идеальной партнершей на данном этапе их отношений, но кто знает: когда свежесть чувств, так

сказать, увянет, и их объявят мужем и женой – или, в зависимости от обстоятельств, uomo и

moglie[12], – не превратится ли она в бешеную стерву, которая будет требовать от Марка больших

заработков, чтобы покупать себе дорогие украшения, и проводить время, одержимо взвешиваясь

и записывая каждый кусочек, засунутый в рот, в свой «журнал еды»?

Думаю, Марку стоит знать, что есть и такая возможность.

И если бы он сейчас был в сознании, я бы постарался, чтобы он меня выслушал.

В сложившихся же обстоятельствах придется подождать до утра, и я надеюсь, что у нас будет шанс

поговорить наедине, прежде чем мы поедем в отдел выдачи разрешений на брак.

Кстати о возможности беседы, я сообщил мисс Харрис, что желаю обсудить с ней кое-что в

частном порядке этим вечером, но она быстро исчезла в доме и так и не вернулась. Некоторое

время назад я пошел ее искать и обнаружил, что она удалилась в свою комнату, дверь в которую

была накрепко закрыта. Не сомневаюсь, если бы там был засов, она бы и его задвинула.

Для женщины, которая может посылать настолько откровенно неприязненные электронные

письма, она удивительно сдержанно относится к идее противостояния лицом к лицу. По моему

опыту, женщины обожают говорить мужчинам, что надо делать. Правда, Джейн Харрис, похоже,

охотно делает это лишь в том случае, когда «говорят» ее пальцы, а не рот.

Она производит впечатление весьма странной девушки. Это мягко говоря.

Но ведь она художник… и популярный, к тому же, по крайней мере, если верить пускающему

слюни полоумному мальчишке-соседу, который не может отвести от нее глаз, как только они

оказываются в одной комнате.

Как же хорошо мне знакомы его страдания. Если я правильно помню, у меня захватывающее

увлечение подобного рода было классе в десятом – учительница физики, мисс Хафф.

Хотя мисс Хафф, вообще-то, не обладала самыми впечатляющими чертами мисс Харрис… этими

стройными лодыжками – хрупкость правой очень подчеркивает голова улыбающегося кота – и

такой беззаботной улыбкой.

Беззаботной. Боже. Как, черт побери, мне вообще удалось получить контракт на издание книги?

Кстати, о книгах… что, к чертям, мне писать в следующей?

Ой, да ладно. Я слишком устал – да и поздно уже, – чтобы сейчас об этом думать. Отложу все и

пойду спать. Должно быть, уже за полночь, а я все еще живу по нью-йоркскому времени. Мысли о

продолжении «Сплошной пустыни» – и дальнейшие размышления о мисс Харрис – подождут до

завтра.


КПК Кэла Лэнгдона


Да, и последнее, прежде чем я пойду:

Она все еще проявляет ненормальный интерес к моей ширинке. Я гадаю, не припомнил ли Марк

тот смехотворный слух из нашего университетского прошлого в Огайо, насчет моего огромного

прибора, и не поделился ли он этим с Холли, которая, в свою очередь, могла проболтаться мисс

Харрис. Как еще объяснить тот факт, что я постоянно ловлю ее взгляды в том направлении?

Если это так, я буду просто вынужден убить Марка. А я-то надеялся, что в его возрасте Марку в

голову не придет заниматься подобной ерундой.

Но он же «двигает науку», а те, кто одарен талантом в этой области, редко обладают настолько же

развитым чувством юмора, как все остальные.

Надо будет спросить его завтра.


--------------------------------------------------------------------------------


Кому: Список рассылки <Wundercat@wundercatlives.com>

От: Питер Шумахер <webmaster@wundercatlives.com>

Тема: ДЖЕЙН ХАРРИС


Доброе утро, фанаты Чуто-кота! Я сейчас ехать на своем мопеде в город, чтобы купить свежие

булочки для ДЖЕЙН ХАРРИС! Она пока спит. Я вижу, что она еще не отдернула занавески в своей

спальне.


Но когда встанет, она обнаружит, что у нее есть замечательная свежая булочка для кофе!

Благодаря мне, фанату Чуто-кота №1 всех времен и народов!


4уто-кот – форева!


Петер


--------------------------------------------------------------------------------


Кому: Марк Левин <mark.levine@thenyjournal.com >

От: Клиентская сервисная служба по льготам для работников «Нью Йорк джорнал», находящихся в

командировке <TravelPrivcustser@thenyjournal.com>

Тема: Аренда машины


Уважаемый сэр!


Приносим свои извинения за недоразумение с вашим транспортным средством. Наш офис, как вы

обнаружили, закрыт по воскресеньям. Но если в понедельник вы вернете автомобиль,

полученный вами в агентстве по аренде машин в Анконе, мы будем счастливы предоставить вам

возможность обменять его на четырехдверный седан, о котором вы говорили.


Салли Маркс

Менеджер службы по льготам для работников «Нью‑Йорк джорнал»


--------------------------------------------------------------------------------


Дневник путешествия

Холли Капуто и Марка Левина

Джейн Харрис


Ладно, помните все, о чем я писала здесь прошлой ночью: что ненавижу Италию и хочу оказаться

дома, чтобы посмотреть «Скорую помощь»? Забудьте.

Я ОБОЖАЮ Италию. ОБОЖАЮ это место.

Только что, проснувшись, я отдернула тяжеленные гардины со своего окна, ожидая увидеть

холодный проливной дождь, как вчера…

Ничего. Никакого дождя.

Вместо этого – безоблачное голубое небо. И в отдалении – замок на зеленом холме, прямо как из

сказки. И прозрачный бассейн, сияющий прямо подо мной. И запах свежескошенной травы. И

выгоревшие на солнце каменные стены террассы, покрытые густой зеленью и ярко-розовыми

цветами бугенвиллеи, и птички, поющие на деревьях…