да. Полагаю, что да. Это Марк, а я Холли.

Ронда:

- Привет, Холли. Привет, Марк. Какой же ты красавчик! Что вы оба тут делаете? Потеряли

паспорта? Я вот должна получить бланк, который нужен для бракосочетания.

Я:

- Я так и поняла. Мы тоже здесь, чтобы заполнить форму для женитьбы.

Ронда:

- О, так вы женитесь? Здесь, в Италии? А почему (ничего, что я спрашиваю)? Я имею в виду, чем

вам не нравится Вегас?

Кэл:

- Мы просто не могли ждать, Ронда. Моя любовь к этой женщине настолько сильна, что я не

желаю ждать ни одной лишней минуты, чтобы на ней жениться. Я хочу как можно скорее сделать

ее миссис Марк Левин, насколько это в моих силах.

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Какой он забавный!!!!!

Кто бы мог подумать?????

Ронда:

- Ах, как я вас понимаю! У меня с Паоло точно так же. Вы знакомы с моим будущим мужем,

Паоло? Он совсем не говорит по-английски. А я – по-итальянски. Мы встретились три дня назад.

Мое круизное судно встало здесь на стоянку, и я хотела взять напрокат один из этих маленьких

скутеров, а тут Паоло... ну, в общем, обратно на судно я не вернулась. Мои родители в ярости –

этот круиз был затеян в честь их тридцать пятой годовщины свадьбы, – но что мне было делать?

Физическое влечение между нами непреодолимо. Паоло – прямо зверь в постели.

Я (похлопывая Кэла по колену):

- Как и этот парень.

Кэл (обняв меня за плечи):

- Ну что ты, милая, не скромничай. Ты тоже великолепна в постели.

Я (принимая скромный вид):

- И правда, сколько раз мы вчера занимались любовью, милый?

Кэл:

- Семь, если я не ошибаюсь.

Я (отчаянно пытаясь не замечать, что Кэл Лэнгдон замечательно пахнет):

- Ну да, но только из-за твоей спортивной травмы.

Кэл:

- Разумеется. По правде говоря, денек вчера выдался тихий.

Ронда (выглядя взбудораженной):

- Паоло однажды дошел до девяти раз! За один день!

Мы все взглянули на Паоло с уважением. Уставившись на нас в ответ, он моргнул, при этом во

взгляде его не отразилось ни единой искры понимания того, о чем мы говорили, – как и

проблеска интеллекта.

Я (рука Кэла все еще на мне. Она теплая. И меня отвлекает):

- Это действительно впечатляет. Неудивительно, что ты выходишь за него замуж.

Ронда:

- Знаю. Если бы только мои родители попытались это понять! Они позвонили вчера вечером из

Греции и пришли в ярость, когда я сообщила им о наших с Паоло сегодняшних планах. Я думала,

что они будут за меня рады, – что я наконец-то нашла счастье, которым они наслаждались на

протяжении тридцати пяти лет! Но нет. Они считают, что я сошла с ума, и что через неделю мы

разведемся. Но Паоло ведь католик и не верит в развод. Я так думаю. Трудно сказать, что именно

он говорит, но я полагаю, что суть в этом. И вообще, слишком многие разводятся в наши дни. Они

не понимают, что над браком надо работать, и что нельзя просто уйти, если твой муж изменяет

или еще что-нибудь в этом роде. Надо остаться и попытаться ЗАСТАВИТЬ отношения работать. Я-то

надеялась, что мама с папой это поймут.

Кэл:

- С семьями иногда бывает так трудно.

Ронда:

- И не говори. Я писала о своей в дневнике всего пару ночей назад, когда осознала, что...

Консульский работник:

- Девяносто два! Номер 92!

ЭТО МЫ!!!!!!!!!!


--------------------------------------------------------------------------------


БРАК ГРАЖДАН СОЕДИНЕННЫХ ШТАТОВ АМЕРИКИ В РИМСКОМ КОНСУЛЬСКОМ ОКРУГЕ


Граждане США, намеревающиеся заключить брак в Италии, должны предоставить перечень

документов в соответствии с определенными требованиями итальянских законов, касающихся

получения разрешения на вступление в брак. Церемония бракосочетания не может быть

совершена американским консулом, а также на территории американского консульства.

Требуемые документы и порядок действий описаны ниже.


1. Действительный паспорт США.


2. Свидетельство о рождении (оригинал или заверенная копия).


3. Свидетельство о завершении любого предыдущего брака в случае необходимости (например,

окончательное решение о расторжении брака, решение о признании брака недействительным

или свидетельство о смерти предыдущего супруга/супруги).


4. Аффидевит[6], подписанный гражданином США в присутствии консула США в Италии,

заявляющий об отсутствии законных препятствий к браку согласно законам штата, в котором

проживает указанный гражданин.


ПРИМЕЧАНИЕ: При выдаче на аффидевит должна быть поставлена печать Легализационного

офиса любой префектуры в нашем консульском округе (их можно найти в столице каждой

провинции).


5. Atto Notorio[7]: это заявление, уведомляющее в дополнение к показаниям под присягой,

упомянутым в пункте 4, что согласно законам, субъектом которых является гражданин

Соединенных Штатов, препятствий к его/ее браку не существует. Заявление должно быть

подписано под присягой двумя свидетелями (свидетель может быть любой национальности, но

должен быть старше 18 лет и иметь действительное удостоверение личности с фотографией) в

присутствии итальянского консула за пределами Италии или же на территории Италии в

присутствии официального лица Pretura (Суда низшей инстанции) в городе, где будет совершаться

бракосочетание. Граждане Соединенных Штатов, приезжащие в Италию для заключения брака,

должны получить это заявление у итальянского консула перед отъездом из Соединенных Штатов.


6. Декларация о намерении: жених и невеста должны предоставить все вышеперечисленные

документы в отдел регистрации браков муниципалитета города, где состоится бракосочетание, и

подписать «Декларацию о намерении сочетаться браком» перед Ufficiale di Stato Civile

(гражданским регистратором).